Белинский Виссарион Григорьевич
Литературный калейдоскоп, или Собрание мелких сочинений П. Машкова

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


   В. Г. Белинский. Полное собрание сочинений.
   Том 8. Статьи и рецензии 1843--1845.
   М., Издательство Академии Наук СССР, 1955
   
   46. Литературный калейдоскоп(,) или Собрание мелких сочинений П. Машкова. Автора повести Муж под башмаком и проч. Санкт-Петербург. 1844. В тип. Штаба Отдельного корпуса внутренней стражи. В 8-ю д. л. 49 стр.1
   
   Нет нужды говорить о том, что такое "Литературный калейдоскоп" и кто такой г. Машков: всем известно, что "Литературный калейдоскоп" есть не что иное, как тетрадки, наполняемые разными пустяками, которые кажутся очень остроумными и забавными известному кругу читателей; а г. Машков есть автор повести My ж под башмаком и проч., и, сверх того, он же сатирический писатель, исправляющий своими сатирическими писаниями людей от их пороков и недостатков и наставляющий их на путь добродетели и совершенства. На нынешний раз вот как наставляет людей сатирический автор повести Муж под башмаком:
   
   Тра, тра, тра, тра, та, та,
   Начинайте, госиода!
   Не толкайтесь (,) Петр Степаныч,
   Поскорей (,) Иван Иваныч.
   Тра, тра, тра, тра, та, та,
   Жаль, что зала коротка!
   Теперь влево осторожно,
   Зацепить за лампу можно.
   Connaissez-vous, mademoiselle,*
   Что за дама там? Laquelle?**
   В красном платье, нос под лаком,
   Влево скачет с синим фраком!
   Тра, тра, тра, тра, та, та,
   Вот счастливая чета!
   Как согнулась Анна Львовна,
   Как красна Любовь Петровна,
   Как Иван Лукич пыхтит,
   Как Фома Кузьмич смешит,
   Как Антон Лукич нагнулся,
   Кто-то, кажется, споткнулся!
   Как здесь дует от окна.
   Как девица та бледна;
   С галопада хоть на дроги...
   Не топчите, сударь, ноги!..
   Тра, тра, тра, тра, та, та,
   Ах, avez-vous vu*** кита?
   Нет. Я видела сирену.
   Правда ль, Виардо едет в Вену?
   Да; но к осени опять
   Возвратится, говорят.
   Ах, как душно, жарко стало.
   Извините, я устала.
   * Знаете ли вы, барышня (франц.).-- Ред.
   ** Которая? (франц.).-- Ред.
   *** Видели ли вы (франц.).-- Ред.
   
   Автор повести Муж под башмаком уведомляет своих читателей, что эти слова написаны на музыку -- галоп Sperl-Polka.
   В прозе г. Машков описывает человека, который так рассеян, что две недели носил в своем кармане пару купленных им дупелей. Это было летом; дупеля гнили, и в них завелись черви; вонь была смертельная; у рассеянного человека начала страшно болеть голова, и он вообразил, что у него гнилая горячка. В другой статье г. Машков описывает скрягу, который для знакомых ему дам нанял такую старую карету, что кузов ее проломился во время гулянья, и сидящие очутились в самых живописных положениях. Всё это должно казаться очень остроумным той публике, для которой подвизается автор повести Муж под башмаком: ибо эта публика любит краски яркие, которые резали бы глаза, и для нее не надо скупиться на бакан, сурик, охру, синьку, тем более, что все эти материалы очень дешевы. Желаем г. Машкову полного успеха на избранном им полезном поприще!
   
   1. "Отеч. записки" 1844, т. XXXIII, No 4 (ценз. разр. около 30/III) отд. VI, стр. 53--54). Без подписи.
   Отзыв Белинского о первом выпуске "Литературного калейдо­скопа" см. в н. т., No 46.
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru