Дэвис, Ричард Хардинг (1864-1916). Библиография русских переводов
* Ее первый дебют. Перевод с английского А. Рождественской / Ричард Гардинг Дэвис. -- журнал "Русское Богатство", No 6, 1898.
* Около тюрьмы. Перевод с английского А. Рождественской / Ричард Гардинг Дэвис. -- журнал "Русское Богатство", No 6, 1898.
* Мой бесславный приятель, мистер Рэген.Рассказ Р. Гардинга Дэвиса / Перевод с английского С. А. Гулишамбаровой. -- Москва: отд. типографии товарищества И. Д. Сытина, 1902. -- 36 с.; 17 см.;
* В тумане. Повесть Р. Г. Девиса / С английского перевод Ю. А. Говсеева. -- Санкт-Петербург: Новый журнал иностранной литературы, 1904. -- 28 с.; 24 см.;
* Из рассказов Ричарда Гардинга Дэвиса.С английского. -- С.-Петербург: издание редакции "Нового Журнала Литературы, Искусства и Науки" (Ф. И. Булгакова). Тип. И. В. Шестаковского, 1906. -- 64 с.; 24 см.;
* Белые мыши. Роман для юношества / Ричард Гардинг Дэвис; авторизированный перевод с английского и иллюстрации П. Н. Перова. -- Берлин: О. Дьякова и К®, 1923. -- 218 с.; 20 см.;
* Маленький разведчик. Рассказ / Ричард Гартинг-Дэвис; Перевод с английского Р. Рубиновой. -- Москва: типография К. Л. Меньшова, 1915. -- 29 с., ил.; 19 см.; (Бесплатное приложение к журналу "Юная Россия", No 12, 1915 г.);
* Ричард Хардинг Дэвис. Гэллегер (Gallegher. ANewspaperStory). Рассказ. // Перевод Николая Васильева (2011);
* Ричард Хардинг Дэвис. Коронация. Глава из книги "Один год из записной книжки репортёра" (A Year from a Reporter's Note-Book). Перевод Николая Васильева (2011).
* Ричард Хардинг Дэвис. Настоящие солдаты удачи (RealSoldiersofFortune, 1906). Сборник очерков. Перевод Николая Васильева (2011).