Lib.Ru/Классика: Введенский Иринарх Иванович: Собрание сочинений

При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [Форме] [Популярности] [Дате] [Названию]
Об авторе:
  Русский переводчик, литературный критик, педагог. Первый познакомил русских читателей с Диккенсом и Теккереем. После революции его переводы не переиздавались.
  

  • Aдpeс: bmn@lib.ru
  • Даты жизни: 03/12/1813 -- 26/06/1855
  • Обновлялось: 02/11/2018
  • Обьем: 9403k/14
  • Посетителей: 839
  • Принадлежность: Русская литература XIX в.

  • ЖАНРЫ:
    Проза (13706)
    Поэзия (4101)
    Драматургия (1654)
    Переводы (6442)
    Сказки (1002)
    Детская (1570)
    Фантастика (162)
    Мемуары (2365)
    История (1421)
    Публицистика (7827)
    Критика (9432)
    Философия (635)
    Религия (347)
    Политика (187)
    Историческая проза (662)
    Биографическая проза (424)
    Юмор и сатира (623)
    Путешествия (336)
    Правоведение (71)
    Этнография (216)
    Приключения (812)
    Педагогика (122)
    Психология (38)
    География (145)
    Справочная (4382)
    Антропология (38)
    Филология (49)
    Зоология (45)
    Эпистолярий (1233)
    Ботаника (4)

    РУЛЕТКА:
    Моя жизнь в искусстве
    Е. Я Данько: краткая

    Мальт-Брюн К.


    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 4297
     Произведений: 45243

    19/12 ОТМЕЧАЕМ:
     Астафьев П.Е.
     Быстренин В.П.
     Лейкин Н.А.

    Критика:

  • О переводах романа Теккерея "Vanity Fair" в "Отечественных записках" и "Cовременнике" [1851] 63k   Критика
    (Письмо к редактору "Отечественных Записок")
  • Тредьяковский [1849] 14k   Оценка:7.00*3   Критика
  • Переводы:

  • Бронте Ш. Дженни Эйр  (Ѣ)  [1847] 1315k   Проза, Переводы
    Jane Eyre.
    Перевод Иринарха Введенского.
    Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 6-10, 1849.
  • Диккенс Ч. Замогильные записки Пикквикского клуба  (Ѣ)  [1836] 2187k   Проза
    The Posthumous Papers of the Pickwick Club
    Перевод Иринарха Введенского (1850)
  • Диккенс Ч. Домби и сын  (Ѣ)  [1848] 2272k   Проза, Переводы
    Dombey and Son
    Перевод Иринарха Введенского
  • Диккенс Ч. Разговор с привидением  (Ѣ)  [1849] 216k   Проза, Переводы
    Перевод Иринарха Введенского.
    Текст издания: журнал "Отечественные Записки", No 4, 1849.
  • New Нортон К. Опекун  (Ѣ)  [1851] 828k   Проза, Переводы
    Stuart of Dunleath.
    Перевод Иринарха Введенского.
    Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 5-10, 1852.
  • Теккерей У.М. Базар житейской суеты. Часть первая  (Ѣ)  [1848] 556k   Проза, Переводы
    Перевод И. И. Введенского (1853).
  • Теккерей У.М. Базар житейской суеты. Часть вторая  (Ѣ)  [1848] 534k   Проза, Переводы
    Перевод И. И. Введенского (1853).
  • Теккерей У.М. Базар житейской суеты. Часть третья  (Ѣ)  [1848] 617k   Проза, Переводы
    Перевод И. И. Введенского (1853).
  • Теккерей У.М. Базар житейской суеты. Часть четвертая  (Ѣ)  [1848] 631k   Проза, Переводы
    Перевод И. И. Введенского (1853).
  • О творчестве автора:

  • М. И. Шишлина. И. И. Введенский - переводчик Теккерея [1989] 53k   Критика
  • Об авторе:

  • Ю. Д. Левин. И. И. Введенский [1985] 112k   Критика
  • Морозов П.О. Введенский Иринарх Иванович [1911] 5k   Справочная
  • Смотрите также:

  • И. И. Введенский в Википедии
  • "Переперщики и мастера"
  • Полный список ссылок с аннотациями>>
    Статистика раздела

    Lib.ru: Библиотека Мошкова, свидетельство о регистрации СМИ Эл No ФС 77-20625 Связаться с программистом сайта Рейтинг@Mail.ru