Lib.Ru/Классика: Цертелев Дмитрий Николаевич: Избранные сочинения

При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [Форме] [Популярности] [Дате] [Названию]
Об авторе:
   русский поэт, публицист, философ. На стихи Цертелева написано множество романсов.

  • Aдpeс: bmn@lib.ru
  • Даты жизни: 12/07/1852 -- 28/08/1911
  • Где жил(а): Россия; Германия;,Смальково; Москва; Лейпциг; Петербург; Липяги;
  • Обновлялось: 16/11/2023
  • Обьем: 1697k/14
  • Посетителей: 439
  • Принадлежность: Русская литература XIX в.


  • ЖАНРЫ:
    Проза (19855)
    Поэзия (5694)
    Драматургия (2256)
    Переводы (10816)
    Сказки (1154)
    Детская (2016)
    Мемуары (3304)
    История (2740)
    Публицистика (18453)
    Критика (15508)
    Философия (1129)
    Религия (1031)
    Политика (391)
    Историческая проза (876)
    Биографическая проза (530)
    Юмор и сатира (1411)
    Путешествия (558)
    Правоведение (101)
    Этнография (319)
    Приключения (1114)
    Педагогика (187)
    Психология (73)
    География (325)
    Справочная (8391)
    Антропология (65)
    Филология (73)
    Зоология (98)
    Эпистолярий (2306)
    Ботаника (19)
    Фантастика (325)
    Политэкономия (33)

    РУЛЕТКА:
    Закат Европы
    Тайна Цейского ледника

    Вышеславцев А.В.


    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 6471
     Произведений: 74429

    19/04 ОТМЕЧАЕМ:
     Гедройц В.И.
     Головнин В.М.
     Иванишин Г.А.
     Крон-Суонио Ю.
     Лунц Л.Н.
     Миллер В.Ф.
     Николаев П.Ф.
     Стонтон Д.Л.
     Татищев В.Н.
     Хасидович В.Д.
     Эчегарай_и-Эйсагирре Х.
  • Байрон Д.Г. "Когда во мне угаснут жизни силы..." [1887] Ѣ 6k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    Перевод Д. Н. Цертелева (1887).
  • Уланд Л. Гаральд [1862] 3k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    ("Гаральд дремучим лесом едет...")
    Перевод Дмитрия Цертелева (1875).
  • Д. Н. Цертелев: биографическая справка [1975] 7k   "Об авторе" Критика, Справочная
  • Гёте И.В. Из "Фауста" [1806] Ѣ 62k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    Перевод Д. Н. Цертелева (1887).
  • Из воспоминаний о Владимире Сергеевиче Соловьеве [1910] 33k   "Мемуары" Мемуары
  • Из литературных воспоминаний об И. А. Гончарове [1910] 7k   "Мемуары" Мемуары
  • Критика вырождения и вырождение критики [1897] 220k   "Философия" Критика, Философия
  • Шекспир В. Макбет [1605] Ѣ 283k   "Переводы" Драматургия, Переводы
    Перевод Д. Н. Цертелева (1901).
  • Байрон Д.Г. Манфред [1817] 341k   "Переводы" Поэзия, Драматургия, Переводы
    Перевод Д. Н. Цертелева (1905).
    Иллюстрации/приложения: 13 шт.
  • Некрасова Е.С. Стихотворения кн. Д. Н. Цертелева [1883] Ѣ 7k   "О творчестве автора" Критика
  • Стихотворения [1902] 56k   "Стихотворения" Поэзия
    "Скользил наш челн, шуршал высокий очерет..."
    "Мы долго шли рядом одною дорогой..."
    "Не сотвори себе кумира..."
    "Ты скользишь над водами, играя..."
    "Море широкое, даль бесконечная..."
    "Я жду тебя-тебя не зная..."
    "Не думай тайну вечную творенья..."
    "Когда б я мог порвать оковы тела..."
    Фта
    "Туча промчалась и землю дождем напоила..."
    "Мне снился сон: кругом кипит сраженье..."
    "Гаснет закат. Мой челнок над уснувшей рекою..."
    "За нею ты гоняешься напрасно..."
    "В грядущее нам света не пролить..."
    Памяти Вагнера
    "Мне снился сон: лучами золотыми..."
    "Зачем пытаться воскресить..."
    "Да, пламя жгучее в груди не угасает..."
    "Смеркается. Знакомыми полями..."
    А. А. Фету ("Пусть лучшие давно промчались лета...")
    Жертвоприношение Будды
    Молот
    "Всё, что лучами надежды манило..."
    "Опять зима, и птицы улетели..."
    "Твоя песня невнятно и тихо звучит..."
    "Всё, что является, снова вдали исчезает..."
    "Ищет ум наш пределов вселенной напрасно..."
    "Ты хочешь умчаться за тесные грани..."
    "Не сетуй, что светлая порвана нить..."
    "За пределами мира земного..."
    "Я хотел бы, отдавшись теченью..."
  • Стихотворения [1899] Ѣ 2k   "Стихотворения" Поэзия
    "Не сетуй, что тебе он изменил..."
    "Когда в душе нет ни тепла, ни света..."
  • New Гёте И.В. Фауст [1806] Ѣ 668k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    Перевод Д. Н. Цертелева (1899).
  • Радлов Э.Л. Цертелев Дмитрий Николаевич [1903] 2k   "Об авторе" Критика, Справочная
  • Смотрите также:

  • Д. Н. Цертелев в Википедии
  • Описание фонда Д. Цертелева в ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)
  • Полный список ссылок с аннотациями>>
    Статистика раздела

    Lib.ru: Библиотека Мошкова, свидетельство о регистрации СМИ Эл No ФС 77-20625 Связаться с программистом сайта Рейтинг@Mail.ru