Белинский Виссарион Григорьевич
Карманная книга географии для детей. Перев. с немецк. пастор Зедергольм...

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


ПОЛНОЕ СОБРАНІЕ СОЧИНЕНІЙ
В. Г. БѢЛИНСКАГО.

ВЪ ДВЕНАДЦАТЙ ТОМАХЪ
ПОДЪ РЕДАКЦІЕЮ Й СЪ ПРИМѢ ЧАНІЯМИ
С. А. Венгерова.

ТОМЪ II.

СКЛАДЪ ИЗДАНІЯ
ВЪ КНИЖНОМЪ МАГАЗИНѢ ТИПОГРАФІИ М. М. СТАСЮЛЕВИЧА.
С.-Петорбургъ, Вас. Остр., 5 линія, 28.
1900.

   *146. Карманная книга географіи для дѣтей съ 21 раскрашенною ландкартою, перевелъ съ нѣмецкаго докторъ философіи Пасторъ Зедергольмъ. Москва. Въ типографіи С. Селивановскаго. 1835. 473. (16) 298).
   Обращая нѣкоторое вниманіе на всѣ вновь издаваемыя руководства для дѣтей и разсмотрѣвъ эту книгу, имѣемъ полное право поздравить дѣтей съ прекраснымъ руководствомъ для обученія географіи, и думаемъ, что просвѣщенные родители поблагодарятъ достопочтеннаго и ученаго мужа, извѣстнаго своими полезными учеными трудами во многихъ родахъ. Но рекомендуя книгу, отдадимъ отчетъ въ сказанномъ безусловно и замѣтимъ, что находимъ нужнымъ.
   Можно сдѣлать замѣчаніе, хотя и болѣе лестное, нежели непріятное, что Г. Зедергольмъ напрасно прибавилъ слова: "для дѣтей" въ заглавіи такой книги, которая доставитъ большую пользу не только дѣтямъ, но и всѣмъ молодымъ людямъ, не знакомымъ еще ни съ какимъ лучшимъ руководствомъ на иностранныхъ языкахъ.-- Удивительно то, что въ такой маленькой книгѣ соединено такое множество свѣденій. Весьма пріятно читать, какъ хорошо изложенъ характеръ каждой стороны и государства; вездѣ представлена отличительная особенность въ отношеніи къ естественному состоянію; вездѣ прекрасный и вѣрныя статистическія и топографическія свѣденія; въ каждой странѣ вычислено гораздо болѣе городовъ, нежели въ какомъ либо другомъ руководствѣ къ географіи. Но чего не сдѣлано было ни въ одной географіи на Русскомъ языкѣ -- показаны доходы и военная сила каждаго самостоятельнаго владѣнія и число жителей не только страны, но и каждаго города. Можно сдѣлать еще замѣчаніе, и это, какъ мнѣ кажется, важнѣйшее, именно, что мало мѣстныхъ историческихъ воспоминаній; это тѣмъ болѣе жаль, что легко было заимствовать нѣкоторыя изъ нихъ изъ географіи, Г. Арсеньева, Шульгина {По моему мнѣнію, географія Г-на Шульгина была бы лучшею изъ всѣхъ, еслибы вышло новое и усовершенствованное изданіе этого сочиненія.}, и проч.; говоримъ: нѣкоторыя, разумѣя, что изъ помѣщаемыхъ обыкновенно въ географіяхъ мало истинно замѣчательныхъ. Впрочемъ въ Географіи для дѣтей самоважнѣйшія выставлены въ нѣкоторыхъ случаяхъ. Показаніе числа жителей въ разсматриваемой книгѣ гораздо точнѣе, нежели въ прочихъ. Если говорить о карманной книгѣ географіи сравнительно съ прочими книгами этого рода, то она, превосходя почти всѣ, можетъ равняться только съ географіею Г. Арсеньева, а въ нѣкоторыхъ отношеніяхъ и у нея оспариваетъ преимущество. Впрочемъ, желательно-бы, чтобъ при новомъ изданіи Г. Зедергольмъ воспользовался предложенными замѣчаніями.
   Скажемъ теперь о раскрашенныхъ ландкартахъ и скажемъ правду, что это чрезвычайно трудное дѣло, особливо у насъ, представить на ландкартѣ въ восемнадцатую долю листа одно или нѣсколько государствъ со всѣми важнѣйшими горами, рѣками и городами; но эта трудность не устрашила полезнаго предпріятія, и маленькія (раскрашенныя) ландкарты при карманной географіи выполнены такъ хорошо, что заслуживаютъ совершенное одобреніе; жаль только, что онѣ не переложены Китайскою бумагою. Разсмотрѣвъ географію для дѣтей, невольно подивишься состоянію учебнаго образованія и превосходству книгъ этого рода въ Германіи и Франціи, сравнительно съ Русскими, и пожелаешь, чтобы всѣ учебныя, руководства для дѣтей были такъ хороши, какъ географія, переведенная Г-мъ Зедергольмомъ. Когда публика ознакомится съ этою книгою, весьма полезною по достоинству и ландкартамъ, а по цѣнѣ доступной для всѣхъ состояній, тогда можно напередъ сказать, что она пріобрѣтетъ себѣ очень многихъ хвалителей и защитниковъ, и скоро потребуется новое изданіе ея. Покрайней мѣрѣ, таково мое мнѣніе, а у всякаго свое.

В--ъ.

ПРИМѢЧАНІЯ

   298) "Молва" 1835, No 44. Этой рецензіи нѣтъ въ изд. Солдатенкова и нѣтъ въ спискѣ книгъ, рецензіи на который пропущены въ немъ по незначительности. Но все-таки есть нѣкоторое основаніе думать, что подпись В--ъ означаетъ Виссаріонъ: авторъ видимо постоянный рецензентъ и какъ-то очень уже присяжнымъ тономъ говоритъ о себѣ "таково мое мнѣніе", "обращая нѣкоторое внинаніе на всѣ вновь издаваемый руководства для дѣтей" и т. д. Что касается авторитетности, съ которою рецензентъ говоритъ о географіи, то это вполнѣ подходитъ къ Бѣлинскому: онъ очень любилъ географію и хорошо ее зналъ, а какъ человѣкъ, постоянно занимавшійся элементарнымъ, преподаваніемъ, интересовался и слѣдилъ за литературою учебниковъ.
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru