Белинский Виссарион Григорьевич
Современные повести модных (??!!) писателей. Собраны (?!), переведены и изданы Федором Кони

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


  
   В.Г. Белинский. Полное собрание сочинений в 13 томах. Том первый
   Статьи и рецензии 1829-1835. Художественные произведения
   Издательство Академии Наук СССР, Москва, 1953
  
   36. Современные повести модных (??!!) писателей. Собраны (?!), переведены и изданы Федором Кони. Москва. В типографии А. Семена. V, 230, III. (12).1
  
   Г-н Кони предпринял прекрасное намерение издать целую библиотеку сочинений современных авторов. Выбор пьес в этой первой книжке не слишком строг; ибо только первая повесть "Маскарад", которая в кратком, молниеносном очерке заключает глубокую поэтическую мысль и живую картину человеческого сердца и носит на себе яркую печать мощного и энергического таланта знаменитого Александра Дюма, достойна особенного внимания; остальные пять повестей не без достоинств, но не могут назваться художественными созданиями, и г. переводчик мог бы без излишнего труда выбрать что-нибудь попревосходнее. Язык переводчика вообще чист, правилен и легок. Вот всё, что можно сказать о сем издании. Но в книгах г. Кони предисловия важнее книг: я уже имел случай заметить это два раза; теперь приступаю к третьему.2
   Во-первых: что такое разумеет г. Кони под словом модных писателей? Бывают модные фраки, модные шляпки и другие вещи, продающиеся на Кузнецком мосту и Невском проспекте; но модные писатели -- признаюсь, это что-то новое, модное и очень дурно рекомендующее взгляды г-на Кони на изящное...
   "Намерение мое было,-- говорит г. переводчик,-- доставить русской публике чтение приятное и вместе с тем не требующее постоянного и продолжительного внимания. Мне хотелось ознакомить ее с знаменитыми современными писателями, которые в повествовательном роде приобрели себе европейскую известность".
   Как! неужели тем, что их повести не требуют постоянного и продолжительного внимания, другими словами, тем, что составляют собою приятную болтовню, а не художественные создания? Хороша эстетика!..
   Теперь не угодно ли вам знать, кого называет г. Кони знаменитыми и модными современными писателями? -- Бальзака, Гюго, Сю, де Виньи, Тика и Друнно, виконта д'Арленкура (которого добрые люди прозвали у нас очень впопад Викентьем Дарленкуром), де ла Мотт Фуке, Клаурена, Пихлера и других. Хороша знаменитость и современность!
   В заключение предисловия г. Кони прекурьезно восклицает: "Объяснение кончено. Книга моя! ступай в свет!"
   Не правда ли, что это патетическое воззвание напоминает окончание первой главы "Евгения Онегина":
  
   Иди же к невским берегам,
Новорожденное творенье.
И заслужи мне славы дань --
Кривые толки, шум и брань!
  
   И диво ли, что г. Кони так хорошо сошелся с Пушкиным? Разве его подвиг маловажнее подвига Пушкина? Разве собрать, перевести и издать книжку повестей значит меньше, чем создать "Евгения Онегина"?..
  

ПРИМЕЧАНИЯ

  
   1. "Молва" 1835, ч. IX, No 14 (ценз. разр. 5/IV), стбл. 221--223.
   Подпись: -он-инский.
   2. Белинский говорил о предисловии Кони в рецензии на водевиль "В тихом омуте черти водятся" и о послесловии его же -- в рецензии на водевиль "Не влюбляйся без памяти..." (см. н. т., No 12 и No 18).
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru