Карманный Словарь Россійско-Нѣмецкій и Нѣмецко-Россійскій,въ пяти частяхъ изданный Евстаѳіемъ Ольдекопомъ Дѣйствительнымъ Членомъ Курляндскаго Общества Любителей Словесности и Художествъ. Часть третія, содержащая въ себѣ Россійско-Нѣмецкій Словарь отъ С до послѣдней буквы, съ тремя особыми прибавленіиями. (С. П. б., въ типографіи, состоящей при Особенной Канцеляріи Министерства Внутреннихъ Дѣлъ. 1825, въ м. 8, 1056 стр. {Цѣна за всѣ три части 20 рублей. Продается у всѣхъ книгопродавцевъ Россійской Имперіи и у самого Издателя, жительствующаго здѣсь въ С. П. б. на Вас. острову средняго проспекта между 5 и 4 линіями, въ домѣ подъ No 289.}.
Мы уже многократно говорили о полезныхъ трудахъ Е. И. Ольдекопа, почтеннаго Издателя С. Петербургскаго Журнала на Нѣмецкомъ языкѣ (St. Petersb. Zeitschrift). Этотъ Журналъ въ четыре года своею существованія принесъ неисчислимую пользу Россійской Литературѣ; познакомивъ съ нею Европу, и распространилъ свѣдѣнія о нашемъ просвѣщеніи. Большая часть иностранныхъ Журналовъ пользовалась въ теченіе сего времени выписками и переводами изъ Журнала Г. Ольдекопа, который заслуживаетъ за сіе полную признательность всѣхъ истинныхъ патріотовъ. Повторяемъ: мы уже говорили объ этомъ многократно, но гласъ нашъ былъ гласъ, вопіющій въ пустынѣ, и Г. Ольдекопъ не нашелъ довольнаго числа подписчикомъ на свой журналъ, которое могло бы поддержать его полезное и славное для Россіи предпріятіе. Трудолюбивый Издатель С. Петербургскаго журнала воспользовался малыми своими досугами, къ составленію сего Словаря, который заслуживаетъ общее вниманіе, и мы съ удовольствіемъ рекомендуемъ его всѣмъ, нуждающимся въ учебныхъ пособіяхъ сего рода. Ѳ. Б.