Албанская_литература
Албанский язык

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


I.

   АЛБАНСКИЙ ЯЗЫК. 1) Один из яз. древнего Кавказа, 2) яз. Албании (с 1 800 000 представителей), составляющий отдельную (албанскую) ветвь индо-европейской группы яз. (см.). Наиболее древние А. тексты относятся лишь к XVII столетию (латино-албанский словарь 1635 и религиозные тексты конца XVII в.); в XIX в. собрано много записей народной А. лит-ры. Связь с древними индо-европейскими яз. -- иллирийским и фракийским -- до сих пор еще не вполне обследована. В А. яз. два главных диалекта: гегский и тоскский. В словаре большое количество латинских заимствований. Алфавит А. яз. -- латинский. В России А. яз. назывался иногда шкипетарским или арнаутским (по одному из А. племен).

Библиография:

   Dozon A., Manuel de la langue chkipe ou albanaise, P., 1878;
   Meyer G., Albanesische Studien, 1-6 (в Sitzungsber. d. Academie d. Wissensch., Wien, 1883-1897);
   Stratico A., Litteratura albanese, Milano, 1896;
   Pekmezi, Grammatik des alban. Sprache, Wien, 1908;
   Weigand G., Alban. Grammatik, Lpz., 1913.
   О яфетидизмах в А. яз.: Державин И., Албановедение и албанцы (Яз. и лит-ра), т. I, Л., 1926.

Е. П.

   Источник текста: Литературная энциклопедия: В 11 т. -- [М.], 1929--1939. Т. 1. -- [М.]: Изд-во Ком. Акад., 1930. -- Стб. 90.
   Исходник здесь: http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/le1/le1-0901.htm

II.

   АЛБАНСКИЙ ЯЗЫК -- язык албанцев, осн. населения Народной Республики Албании. Относится к особой группе индоевроп. семьи языков. Большинство исследователей предполагает, что А. я. произошел от фракийского. Несомненно, что А. я. -- единств. живой язык, близкий к одному из долматинских языков Дакии. На нем говорят ок. 2,5 млн. чел. Распадается на две диалектные группы: северную (гегскую) и южную (тоскскую). В состав тоскского диалекта входят три говора (собственно тоскский, лаберийский и чемерийский); гегский диалект очень сильно расчленен (северногегские, восточногегские и южногегские говоры). Первый памятник на А. я. -- "Формула крещения" (1462), написанная епископом Дурреса Палем Энгелой. Первая алб. печатная книга "Мешари" (служебник) Гьона Бузуку (1555). Язык ее позволяет предполагать существование алб. письменности на лат. основе среди северноалб. католич. духовенства задолго до 16 в. В 1635 епископ Задримы Франа Барди издал первый латино-алб. словарь (ок. 3 тыс. слов) и первый "Фольклорный сборник", где им собраны 113 пословиц. До 2-й пол. 19 в. на С. Албании пользовались алфавитом Пьетера Буди (16--17 вв.), составленным на лат. основе с применением 3 слав. букв. Лит. А. я. в 16--17 вв. был распространен только среди католич. населения сев. Албании и употреблялся преим. в лит-ре религ. содержания. С 18 в. в центре и на Ю. Албании возникло грекофильское движение. Языком администрации был турецкий. Но уже с 16 в. на С. и в 18 в. в средней и юж. частях Албании нарастало движение за создание письменности на А. я., за перевод богослужебных книг на язык, понятный народу. Центром этого движения был г. Эльбасан. Эльбасанский учитель Теодор Хаджи Филипп (18 в.) пользовался особым алб. алфавитом, состоящим из 57 знаков и представлявшим собой своеобразную стилизацию слав. глаголич. письма. Для мусульм. населения Албании в 18 в. также создавалась лит-ра на родном языке (на основе араб. графики). В нач. 18 в. и до 19 в. с ростом нац. самосознания стала развиваться светская и духовная поэзия на А. я. на араб. алфавите, известная под названием "бейтеджей". Но начало подлинного развития лит. А. я. следует отнести ко 2-й пол. 19 в., когда в алб. лит-ру пришли Н. Фрашери, А. Зако-Чаюпи. В лит-ре 20 в. хорошими стилистами являются Мигени, Ф. Ноли. В 1879 основателями "Об-ва печатания албанскими буквами" Я. Врето, В. Паша и С. Фрашери был выработан единый алб. алфавит на лат. основе. В процессе образования лит. А. я. создались две параллельные формы, вследствие того, что и юг и север Албании в политико-экономич. и культурном отношениях были самостоятельны.
   В наст. время в Албании наряду с осн. нормой лит. яз. (в его юж. форме), распространяемого через уч. лит-ру для нач. и ср. школы, газеты, радио, существует вторая норма (сев. диалект), имеющая менее широкое распространение. Новый проект орфографии (1956) ориентирован на нормы лит. языка в его южной (тоскской) форме.

Литература:

   Кочи Р. Д., Косталлари А. и Скенди Д. И., Краткий албанско-русский словарь, 2 изд., М., 1951;
   Fjalor i gjuhёs shgipe, Tiranё, 1954;
   Weigand G., Albanesische Grammatik im sЭdgegischen Dialekt, Lpz., 1913.

Т. Ф. Серкова.

   Источник текста: Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. -- М.: Сов. энцикл., 1962--1978. Т. 1: Аарне -- Гаврилов. -- 1962. -- Стб. 135--136.
   Исходник здесь: http://feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke1/ke1-1351.htm
   
   
   
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru