Вороновская О.
Четки. Анна Ахматова
Lib.ru/Классика:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
]
Оставить комментарий
Вороновская О.
(
yes@lib.ru
)
Год: 1914
Обновлено: 09/12/2020. 3k.
Статистика.
Статья
:
Критика
О творчестве автора
Скачать
FB2
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
О.
Вороновская
.
Четки. Анна Ахматова
Анна Ахматова. Pro et contra
Антология. Том 1
Серия "Русский путь"
С.-Пб., Издательство Русского Христианского гуманитарного института, 2001
Холодком лунного света и нежной, мягкой женственностью веет от стихов Ахматовой. И сама она говорит: "Ты дышишь солнцем, я дышу луною". Действительно, дышит она луною и лунные мечты рассказывает нам, свои мечты о любви, осеребренные лучами, и мотив их простой, неискусный.
В ее стихах нет солнечности, нет яркости, но они странно влекут к себе, манят какой-то непонятной недоговоренностью и робкой тревогой.
Почти всегда поет Ахматова о нем, о едином, о том, чье имя "Любимый". Для него, для Любимого, бережет она свою улыбку:
У меня есть улыбка одна.
Так. Движенье чуть видное губ.
Для тебя я ее берегу... --
Для любимого ее тоска и даже не тоска, а печаль, "терпкая печаль", порою нежная и тихая.
Боится она измен, потерь и повторности, "ведь столько печалей в пути", боится,
Что близок, близок срок,
Что всем он станет мерить
Мой белый башмачок.
Любовь и грусть, и мечты, все сплетено у Ахматовой с самыми простыми земными образами, и, быть может, в этом кроется ее обаяние.
"Я... в этом сером, будничном платье на стоптанных каблучках", -- говорит она о себе. В будничном платье ее поэзия и все же она прекрасна, ибо Ахматова -- поэт.
Земным питьем напоены ее стихи, и жаль только, что простота земного часто сближает их с нарочито-примитивным.
КОММЕНТАРИИ
Впервые: Очарованный странник. СПб., 1914. Вып. 4.
С. 88.
У меня есть улыбка одна...
(1913).
Что близок, близок срок
-- из последней строфы стихотворения: "...И на ступеньки встретить..." (1913).
"терпкая печаль"
-- из первой строфы стихотворения "Сжала руки под темной вуалью..." (осень 1911, Киев. "Вечер").
...ведь столько печалей в пути
-- не точная цитата. У Ахматовой -- "Сколько печали в пути" -- вторая строка стихотворения "Дал Ты мне молодость трудную". (19 декабря 1912).
Я... в этом сером, будничном платье на стоптанных каблуках
-- из стихотворения "Ты письмо мое, милый, не комкай" (1912, Царское Село).
Оставить комментарий
Вороновская О.
(
yes@lib.ru
)
Год: 1914
Обновлено: 09/12/2020. 3k.
Статистика.
Статья
:
Критика
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Связаться с программистом сайта
.