Демкова H. С. , Малышев В. И.
Неизвестные письма протопопа Аввакума

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


   Государственная ордена Ленина библиотека СССР имени В. И. Ленина
   Записки отдела рукописей. Выпуск 32
   М., "Книга", 1971

H. С. Демкова, В. И. Малышев

Неизвестные письма протопопа Аввакума

   В последние годы найдено много новых сочинений Аввакума, причем сочинений весьма значительных по своим литературным достоинствам: найдены особая редакция "Жития" (так называемый Прянишниковский список), плач о боярыне Морозовой ("Слово плачевное"), около 10 неизвестных писем, "Беседа о кресте" и много отрывков из различных его сочинений. В сборнике Государственной библиотеки СССР им. В. И. Ленина из собрания Е. В. Барсова (ф. 117, No 1224) находятся еще три неизвестных ранее письма Аввакума -- письма "отцам Ионе и Моисею", "старице Каптелине" и "двум девам"1.
   Сборник, в котором находятся упомянутые письма Аввакума, представляет собой конволют, состоящий из 7 рукописей XVIII--XIX вв., писанных полууставом и скорописью, на 60 лл., в 8° (15,7X9,8), в дощатом переплете, оклеенном бумагой (корешок переплета -- из камчато-бумажной материи, сделанный позднее во время реставрации, на наружной части верхней крышки переплета стоит "No 2", а на внутренней стороне -- росчерки типа проба пера и старые номера: 58 и 7).
   Вновь найденные письма Аввакума находятся на лл. 1--7, в составе первой рукописи сборника (лл. 1--10 об.), написаны полууставом на бумаге первой четверти XVIII в. (филиграни -- герб Амстердама и буквы "ДI или CI"). Вслед за ними (лл. 7--10 об.) в этой же рукописи идет известное послание Аввакума "братии на всем лице земном" (текст соотносится с напечатанным в РИБ, т. 39, Л., 1927, стлб. 771--808, однако не совсем: есть пропуски и нет конца). Эта рукопись с письмами Аввакума когда-то входила в состав большого сборника: на нижних полях сохранилась первоначальная, пагинация листов (9, 10, 11 и т. д.) и тетрадей (4, 5).
   Следующая рукопись сборника (лл. 10об. -- 16об.) представляет собой дополнение первой; здесь рукой Е. В. Барсова дописано послание Аввакума "братии на всем лице земном" н восстановлены некоторые пропуски в его тексте (текст кончается на л. 15, лл. 15об. -- 16об. -- чистые). На л. 13об. читается запись переписчика: "Это послание дополненное нами по рукописи П. И. Мельникова, озаглавлено в ней так" и далее приведено заглавие, совпадающее с печатным текстом.
   Третья рукопись сборника (лл. 17--22об.), писанная полууставом первой четверти XVIII в., содержит послание керженцев Ануфрия, Варлаама, Поликарпа Петрова, Софрония "со иноки и бельцы" в защиту догматических писем протопопа Аввакума, (лл. 17--22), выписки из концовки какого-то послания, возможно даже протопопа Аввакума, с просьбой "недостойного" и "грешного" раба помянуть его "в богоприятных ваших молитвах" (лл. 22--22 об.) и из "Скрижали" (л. 22 об.). Таким образом, первые три рукописи сборника содержат сочинения, связанные с именем Аввакума и его керженских последователей.
   Тексты следующих рукописей сборника, датируемых третьей четвертью и серединой XVIII в., связаны с Выгом, здесь имеется несколько духовных стихов по поводу смерти Андрея Денисова: "Плач от лица всея церкве", па крюках (лл. 23--27), и "Стих плача" (лл. 29--30 об.)2 -- оба на крюковых нотах (на лл. 27 об. -- 28 вписаны песнопения 7iro гласа, без нот), "Плач церкве над пастырем" -- сочинение Трифона Петрова (лл. 33--37)3.
   Последняя рукопись сборника первой четверти XIX в. (лл. 38--60), писанная полууставом, переходящим в скоропись, на ярославской бумаге (филиграни -- герб г. Ярославля, буква θ и гербовый щит с латинскими буквами "JQ"), содержит старообрядческое сочинение XVIII в. (без начала и конца), состоящее из свидетельств разных книг о последнем времени, правилах перекрещивания иноверцев и т. п.
   Неизвестные ранее письма Аввакума "отцам Ионе и Моисею", "старице Каптелине" и "двум девам" -- это "частные" письма, обращенные к близким людям. Однако перед нами не только "живые" документы чувств и мыслей Аввакума -- они, безусловно, занимают в его литературном наследии очень заметное место и по своим художественным достоинствам, и как совсем новый материал для суждения об эволюции взглядов Аввакума в последние годы его жизни.
   Первое послание Аввакума -- Ионе и Моисею -- отправлено в Заволжье, как пишет он сам ("...а здесь вас... за Волгою, на родине моей не един, не два, но яко звезд бес числа..."), отправлено в скиты, где спасались сторонники старой веры. Имя одного из адресатов послания -- отца Ионы -- известно из сочинений Аввакума.
   Существует обширное послание Аввакума "отцу Ионе"4, обратившемуся к Аввакуму за разрешением ряда неотложных для старообрядчества в конце 70-х годов XVII в. вопросов об иконах, пении, постах и т. п. Послание Аввакума было обращено к Ионе как к наставнику и руководителю общины и направлено не в Москву, а, как предположил П. С. Смирнов, в какое-то иное место во время царствования Федора Алексеевича, то есть после января 1676 г.5. Долгое время послание было известно в единственном списке начала XVIII в., в сборнике ГПБ Q.XVII.37. Обнаруженный нами другой, новый список послания конца XVII в. из собрания Ярославского краеведческого музея No 965 (15106), лл. 18--55, подтверждает предположение П. С. Смирнова: в этом списке послания имя царя Федора Алексеевича прямо названо. "Отец Иона, инок" упоминался и в письме Аввакума нижегородке К. А. Болотовых, написанном около 1668 г. "...Упокой и чада моего и отца Иону-инока", -- просил он ее. Иону Аввакум называл своим земляком ("нашея он породы, нижегородец..."), вспоминал о его странствиях ("летал много по четырем ветрам небесным, обыдоша землю и прохождаше поднебесную..."), о посещении Ионом темницы Аввакума ("коснулся и моей темнице..."), о его аресте ("Восхитиша его стражии, на карауле и за поруками держаша и так и сяк"). Факты, сообщаемые Аввакумом в этом письме, также связывают деятельность Ионы с р. Волгой: после своего ареста он вновь "потече" в нижегородские "пределы"6.
   По-видимому, этот Иона-нижегородец и является одним из адресатов послания 7.
   О другом адресате -- сподвижнике Ионы -- Моисее ничего не известно. В истории раннего старообрядчества упоминается Моисей, игумен Благовещенского монастыря, на Вязниках, широко покровительствующий старообрядчеству и сосланный за это в Кольский острог8. Однако отождествлять эти два лица нет никаких оснований.
   Послание Ионе и Моисею обращено к руководителям старообрядческой общины, к авторитетным наставникам, к людям, весьма искушенным в "книжном почитании". Испытанные приемы шумной церковной риторики начинают послание: "Отцы святим, Иона и Моисей, небесопарнии орли, пустынное воспитание, троицы вселение, благодати сосуд! Что вас наречем?.." Ритмически организованные фразы, нарочитое "плетение словес" и игра словами-синонимами ("...вас утверьдил утвержеи гром...", "воистинну, истинно, поистинне, ей-ей, в правду божию о себе свидетельствую"), цитаты из Псалтыри, упоминание между строк об Ануфрии Великом, о пророке Моисее -- таков арсенал книжного искусства слова, хорошо знакомый Аввакуму. И рядом -- сугубо индивидуальный, "аввакумовский" вздох: "Ей, нет близ мене друшка, кто бы поправил кривую душу мою, один старец и тот... заклепан... Аще и снидемся на мал час, не ведаем, что друг другу рещи: вопросит<ь> или отвещать".
   Цель этого послания Аввакума -- напомнить о себе и своих страданиях возможно более широкому кругу лиц, приобщиться, находясь в заключении, к миру людей-единомышленников. Поэтому послание Ионе и Моисею сопровождается просьбой к другим старообрядцам -- Афанасию Зубову и Луке Рубашешнику -- обойти скиты ("вертепы и пещеры, и разсели горския и болота и дебри"), "испросить" у всех молитву за Аввакума.
   Аввакум использует здесь прием контрастного противопоставления добродетелей его адресатов и собственной греховности: Иона и Моисей -- "благодати сосуд", "троицы вселение", Аввакум -- "сосуд гнева", "грешный протопоп", он "нищ... добродетельми, богат страстьми". Аналогии этим образам и уподоблениям мы находим и в других письмах Аввакума такого же типа -- в письмах "отцам поморским"9, "баткам-отцам" и "маткам-старицам" 10, в "Совете святым отцем преподобным" 11. У Аввакума это не традиционное самоуничижение древнерусского книжника, этикетная формула, шаблон стиля, а выражение сугубо личных чувств, его тоски по пустынному безмолвному житию, отзвук его непрекращающейся борьбы со своей собственной буйной натурой, "богатой страстьми".
   Борьба Аввакума с самим собой картинно раскрывается в другом его послании -- письме к старице Каптелине12: "Я все так-то деруся с разбойниками-теми... А как... маленько оплошись, так беда тогда случается. Миршйны захочю или ризами себя украсить, да старое-то житие на ум побредет, как з друзьями важиванось (так!): пито, да едено, да плясывано".
   Настойчивое желание Аввакума отрешиться даже от мыслей о прежней жизни (воспоминание о ней воспринимается им как прегрешение) придает этим его сочинениям суровый аскетический отблеск. Оба послания Аввакума -- письмо Ионе и Моисею и письмо старице Каптелине -- нельзя точно датировать из-за отсутствия каких-либо необходимых данных, но по общему тону их -- это, по-видимому, послания последних лет его жизни -- конца 70-х -- начала 80-х годов. Уже разорваны самые дорогие человеческие связи Аввакума: казнены инок Авраамий, юродивые Киприан и Федор, замучены Федосья Морозова с сестрой, жена и дети давно удалены из жизни Аввакума, семья фактически разрушена (недаром в этом письме Аввакум называет себя "сиротой", он -- "осиротевша бога и человек"). Перед Аввакумом вырисовывается идеал аскетического, монашеского бытия, подкрепленный авторитетом Ефрема Сирина: "Чернечествуй умови, чсрнечествуй духови, чернечествуй взору и ступанию, и глаголанию, вопросу и ответу" (из письма старице Каптелине). Такое же настроение отрешенности от земных страстей и интересов свойственно целому ряду сочинений Аввакума последних лет его жизни, укажем прежде всего на цикл его сочинений в составе Прянишниковского сборника 13. Здесь мы встречаем те же мысли Аввакума, тот же отход от общественной проблематики и даже буквальные повторения текста (ср., например, отрывки из послания Аввакума "чадам, во свете живущим": "Наг есть добродетелми, богат страстьми, детонки, всесквернен и гнусен перед господем")14.
   Аскетическое настроение, охватившее Аввакума в эти годы, особенно ясно ощущается, если сопоставить эти его сочинения с письмами предшествующего периода. Так, письмо Ионе и Моисею по типу своему, безусловно, близко письму Аввакума "отцам поморским" -- Савватию, Евфимию, Тимофею и Авксентию, -- упоминавшемуся выше. Это тоже послание единомышленникам, вождям старообрядчества, ведущим пустынное житие. Но насколько светлее и ближе к жизни письмо в Поморье! Аввакум еще полон задора борьбы с "никонианами" ("...и большому тому волку, хохлатой той собаке глаз вырву..."), он видит смысл своей жизни в писательском труде ("Мне веть неколи плакать: всегда играю со человеки... В нощи что пособеру, а в день и разсыплю...") 15, с нежностью вспоминает он о жене, детях и обо всем своем "домишку". Здесь Аввакум был еще связан с жизнью тысячами нитей, помнил о ней и не отказывался от самых маленьких ее радостей ("Пришли-тко мне гостинец какой-нибудь, или лошку, или ставец, или ино что")16. От Ионы и Моисея Аввакум не ждет гостинцев: он просит только молитвы, воспоминания о себе, "теплой слезы".
   Каждое из посланий Аввакума своеобразно по стилю и тону обращения. Аввакум учитывал положение, возраст и психологию своих адресатов-собеседников.
   Послание Аввакума старице Каптелине -- образец литературного мастерства Аввакума -- знатока человеческих душ. Интимность, доверительность тона, в котором написаны первые строчки послания, нежность и восхищение подвигом старицы ("Миленкая моя чернушечька, ...голубица нескверная, ластовица сладкоглаголивая..."), обращение к воспоминаниям ее детства -- должны преодолеть расстояние между ними: тысячи километров пространства и десятки лет разлуки.
   В этом письме Аввакума также есть "книжные" образы и речения, но используются они иначе: Аввакум не просто вспоминает их, а истолковывает ("Знаеш ли речь-ту сию Сирахову?" и т. п.), подробно пересказывает своей слушательнице отдельные сюжеты из богословских сочинений.
   Цель этого письма Аввакума -- дать наставление старице Каптелине, как жить в иночестве. Аввакум претендует на роль ее духовного отца ("...всем матушкам-тем обо мне бей челом: я -- твой, ты -- моя"). Особое значение в этом поучении Аввакума приобретает его собственная позиция -- позиция человека обыкновенного, тоже одержимого греховными помыслами, но умудренного опытом и знающего, как надо бороться с мыслями "погаными": "...как... плоть-та изнемождает, либо помелеш, или потолчеш, пли у сестры заход выпрячеш, мотылу-ту под гору вытаскаеш шолковыми теми руками, так сердце-то смирится, и звери все спать полягут".
   Заповедь послушания, полного отречения от собственной личности и собственных желаний усиливается во второй части послания Каптелине, где Аввакум обращается не только к ней, но и ко всем инокиням -- "бабушкам-чернушечкам": если наставница "и мясо велит, искушая тя, ясти -- яждь, аще и спать велит -- спи, аще и биет тя -- терпи...".
   Идеал аскетического смирения и самоотречения, так полно и картинно развитый в этом письме Аввакума, сопровождается рассуждением о равенстве всех членов старообрядческой общины перед богом, о равенстве всех "о Христе" !7. Ориентируясь на демократические заветы раннего христианства, на слова апостола Павла: "Несть июдей, ни еллин, несть раб, ни свободь, несть мужеский пол, ни женский, но вси едино есть о Христе", Аввакум развивает свои мысли о равенстве, ограничивая, однако, их только пределами старообрядческой общины. Крайняя власть наставников не должна смущать рядовых членов -- "Христовы ограды словесных овец", так как "вся есте сынове и дщери завета и Пророк". После же "воскресения Христова" наступит век блаженства для праведников -- полное равенство с ангелами, соединение с "горними силами".
   Казалось бы, суждения Аввакума полностью находятся в русле обычных христианских представлений. Однако мысль о равенстве всех христиан, настойчиво повторяемая Аввакумом, беспокоила строгих цензоров среди самого старообрядчества, и послание Каптелине было усечено: из него была исключена вся первая часть с подробностями личного характера и рассуждениями Аввакума о равенстве, и только вторая половина послания -- обращение к "бабушкам-чернушечкам" с наставлениями смирения и покорности -- была признана достойной для распространения, ценилась старообрядцами как особый свод наставлений черницам и сохранилась в виде самостоятельного послания в единственном списке в рукописи ГПБ, О. XVII.37, лл. 14--15 об. 18.
   Может возникнуть вопрос, не является ли этот текст, адресованный "бабушкам-чернушечкам", самостоятельным посланием Аввакума? На наш взгляд -- нет, это продолжение и органическая часть письма Аввакума Каптелине. Эти два фрагмента текста объединяет не только сходство проблематики (проповедь смирения и послушания, обращенная к черницам), но и единство адресатов: в начале письма Аввакум просит Каптелину "бить челом" "всем матушкам" о нем, а в середине письма есть собственная авторская "скрепа". "А иже Каптелине глаголю -- всем глаголю, Христовы ограды словесных овец", -- пишет он, переходя от поучения частного лица к поучению всей общины. Правильность нашего понимания текста подтверждается смысловой связью этих двух фрагментов. Непосредственно перед обращением к "бабушкам-чернушечкам", в той части письма, где от личных наставлений Каптелине Аввакум переходит к обращению ко "всем... Христовы ограды словесных овец", он рассуждает о воскресении мертвых, об объединении тогда всех "в одно стадо з горними силами" и цитирует евангелие: "В день он, егда воскреснут, ни женятся, ни посягают, но равни аггелом суть". Обращаясь же к "бабушкам-чернушечкам", Аввакум призывает их слушать "глаголемая", из которого следует, что "тогда бо, тогда нынешний нрав добродетельный во аггела претворит или злый нрав непокоривыи в беса претворит". Когда произойдет это превращение? -- "Тогда", то есть в день воскресения, "в день он", о котором речь шла выше. "Добродетельные" тогда станут "аггелами", тех же, у кого "злый нрав непокоривыи", -- "господь" "в беса претворит". Это рассуждение опять связывает оба фрагмента: о превращении в ангелов говорилось перед обращением к "бабушкам-чернушечкам" ("...летать станут иноцы, яко пернатии..."), от опасностей "злого, непокоривого" нрава Аввакум предостерегает после этого обращения ("Приклоните уши ваши во глаголемое: Не риза спасает, но нрав, не место пустынное, но обычай благии"), наставляя далее инокинь в необходимости полного послушания 19.
   Кажущийся внезапным переход к новым адресатам часто встречается в посланиях Аввакума, имитирующих устную речь. Так, одно из его посланий -- послание Борису и "прочим рабам бога вышняго" -- начинается с обращения к "чаду Борису", а затем Аввакум переходит к другим корреспондентам, членам той же, по-видимому, московской, общины: "Отцу Досифею мир и благословение. Спаси бог тебе за добронравие твое... Елена, дурка! На что ты ея в приказах тех... озлобляла..? ...Меланья, слушай-ко ты..." и т. д Тот же принцип композиции наблюдаем и в послании Аввакума Симеону, Ксении Ивановне и Александре Григорьевне 20, и в письме Ионе и Моисею, публикуемом ниже, и в целом ряде других его писем.
   В самой последней части послания Аввакум снова переходит к индивидуальным наставлениям ("Воньми", "избери себе наставницу", "не моги таити от нея", "терпи" и т. д.). Завершающая послание концовка снова объединяет адресатов Аввакума: "Паки всем мир и благословение, чтущим и послушающим. Простите други мои, светы, о господе". Отметим, что концовка эта отсутствует в той выборке из послания Каптелине, которую представляет собой список ГПБ O.XVII.37 (см. выше, стр. 172, сноска 18)21.
   Третье неизвестное послание Аввакума -- послание "двум девам" -- содержит строгое обличение "высокоумия" одной из его "духовных дочерей" -- Евдокии, -- имя другой корреспондентки Аввакума скрыто под инициалом "Е" и далее в письме не упоминается.
   Евдокия -- особа знатного происхождения: Аввакум называет ее "госпожей", они вместе с другой "девой" ушли из мира и "странствуют", они "яко уметы, вменисте богатство и славу века сего". Уровень знаний Евдокии гораздо выше обычных представлений старообрядческих начетчиков: она "ищет высокия науки", знакома с "граматикой" и "риторикой", пытается "богословия оттоле составляти".
   Аввакум бранит Евдокию, не стесняясь в выражениях. "Дурька, дурька, дурищо, на что тебе, вороне, высокие хоромы!..", "чадь немощная", "сопостат" и др. Аввакум полностью стоит на позициях ортодоксального христианства, признавая безоговорочный приоритет слепой веры над знанием, рассуждением и создавая замечательную по точности мысли и яркости выражения формулу: "...диалектик и философию и что потребно -- то в церковь взяли, а что непотребно -- то под гору лопатою збросили".
   Весь этот круг доводов и рассуждений Аввакума обращает нас к спорам, которые Аввакум вел в 1664 г. после возвращения из Сибири в доме боярина Федора Ртищева, когда специально обсуждался вопрос "достоит или учитися риторике, диалектике и философии". Существует специальная подборка текстов из Евангелия и сочинений "отцов церкви", сделанная Аввакумом летом 1664 г., которая была адресована им как особое послание Ф. М. Ртищеву22. Общий смысл аргументов Аввакума остался почти таким же, в одном случае совпадает даже цитата из Ефрема Сирина, на которой зиждется все рассуждение Аввакума: "Может бо духовно слово добре живущих верою без грамматикии и риторикии препрети". Но как изменился самый тип убеждающей речи Аввакума!
   По-видимому, особое недовольство вызвал теперь у Аввакума тот факт, что "самосмышлением" занималась женщина. Известно его обращение к боярыне Морозовой и сестре ее княгине Урусовой, где он сформулировал свое отношение к женскому участию в спорах о вере: "А у вас, светы мои, какое догматство между собою? Женской быт -- одно говори: как в старопечатных книгах напечатано, так я держю, и верую, с тем и умираю. Да и молитву Исусову грызи, да и все тут" 23.
   Однако осуждение Аввакума вызывал не только самый факт "умствования" "девы" Евдокии, но и тот круг вопросов, которые она осмысляла по-своему.
   "Богословие", которое пыталась "составлять" Евдокия, касалось вопросов, волнующих весь старообрядческий мир после собора 1667--1668 гг., -- проблем истинности священства и церковных таинств в современную эпоху, в эпоху наступившего царства "антихриста". По-видимому, в специальном послании Аввакуму или в особом сочинении, дошедшем до него, Евдокия утверждала, что в настоящее время происходит упразднение православного священства и таинств. Ее утверждения вызвали гневную отповедь Аввакума ("...ни сам диявол упраздните может священнотаинства, нежели антихрист с чадию"). Он обвиняет Евдокию в том, что она рассуждает "люторски" и "калвински". Эти высказывания Аввакума, направленные против "беспоповщины", были хорошо впоследствии известны старообрядцам по компиляции, составленной из многих сочинений Аввакума под названием "Того же послание ко иному". В составе компиляции отрывок из послания "двум девам" был издан А. К. Бороздиным 24 и воспроизведен П. С. Смирновым25. Однако источник компиляции до последнего времени не был известен. П. С. Смирнов писал в "Предисловии к прочим сочинениям протопопа Аввакума" в РИБ об этой компиляции, что во второй части ее содержатся "выдержки... из неизвестного писания"26. Теперь обнаружен источник этого важного для истории старообрядчества текста.
   В сборнике всем трем посланиям предшествует заголовок-эпиграф: "Краегранесие: горьких ищите, небесная мудрствуйте. Ей, аминь". Эпиграф определяет в какой-то мере подборку текстов писем Аввакума на одну и ту же тему -- о молитве, смирении и послушании, об отрицании "высокой науки". Весьма примечательно, что вслед за этими письмами Аввакума следует еще одно -- "Послание братии на всем лице земном" (в редакции "а" по классификации РИБ), -- которое своей проблематикой полностью соответствует данной подборке текстов (написано "Послание" этой редакции в первой половине 1670 г.)27.
   Таким образом, в первой части сборника ГБЛ собр. Барсова No 1224 мы наблюдаем сознательное объединение текстов Аввакума в единый цикл. Внимание к содержанию писем, важному для старообрядцев, а не к "документам" жизни Аввакума, приводит к тому, что имена некоторых конкретных адресатов скрываются за инициалами (например, в послании "двум девам"). Последующая обработка текстов Аввакума старообрядцами привела к частичному использованию его сочинений: в подборку цитат из сочинений Аввакума (например, в текст "Того же послания ко иному") попадает лишь отрывок из его обращения к Евдокии, только вторая половина его письма Каптелине -- обращение к "бабушкам-чернушечкам" -- переписывается для распространения. Вновь найденные тексты из сочинений Аввакума восстанавливают не только новый пласт его сочинений, неизвестный ранее, но и вызвавшие их обстоятельства, и круг лиц, с которым был связан Аввакум, его привязанности -- словом, открывают кусочек неведомого нам "Аввакумова мира".
   Первое из вновь найденных в сборнике ГБЛ посланий Аввакума связано с родиной его, с Заволжьем, и непосредственно с Керженскими скитами. Каптелина, адресат другого письма Аввакума, тоже, по-видимому, его землячка.
   Таким образом, кажется, можно говорить еще об одном цикле сочинений Аввакума керженского происхождения.
   Известно, каким почитанием окружали сочинения Аввакума на Керженце: "Светлея солнца писма Аввакумовы, и вси добры", -- писал один из его последователей в 1706 г.28 В одном из скитов -- в Онуфриевом -- письма Аввакума переплетали в бархат и читали за богослужением. Вот свидетельство очевидца, противника последователей Аввакума: "...и бархатом облагают их и поставляют у святых икон; а иния и с собою носят их, и мнят теми писмами избавлятися от напастей; инии же и ладаном натирают те писма"29.
   Большинство сборников с текстами Аввакума обязано своим происхождением Поморью и Выговской обители; там были выработаны определенные циклы сочинений Аввакума, предназначенные для чтения старообрядцев, и деятельность книгописной мастерской на Выге способствовала распространению этих сборников по всему русскому северу. Керженских сборников сочинений Аввакума мало, но зато каждый из них таит редкие тексты Аввакума.
   На Керженце составлялся сборник Ярославского краеведческого музея No 15106 (965)30. Волжского происхождения и уникальный сборник ГБЛ из собрания Г. М. Прянишникова 31. По-видимому, с волжским керженским протографом связана известная рукопись ГПБ О.XVII.37 32, тяготеет к ней по составу произведений и сборник ГБЛ -- Собрание отдела рукописей (ф. 218), No 691.
   Существование керженских сборников с уникальными текстами Аввакума делает необходимым специальное изучение керженской рукописной традиции сочинений Аввакума.
   Ниже публикуется текст писем Аввакума.
   Письма Аввакума публикуются по общепринятым правилам передачи текста: ять, фита и другие буквы славянского алфавита, вышедшие из употребления, заменяются на "е", "ф" и т. д.; "ъ" в конце слов опускается, титла раскрываются, выносные буквы вносятся в строку. В угловые скобки заключается "ь" после выносных, вставленный в соответствии с аналогичными написаниями в рукописи, а также все исправления и прочтения текста, принадлежащие издателям. Знаки ударения воспрозводятся только в тех случаях, когда они не соответствуют прочтению слова в наше время или когда прочтение его может быть различным.
   Употребление в тексте "и" и "й" соответствует рукописи, пунктуация -- в соответствии с правилами современного синтаксиса.
   
   1 Все они были любезно указаны нам И. М. Кудрявцевым.
   2 Ср.: Материалы к истории и изучению русского сектантства и раскола. Под ред. В Бонч-Бруевича. Вып. 1. СПб., 1908, стр. 294 и 293.
   3 Стих встречается редко. См.: В. Г. Дружинин. Писания русских старообрядцев. СПб., 1912, No 4, стр. 228. Это старший список стиха и, возможно, автограф.
   4 См.: Памятники истории старообрядчества XVII века. Кн. 1, вып. 1 (Русская историческая библиотека, т. 39). Л., 1927 (далее -- РИБ), стлб. 887--904.
   5 П. С. Смирнов. Предисловие к прочим сочинениям протопопа Аввакума. -- РИБ, стр. LXIV.
   6 См.: В. И. Малышев. Два неизвестных письма протопопа Аввакума. -- ТОДРЛ, т. XIV. М.--Л., 1958, стр. 419.
   7 В неизданном отрывке из неизвестного сочинения, автором которого, возможно, был Аввакум, упоминается еще один Иона -- "казанец", казначей "владычняго двора" в Казани, выступивший в 1658 г. против никоновской реформы. С личностью заволжского корреспондента Аввакума, как кажется, его ничто не связывает.
   Приводим текст отрывка по одному из старших списков XVIII в. (ЦГАДА, собрание Мазурина (ф. 136), No 701, л. 79):
   "Во 166-м году, егда послан бысть в Казань Лаврентий митрополит на архиерейский престол, и пришедши во град Казань, по времени, в соборной церкви стал гражан учити, чтобы трема персты знаменали лице, как написано в Скрижале. Тогда владычняго двора казначей Иона в слух всем ту предъетоящим воскрича, разжигаем духом божиим, глаголя: "Не послушайте, о православнии християне, сего учения, яко армейское есть. Аз бо армянин родом, и у нас тако зловерныя армены крестятся. И аз, егда от арменския ереси отступил н прокляв все ереси, с ними ж и сию, еже трема лерсты прекращают лице, и приступив ко православной вере, и крестился зде, и от святыя церкве научился сице знаменати лице свое по-християнски". Сложа в руке своей персты по святому Мелетию, и како блаженный Феодорит написа, и преподобный Максим Грек, и протчии святии, и исповеда пред всеми ясно: "Тако знаменуюся".
   Этот отрывок о Ионе-казанце рассматривался П. С. Смирновым как сочинение Аввакума и должен был публиковаться во II томе "Памятников истории старообрядчества XVII века" (см. РИБ, стр. LXXXV, No LXXI). Указание на другие списки этого текста см. в статье Н. С. Демковой "Неизвестные и неизданные тексты из сочинений протопопа Аввакума". -- ТОДРЛ, т. XXI. М.--Л., 1965, стр. 221--222, сноска 53.
   8 См.: Я. Л. Барсков. Памятники первых лет старообрядчества. СПб., 1912, стр. 329, 330.
   9 РИБ, стлб. 949.
   10 Там же, стлб. 951.
   11 Житие Аввакума, им самим написанное, и другие его сочинения. М., ГИХЛ, 19Б0, стр. 249--250.
   12 В истории старообрядчества XVII в. известна видная старообрядка Каптелина, противница "самоубийственных смертей", жившая в Ветлужских лесах, в Керженце и в Пошехоньи. В "Отразительном писании" Ефросина сообщается о том, как она спасла из "морильни" некоего ветлужскою старца двух своих сестер, разбив "морильню" с помощью "сродников" и "духовной братии" (см.: Отразительное писание. СПб., 1895, стр. 11). "Старица Каптелина" ("инокиня Каптелина") упоминается как активно действующее лицо в январе 1687 г. в Чирской пустыни на Дону в старообрядческом сочинении 1687 г. -- в "Слове о некоем муже, именем Тимофее" (см. В. Г. Дружинин. Раскол на Дону в конце XVII века. СПб., 1889, стр. 236).
   13 Н. С. Демкова. Неизвестные и неизданные тексты из сочинений протопопа Аввакума. -- ТОДРЛ, т. XXI. М.--Л, 1965, стр. 211--236.
   14 Там же, стр. 235.
   15 РИБ, стлб. 949--950.
   16 Точная датировка письма "отцом поморским" отсутствует. П. С. Смирнов лишь полагал, что письмо "нельзя относить к числу более ранних" (РИБ, стр. LXXIV). Проведенное выше сопоставление позволяет думать, что письмо это, написанное Аввакумом в Пустозерске (то-есть, после 1667 г.), создавалось ранее конца 70-х годов.
   17 Нами уже отмечалось, что суждения Аввакума о равенстве всех очень часто сопутствуют идеям аскетического самоотречения, христианского послушания. См. Н. С. Сарафанов а. Идея равенства в сочинениях протопопа Аввакума. -- ТОДРЛ, т. XIV. М.--Л., 1957, стр. 402; Ср. Н. С. Демкова. Неизвестные и неизданные тексты из сочинений протопопа Аввакума. -- ТОДРЛ, т. XXI. М.--Л., 1965, стр. 218, 233.
   18 Издано по этой рукописи А. К. Бороздиным в книге "Протопоп Аввакум". СПб., 1900, стр. 16--17 (приложение).
   19 На эту смысловую связь фрагментов послания обратил наше внимание И. М. Кудрявцев, который, однако, считает возможным и иное толкование их.
   20 РИБ, стлб. 853--862; Житие протопопа Аввакума и другие его сочинения. Под ред. Н. К. Гудзия. М., ГИХЛ, 1960, стр. 260--276.
   21 Вывод авторов данной статьи, что текст, обращенный к "бабушкам-чернушечкам", является продолжением и органической частью письма к Каптелине, нельзя считать вполне доказанным. С ним не совсем увязывается некоторое стилистическое и, главное, тематическое различие соединенных здесь частей, в известной мере (пусть незначительной) даже противоречивых. В первой части речь идет о борьбе с соблазнами и умерщвлением плоти -- "советницы же и учители" в этом "святое писание"; во второй -- о беспрекословном повиновении наставницам даже и в тех случаях, когда приказания их (есть мясо, спать) уводят от умерщвления плоти. (Примеч. ред.).
   22 Послание сохранилось в единственном списке XVII в. -- ГБЛ, ф. 247 (собр. Рогожского кладбища), No 667, лл. 417--421. Текст его полностью, хотя и неточно, издан в книге И. А. Кириллова "Правда старой веры". М., 1916, стр. 257--262.
   23 РИБ, стлб. 395.
   24 А. К. Бороздин. Протопоп Аввакум. СПб., 1900, стр. 14.
   25 П. С. Смирнов. Внутренние вопросы в расколе старообрядчества XVII в. СПб., 1898, стр. 142.
   26 РИБ, стр. LXXXIX.
   27 РИБ, стр. III.
   28 "Сказание о распрях, происходящих на Керженце из-за Аввакумовых догматических писем". -- Материалы для истории раскола за первое время его существования. Под ред. Н. И. Субботина. Т. VIII. No., 1888, стр. 247.
   29 Там же, стр. 260.
   30 См.: В. И. Малышев. Два неизвестных письма протопопа Аввакума.-- ТОДРЛ, т. XIV. М.--Л., 1957, стр. 413.
   31 См.: В. И. Малыше в. Заметка о рукописных списках Жития протопопа Аввакума. -- ТОДРЛ, т. VIII. М.--Л., 1951, стр. 381.
   32 См.: А. К. Бороздин. Протопоп Аввакум. СПб., 1900, стр. 11--32.
   

[Письмо отцам Ионе и Моисею].

   л. 1 Краегранесие: Горьних ищите, небесная мудрствуйте1. Ей, аминь *.
   Отцы** святии, Иона и Моисей, небесопарнии орли, пустынное воспитание, троицы вселение, благодати сосуд! Что вас наречем? Святии херувими ли -- яко на вас почил есть Христос, серафими ли -- яко непрестанно прослависте*** его, аггелы ли -- тела бо отвратистеся? Многа ваша имена, а болта дарования. Молите непрестанно о нас, отцы святии, вас бо утвердил угвержеи ни на чем же землю повелением си.
   Отцы святии! Вас утверьдил утвержеи гром и зиждаи дух. А я что? Сосуд гнева. Где иду и камо бежу?2. Воистинну, истинно, поистинне, ей-ей, в правду божию о себе свидетельствую, яко нищ есмь добродетельми, богат страстьми.
   Отцы святии! Ничто же преславно богатаго взыскать и славнаго посетить, но се чгодно, аще сироту взыщет кто, яко же мене, осиротевша бога и человек. Ей, нет близ мене друшка, кто бы поправил кривую душу мою, один л. 1 об. // старец и тот, яко же и аз, пес ловчий, заклепан, да не пужает поганых зверей -- волков и льстивых лисиц. Аще и снидемся на мал час, не ведаем что друг другу рещи: вопросит<ь> или отвещать. Ведаете, мню: Обыдоша ны пси мнози, сонм лукавых одержаша нас3.
   Молю вы, грешный п-<ротопоп> ****) исправляйте недостатки мои молитвами; ин, яко в море утопающу, -- весло подай, ин -- шест***** или деку верзи ми, изряднее же ******, подщася рукою, извлещи мя из глубины. Аще кто полиет слезы на нозе Исусовы, -- велика ми помощ слеза теплая пред образом царицы небесныя, а иже кто лишен дара сего, -- воздохни о мне, грешнике *******, яко Ануфрии Великии4 воздыханием горы поколеба, аще ли ни, -- припомяни господа ради со оглашенными. Что же делать? И мало за велико поставит бог. Немного и Моисей при мори моляшеся, но токмо возведе л. 2 // горе очи сердечнии, и рече ему бог: "Моисею, Моисею, что вопиеши ко мне"? 5
   Видите ли, избранниц божий, коль скор господь ******** просящим у него истинною? Моисей, от фараона угнетаем, молча очи на небо возведе, а бог свидетелыствова и рече: "Что кричиш, Моисей *********? Ударь жезлом по воде, и будет ти сух путь посреде воды и воды" 6. Аще тамо един Моисей неблагодарного Израиля 6000007 избави от фараона руки, а здесь вас, уповаю, за Волгою, на родине моей, не един, не два, но яко звезд бес числа, вопиющих ко Христу, сыну божию, день и нощь.
   Всем вам мил ся дею, у всех прошу молитвы. Афонасей Зубов с Лукою Рубашешником8, обойдите со Христом вертепы и пещеры, и разсели горокия, и болота, и дебри, иде же витают святии мужие и жены, и отроки, и отроковицы, и испросите мне у всех дара, любезнаго мною, дара честнейшаго, паче солнца и света, -- глаголю молитву. л. 2 об. // А я с нами **********, пред всеми над, лежу невсклонно. Умилитеся, райстии жителие, богатии -- о нищем, свободнии -- за пленника. Весь ваш зде и во грядущем ***********. Аминь.
   
   * В рукописи эпиграф написан киноварью.
   ** Лигатура От киноварная.
   *** Буква л написана по другой.
   **** В рукописи только буква и -- в кружке.
   ***** Слово шест поправлено писцом и на поле снова выписано: шест.
   ****** В рукописи -- изрядне еже.
   ******* В рукописи последняя буква е поправлена.
   ******** Слово написано по другому.
   ********* В рукописи выносная буква м -- над о и и: Момисей.
   ********** В рукописи -- свеми.
   *********** Буква я (юс малый) исправлена (из ятя?).
   

[Письмо старице Каптелине].

   л. 2 об. * Старица Каптелина Мелентьевна, Гликерьина дочь! Не ты ли со
   отцем и с материю жила во дворе моем, девушка**? Помниш, я у вас бывал, возлюбих бо тя паче всех ваших домашних красот? Мать твоя меня лодчивает, а ты, утенка маленькая ib те поры была, поглядела*** на меня да воздухнула. Ну, вздыхай же и ныне о мне, да и всем матушкам-тем обо мне бей челом: я твой, ты моя.
   Миленкая моя чернушечька, как тя назову? Виноград едемскии именую тя и Ноев славный ковчег, рай словесный, крин краснопеснивыи, голубица нескверная, ластовица сладкоглаголивая9. А как ты подвизаесься на борителя врага и душеядца дьявола? л. 3 //
   Каптелина, а Каптелина! Люби бесчестие, люби укорение, досаду, понос и уничижение, люби худость ризную, пищу тонкую, неумооение, труды и молитву беспрестанную!
   Каптелина, а Каптелина! Егда тя обыдут внутренний скимни рыкающе восхитити и испросити у бога пищу себе10, еже есть бесове и лукавии помыслы, в то время стани крапце лицем душевным пред господа и воззови: "Боже, за молитв святых отец наших, помилуй мя и горемыки ради, отца моего, радосте моя, избави мя ого обышедших мя", -- да лбом о землю. "Заступнице християном, мати царя вышних сил, заступи мя и избави от сети чюжаго" 11, -- да паки лбом б землю.
   Я все так-то деруся с разбойниками-теми. Да на левую-ту страну и плюну, рекше: "Отступи неприязнь и иди тамо, иде же человек не живет, но токмо един бог призирает. Аз есмь раб грешный Исуса Христа, распятаго за**** нас, обещахся язвы его носити на себе, а не блудить"12. Да милость божия бывает, Каптелина, л. 3 об. // дьяволи-те во мне и уснут домашние, сиречь мысли-те поганые.
   А как, Катгтелинушка, маленько оплошись, так беда тогда случается. Миршйны захочю или ризами себя украсить, да старое-то житие на ум побредет, как з друзьями важиванось: пито, да едено, да плясывано, да и все по тому. И ты, петь, себе внимай: каков веть ум-or мой, таков и твой, не давай ему на колесах-тех ездить. Писано есть: Сьюзиме плоти смиряется сердце, ботеющу сердцу свирепеют помышления 13.
   Знаеш ли речь-ту оию Сирахову? А то говорит, как, де, плоть-та из-немождает, либо помелеш, или потолчеш, или у сестры заход выпрячеш14. мотылу-ту под году вытаскает шолковыми-теми руками, так сердце-то смирится и звери все спать полягут. А как, де, сердцу-тому разботеющу, сйречь обленйеься потрудитися, а тому л. 4 // на умишко-то ки-чение прападет, да и ***** одолят тя помыслы лукавыя, да и печаль наведут, да и тужить станеш о сыне и о матери, и о мирщйне восплачеши, и раскаяние "а аггельский мнишеский чин. и на окормителя своего вознегодуеши, да и во всю пагубу поринешися со дияволом ******.
   Сего ради Ефрем святый рече: Чернечествуй умови, чернечествуй духови, чернечествуй взору и ступанию, и глаголанию, вопросу и ответу 15, и все по тому. А без благословения окормителя своего не твори дела "икакова, всегда поучайся благим, да же злым не поучаесся. Писано: Неокормленнии падают, яко лиетвие 16. И паки писано: Земля есть делание -- естество наше, делатель же -- воля, советницы же и учителя наши -- святое писание.
   Слышала ли речение се коротенко да красненко? Ори землю-ту, одушевленную свою пълоть *******, изволом добрым, прибегая ко святому писанию, и оттоле черпай живыя воды, напаяюща л. 4 об. // душа с телесы. Аще кто пиет от источник сих спасенных, не вжаждется во зеки. А иже Каптелиие глаголю, -- всем глаголю Христовы ограды словесных овец, яко вси есте равно сынове и дщери Завета и Прррок, о всех и за вся умре Христос. И апостол рече: Несть июдей, ни еллии, несть раб, ни свободь, несть мужеский пол, ни женский, но вси едино есть о Христе17. И сам господь к саддукеюм рече: В день он, егда воскреснут, ни женятся, ни посягают, но равни аггелом сут<ь> 18. Вот каково хорошо! Смесимся в одно стадо з горними силами и мужики, и бабы, и паренки, и девушки. Во славе велицей и крепцей силе летать станут иноцы яко пернатии, а белцы, по них ходяще, последуют в том же нетлении и плоти легцей, могущей по воздуху ездити.
   Бабушки-чернушечки, вонмите ******** глаголемая, тогда бо, тогда нынешний нрав добродетельный во аггела претворит л. 5 //или злыи нрав непокоривыи в беса претворит. Приклоните уши ваши во глаголемое. Не риза спасет, но нрав, не место пустынное, но обычай благии. Слушайте же совета моего к вам, любезным моим: Повинуйтеся наставником вашими тюкаряйтеся, и яко от уст божиих заповеданная от "их храните19.
   Есть во Отечнице писано: Прииде Иван Лествечник во обитель ко Иванну Великому. И рече Великий к Лествечнику *********: "Хощеши ли да покажу ти раба божия?" И отвеща Лествечник: "Хощу, честнейший отче". И седше ********** им ясти за трапезою. Возва Иван Великий ветха деньми и сединами украшена диякона Лавреньтия из-за стола: "Гряди семо, Лаврентий!" Он же скоро воспрянув, не ядше, предста у трапезы пгуменовы, зря на игумна Иванна, яко на Христа, не смея вопросити, чего для возва. Иван же с Лествечником беседуя л. 5 об. //, ничто Лавреньтию" не рече во весь обед. Егда же отиде стол, посла Иван Лавреньтия не ядша ко Исидору осужденному, Железному, повеле псалом 39 изглаголати. Удиви же ся Лествечиик таковым сединам послушания. И потом скончася Лаврентий, искипе миро из ног его в показание послушникам, и нетленно яви бог тело его трудолюбное.
   Видите ли, матушки, каковы плоды растут от послушания ***********? Воньми, преже да же избери себе наставницу руководства небеснаго неблазнену, и егда подклониши главу свою, не моги таити от нея дел своих и помышлении. Аще заповесть ту, что и во мнящихся злых тобою, -- должна есми ************ послушати, разве ереси и блуда, и пиянства вина нерастворенаго,-- сего не подобает послушати. А аще и мясо велит, искушая тя, ясти -- яждь, аще и спать велит -- спи, аще и биет тя -- терпи, л. 6 // аще и не кормит -- терпи, аще и злословит -- молчи, послала -- побеги, не велела -- возвратис<ь>, дала что -- приими, отняла--поклонись, да и вся по тому приемли Христа ради заповеданная, без ропоту служа, яко богу, а не человеку, о Христе Исусе, господе нашем, ему же слава и ныне, и присно, и во веки веком. Аминь.
   Паки всем мир и благословение, чтущим и послушающим. Простимте, други мои, светы, о господе.
   
   * Перед текстом письма в рукописи оставлено место для заглавия; слово "Старица" начинается с киноварной буквы.
   ** Возможно, что слово девушка не обращение (т. е. жила девушкой, когда была девушка).
   *** Буква ять исправлена [из е?].
   **** Буква з поправлена в рукописи.
   ***** Буква и написана над строкой.
   ****** В рукописи в слове дияволом над последней буквой о поставлена над строкой буква ы.
   ******* Слово пълоть вставлено над строкой.
   ******** Буква н поправлена в рукописи из з.
   ********* Исправлено в рукописи из Лествичнику.
   ********** Исправлено в рукописи из седши.
   *********** Исправлено в рукописи из пуслушания.
   ************ Буква и выцвела.
   

[Письмо двум девам].

   *Господи Исусе Христе, сыне божий, помилуй нас.
   л. 6 Раб и посланник Исус Христов волею божиею и юзник о господе о предании отеческом п<ротопоп> А<ввакум>** двум девам Е ... и. Е ... *** радоватися и здравствовати о Христе.
   Слышу я, чада Сионя, о вас, яко странствуете господа ради, вся, яко-уметы, вменисте20, богатство и славу века сего, -- добро и благоприятно.
   Евдокея, Евдокея, почто гордаго беса не отринеш от себя? Высокие науки и<с>чеш ****, от нея же падают богом неокормлени, л. 6 об. // яколиствие21. Что успе Платону и Пифагору и Димостену со Аристотелем*****? Коловратное течение тварное разумевше, от ада не избывше22.
   Дурька, дурька, дурищо! На что тебе, вороне, высокие хоромы? Граматйку и риторику Васильев и Златоустов, и Афанасьев разум обдержал. К тому же и диалектик и философию и что потребно, -- то в церковь взяли, а что непотребно, -- то под гору лопатою збросили. А ты кто, чадь немощная? И себе имени не знаеш, нежели богословия оттоле составляти. Ай, девка! Нет, полно, меня при тебе блиско ******, я бы тебе ощипал волос<ь>е-то за граматику-ту.
   Есть, госпоже моя, Ефрем Сирин, пишет Слово 3: Может бо духовно слово добре живущих верою без граматйкии и риторикии препрети25, Вера есть мати всякому делу благу. Не прелагаю пределы, яже положиша отцы, и держи преданное неизменно24. л. 7 // Креститися лодобает, якоже прияхом, веровати же, -- яко крестихомся25.
   А то возвони во уши твои, сапостат, священство упражняет26, да и таинство, люторски и калвински. Забрела ты, друг, во глубину зол. Воспряли! Понеже ни сам диявол упразднити может священнотаинства *******, нежели антихрист с чадию. Рече учеником своим владыка: "Аз есмь с вами до скончания века. Аминь" 27.
   Глава наша Христос, царь и архиерей сый, коли устав упразднити попустит? Не блазнися, чадо! Аще изгнано ******** будет священство, но не до конца погибнет. Ну, простите.
   
   * Перед текстом письма в рукописи незначительный пробел. Слово "Господи" начинается с киноварной буквы.
   ** В рукописи буквы п и а написаны под титлами.
   *** В рукописи имена адресатов скрыты под следующим обозначением: ъ-&#1025; iE. По-видимому, буква Ъ относится к предшествующему слову "девам", хотя в данной рукописи буква м выносная. Имя одной из "дев" -- "Евдокея" (см. текст письма), имя другой -- неизвестно.
   **** В рукописи "ичеш" (не описка ли в слове учеш?).
   ***** Буква А в слове исправлена из П.
   ****** Над поправленным в рукописи окончанием слова еще раз написано ко.
   * Буква т поправлена в рукописи.
   ** В рукописи -- изнано.
   
   1 Ср. послание апостола Павла к колосаем, 3, ст. 1--3:
   "Аще убо въскреснусте с Христом, вышних ищите, идеже Христос есть одесную бога седя. Горняа мудръствуйте, а не земнаа, умросте бо и живот ваш съкровен есть с Христом в бозе" (здесь и далее библейские тексты указаны по Острожскому изданию Библии 1581 г. Номера стихов -- их нет в этом издании -- указываются для удобства отыскания текста по другим изданиям).
   2 Ср. Псалтирь, 138, ст. 7: "Камо пойду от духа твоего и от лица твоего камо бежу..."
   3 Ср. Псалтирь, 21, ст. .17: "Яко обыдоша мя пси мнози, сонм лукавых одержаша мя..."
   4 Ануфрий Великий -- популярный византийский святой (день памяти -- 12 июня), египетский пустынник-анахорет IV в., жизнь которого воспринималась как символ пустынничества. В проложном Житии Ануфрия Великого (и в его житии в Четьих-Минеях) рассказывается, как "он вселися в пустыню, не видя единаго от человек лет шестьдесят". (Пролог. Москва, 1644 г., л. 164). Понятно, почему Аввакум напоминает о его подвиге "пустынного жития" в сочинении, отправленном в заволжские скиты. Однако в Житии Ануфрия Великого и в службе ему не удалось найти точной параллели к тексту Аввакума. "...Ануфрий Великий воздыханием горы поколеба".
   5-6 Ср. Исход, 14, ст. 15--16: "И рече господень к Моисию: "Что въпиеши къ мне? Рцы сыном израилевым, да съберутся. Ты же възми жезл твой и простри руку твою на море и раздели е. И да вънидут сынове израилевы посреде моря посуху".
   7 Ср. Исход, 12, ст. 37--36: "Въздвигоша же ся сынове израилевы... до шестисот тысущ пеших мужий разве челяди. И пришелцы же мнози изыидоша с ними..."
   8 Имена Афанасия Зубова и Луки Рубашешника впервые встречаются в сочинениях Аввакума. Относительно Луки Рубашешника можно высказать предположение: не тот ли это Лука, сторонник "самоубийственных смертей", который рекомендовал убивать себя в специальной рубахе? См.: "Отразительное писание" Ефросина. СПб., 1895, стр. 88--89: "Поликарп в грамотке Мину уверяючи чел, в ней же писано челобитие Луки за рубаху: и будь, де, ты мне сын духовной, в ней же в огонь, и в воду, и можем дерзать бог благословит..." Аввакуму, возможно, были известны эти его рекомендации.
   9 Ср. письмо Аввакума боярыне Ф. П. Морозовой и княгине Е. П. Урусовой: "Как вас нареку? Вертоград едемский именую, и Ноев славный ковчег, спасший мир от потопления..." (цит. по РИБ, стлб. 925); ср. там же выше: "...две ластовицы еладкоглаголивыя, две маслины и два свещника пред богом на земли стояще..." (стлб. 924--925), Ср. еще обращение Аввакума к К. А. Болотовых: "...голубица нескверная и ластовица сладкопеснивая..." (цит. по изданию: В. И. Малышев. Два неизвестных письма протопопа Аввакума. -- ТОДРЛ. Т. XIV. М.-- Л., 1958, стр. 419).
   10 Ср. Псалтирь, 103, ст. 21: "Скимни рыкающе въсхитити и испросити от бога пишу себе..." В Московской библии 1663 г. текст иной: "Скимни рыкающий восхитити и взыска т и от бога пищю себе..." В послании цитируется Острожская библия.
   11 Ср. начало правила ночных молитв в "Псалтири с восследованием". Москва, &#206;642, л. 257 об.: "Правило, внегда случится "ому искуситися во сне от осквернения по действу дияволю. И встав от ложа, творит стих, глаголя: За молитв святых отец наших, господи, Исусе Христе, сыне божий, помилуй мя, грешнаго, аминь. Глаголет же правило сие со умилением и сокрушением сердца, яко осужении". Ср. также Псалтирь, 143, ст. 7: "Изми мя и избави мя от вод мног, от рук сынов чужих...".
   12 Ср. заклинательные молитвы против бесов из Требника Петра Могилы (Киев, 1646, часть 3), л. 347: "...убойся, умолкни, бежи, и не возвратися, ниже сокрыйся с инеми злобы нечистыми духи, но отиди в землю безводную, пустую, неделанную, на ней же человек не обитает, но бог един призирает..."; л. 378: "...отиди абие от создания сего в пустая и безводная места, иде же ниже человек, ниже зверь обитает, и к тому во веки не возвратися к нему..."; ср. так же: Ефрем Сирин. Поучения. Москва, 1647, л. 122: "О исполнь сый лети и погибели, аз бо человек еемь грешен, имею же благодать бога моего, упование и помощь, не боюся убо тебе..."; ср. послание апостола Павла галатам, 6, ст. 17: "...аз бо язвы господа Исуса на теле моем ношу".
   13 "Сьюзиме плоти смиряется сердце, ботеющу сердцу свирепеют помышления" (Когда утесняется плоть -- смиряется сердце, когда сердцу дается воля -- свирепеют помышления) -- точной аналогии этой фразе в тексте книги Исуса Сирахова (как и в Библии в целом) не найдено; ряд текстов из книги Исуса Сирахова имеет лишь приблизительный смысл; ср. Сирах. 5, ст. 2: "Не последуй души твоей и крепости твоей ходити в похотех сердца твоего"; Сирах. 18, ст. 30: "В след похотей своих не ходи и от похотений своих възбраняйся".
   14 "Заход выпрячеш" -- то есть, вычистишь отхожее место.
   15 Ср. Ефрем Сирин. Поучения. Москва, 1647 г., л. 102--102 об.: "Потщимся убо, братие, еже быти подобну жизней же и детелем преподобных отец, ходити житейским путем их. Иночествуй, якоже и они, иночествуй умови, иночествуй духови, иночествуй телу, иночествуй брашну, чернечествуй языку, иночествуй помыслу, иночествуй смеху да покажешися во всех, яко совершеный страдалец".
   16 Ср. Притчи Соломоновы, 11, ст. 14: "Им же несть совета, падутся аки листвие, спасение же есть въ мнозе совете".
   17 Ср. послание апостола Павла к "галатом", 3, стр. 28: "Несть иудей, и ни еллин, несть раб, ни свобод, несть мужеский пол, ни женьский: вси бо вы едино есте о Христе Исусе".
   18 Ср. Евангелие от Матфея, 22, ст. 30: "В въскресение бо ни женятся, ни посягают, но яко аггели божий на небеси суть".
   19 Ср. послание апостола Павла "к евреом", 13, ст. il7, 7: "Повинуйтеся наставником вашим и покаряйтеся: тии бо бдят о душах ваших, аки слово въздати хотяще, да с радостью сие творят, а не въздыхающе..."; "Поминайте наставники ваша, иже глаголаша вам слово божие, их же взирающе на скончание жительства, подражайте веру их".
   20 Ср. послание апостола Павла "к филипписиом", 3, ст. 8: "...и мню вся уметы быти, да Христа приобрящу".
   21 Ср. Притчи Соломоновы, 1.1, ст. 14: "Им же несть совета, падутся аки листвие, спасение же есть въ мнозе совете".
   22 Ср. текст из беседы Аввакума "о внешней мудрости": "...Платон, и Пифагор, Аристотель и Диоген, Иппократ и Гален -- вси сии мудри быша и во ад угодиша, достигоша с сатаною, разумом своим небесных твердей и звездное течение поразумевше..." (РИБ, стлб. 289).
   23 Ср. Ефрем Сирин. Поучения. Москва, 1647 г., л. 11: "Может бо духовно слово добре живущих верою без грамматикии и риторикии препрети".
   24 Ср. Притчи Соломоновы, 22, ст. 28: "Не прелагай предел вечных, яже положиша отцы твои...".
   25 Этот текст со ссылкой на Слова Василия Великого часто использовался в старообрядческой литературе, см., например, в сочинениях Спиридона Потемкина: "Два некая христианина прения сотвориша между собою о словеси святаго Василия Великаго, иже глаголет: креститися подобает яко прияхом, а веровати, яко крестихомся" ("Слово богомудраго старца Спиридона Потемкина, написано прение о двух христианинах", рукопись БАН, собр. В. Г. Дружинина, No 35 (55), лл. 9--9 об.).
   26 "Упражняеш" -- то есть "упраздняешь".
   27 Ср. Евангелие от Матфея, 28, ст. 20: "И се аз с вами еемь вся дни до скончаниа века. Аминь".
   
   
   
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru