Аксаков Сергей Тимофеевич
Последний ответ г-ну под фирмою "В. У."

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


Аксаков С. Т.

Последний ответ г-ну под фирмою "В. У."

   **************************************
   Аксаков С. Т. Собрание сочинений в 5 т.
   М., Правда, 1966; (библиотека "Огонек")
   Том 4. -- 480 с. -- с. 3-222.
   OCR: sad369 (15.08.2006).
   **************************************
  
   Г-н В. У., не имея никакой возможности опровергнуть сказанной и доказанной мною истины, обличившей его в двух выдумках, прибегает, как я и предсказал, во 2-м нумере "Телеграфа" к пустому набору слов, к уверткам, к новым выдумкам и к сплетням; отвечать на них совестно и не должно: они сами на себя опровержение. -- Теперь заставляет меня писать благодарность. Во-первых, благодарю г-на под фирмою В. У. за исчисление и напоминание публике о моих переводах в стихах: трагедии Софокла, комедии Мольера и сатир Буало. Г-н В. У. их бранит и -- делает свое дело. Ведь не хвалить же ему человека, который имел несчастие мимоходом задеть его раздражительное самолюбие; да и такая похвала повредила бы мне в общем мнении: хороши или дурны мои переводы, о том пусть судит публика и литераторы, а не г-н В. У. Во-вторых: благодарю за то, что мои суждения и сравнения гг. Мочалова и Каратыгина, изложенные в 2-м письме из Петербурга и напечатанные в 22-м нумере "Московского вестника", понравились г-ну В. У. и он, разбирая представление "Разбойников", повторил их, разумеется в других выражениях. Забавно, что мы так встретились, а еще забавнее, что он в той же статье называет меня (стало, и себя?) кривотолком!
   В заключение г-н В. У. пишет: "Литеры В. У. в течение нескольких лет являлись под разными статьями в русских журналах, и посему они сделались уже фирмою литератора, их употребляющего" и пр.
   На сие объявляю, что г-н под фирмою В. У. мне совершенно неизвестен, а по многим разысканиям и расспросам я удостоверился, что ни один литератор так не называется.
  

Февраля 26.

  

ПРИМЕЧАНИЯ

   Впервые: "Галатея", 1829, No 8, стр. 104-106, за подписью: С. А--в.
   Эта заметка Аксакова является продолжением полемики с критиком "Московского телеграфа" Василием Ушаковым (см. наст. том, стр. 71. "Ответ на антикритику г-на В. У."). В. Ушаков поместил в "Московском телеграфе" (1829, No 2, стр. 294-299) новую статью: "Ответ на ответ г-на С. Аксакова", в которой продолжал обвинять Аксакова в том, что тот пытается "присвоить себе исключительную привилегию быть судьею театрального дела". Ответом на эту заметку Ушакова и является настоящее выступление Аксакова.
   Отметим лишь, что оно не исчерпало истории взаимоотношений между Аксаковым и Ушаковым. 12 мая 1830 г. Аксаков писал Шевыреву: "Друг Видока-Булгарина, его достойный Жермани из третьего действия "Жизни игрока" и наружностью и душою, одним словом Ушаков, написал на меня такой гнусный пасквиль за перевод "Скупого", которого я не желаю читать вам, ибо вы, любя меня, оскорбитесь. Если б не куча детей, то надобно бы драться с ним или просто бить его. И вдобавок, никто из журналистов ни слова!" (С. Т. Аксаков, Полн. собр. соч., т. III, СПБ. 1886, стр. 438).
  
   Стр. 77. ...суждения... изложенные во 2-м письме из Петербурга -- см. в наст. томе, стр. 58-60.
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru