С.-ПЕТЕРБУРГЪ. Типографія М. М. Стасюлевича. Bac. Остр., 5 лин., 28 1900.
ПѢСНЬ ЧЕРКЕСА.
Не стало дѣвицы, подруги моей!
Угасло свѣтило -- отрада очей.
Теперь одинокій блуждаю въ горахъ
И слезы печали горятъ на щекахъ!
Тамъ въ небѣ широкомъ летаютъ орлы!
И скачетъ сайгакъ на скалу со скалы,
Но лукъ мой безъ дѣла виситъ за плечомъ,
И ржавѣютъ стрѣлы въ колчанѣ моемъ,
И что за отрада мнѣ звѣря настичь?
Не съ кѣмъ дѣлить мнѣ богатыхъ добычь!
Не стало дѣвицы, подруги моей,
Угасло свѣтило, отрада очей.
Мой домъ на привольныхъ стоитъ берегахъ,
Тамъ много корысти добыто въ бояхъ;
Тамъ чаши кумыса рядами стоятъ;
Тамъ сабли отцовъ и пищали висятъ.
Но будто въ могилѣ, мнѣ душно въ дому
И рѣдко на саблю мой взоръ подыму:
Кто будетъ со мною кумысъ распивать?
Кто будетъ разсказу о битвахъ внимать?
Не стало дѣвицы, подруги моей,
Угасло свѣтило, отрада очей.
Теперь одинокій блуждаю въ горахъ
И слезы печали горятъ на щекахъ.
М. Загорскій
ЖЕЛАНЬЕ 1).
О! когда-бъ изъ сей долины,
Отягченный хладной мглой,
Путь нашелъ я сквозь стремнины,
Какъ бы ожилъ я душой.
Вижу тамъ холмы рядами,
Яркій злакъ ихъ вѣчно свѣжъ;
Ахъ! Зачѣмъ я не съ крылами:
Къ нимъ стрѣлою-бъ за рубежъ!
Слышу музы звукъ волшебный,
Райскихъ пѣсенъ дивный ладъ,
Вѣтерки съ холмовъ -- цѣлебный
Навѣваютъ ароматъ;
И плоды въ тѣни дубровы
Яркимъ золотомъ горятъ,
И не трогаютъ суровый
Тамъ цвѣтовъ растущихъ хладъ.
Какъ отрадно беззакатный
День небесъ тѣхъ созерцать!
Какъ цѣлебно ароматный
Воздухъ тамошній впивать!
Но рѣка передо мною
Съ ревомъ быстрый токъ свой мчитъ,
За волной волну, горою --
И тоска мой духъ тѣснитъ.
Вижу: съ ней ладья играетъ;
Нѣтъ вожатаго на ней;
Парусъ вѣтромъ надуваетъ...
И, туда, туда скорѣй!..
М. Загорскій
1) Сочиненіе Михаила Загорскаго, о которомъ было сказано въ No 16 Литер. Листковъ. Стихи сіи писаны имъ во время болѣзни, и тогда, какъ онъ почти зналъ, что долженъ разстаться съ жизнью. Изд. ("Литер. листковъ" -- Булгаринъ. С. В.)
НАСТАВНИКАМЪ 1).
Направя первый разъ неопытный полетъ
Отъ лона матери въ небесныя равнины,
Весь новой радостью дрожитъ птенецъ орлиный,
Но робкій, съ трепетомъ глядитъ на яркій свѣтъ.
Путь неизвѣданный наводитъ содроганье;
Лучъ свѣта кажется губительнымъ огнемъ,
Но мочный вождь его шумитъ предъ нимъ крыломъ,
И юнаго птенца бодритъ соревнованье.
Таковъ питомецъ музъ: отъ колыбельныхъ лѣтъ
Онъ жаждетъ истины небесныхъ откровеній;
Онъ алчетъ вырваться изъ сѣти заблужденій
И смѣло къ небесамъ приблизитъ свой полетъ.
Но горе дерзкому, доколѣ вождь надежный
Пути опаснаго предъ нимъ не уравнитъ:
Онъ въ страхѣ надъ землей безславно полетитъ,
Иль рокъ Дедалида раздѣлитъ неизбѣжный.
Блаженъ, кому Наукъ маститые жрецы
Къ святилищу богинь путь вѣрный указали:
Онъ видѣлъ Истину; онъ вникъ въ ея скрижали;
Ему готовитъ Фебъ нетлѣнные вѣнцы.
О, Муза, вознеси безхитростное пѣнье,
И сердца тихій жаръ излей въ простыхъ стихахъ:
Да вѣчно на твоихъ восторженныхъ струнахъ
Симъ старцамъ, симъ мужамъ гремитъ благодаренье!
М. Загорскій
1) Юный авторъ сихъ стиховъ, Михаилъ Загорскій, уже не существуетъ болѣе. Первые опыты его піитическаго дарованія и его любовь къ наукамъ подавали о немъ большія надежды въ будущемъ:-- теперь они умножаютъ сожалѣніе о его безвременной потерѣ. Нѣкоторыя изъ его стихотвореній напечатаны въ Пол. Звѣз. ("Полярной Звѣздѣ"), въ Лит. Лис. ("Литерат. Листкахъ") и въ Сор. ("Соревнователѣ Просвѣщенія"). Прим. издателя ("Литер. Листковъ" -- Булгарина. С. В.).