Гюго Виктор
Виктор Гюго и его время (по его запискам, воспоминаниям и рассказам близких свидетелей его жизни). Перевод Ю. Доппельмайер. М., 1887 г

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    "Русская Мысль", кн.V, 1887.


   Викторъ Гюго и его время (по его запискамъ, воспоминаніямъ и разсказамъ близкихъ свидѣтелей его жизни). Переводъ Ю. Доппельмайеръ. М., 1887 г. Изд. Одарченка и Ко. Цѣна 2 р. 25 к. безъ пересылки. Въ предисловіи къ переводу этой книги, вышедшей по-французски четверть вѣка тому назадъ, профессоръ Стороженко указываетъ на ея выдающіяся достоинства. Главное изъ этихъ достоинствъ состоитъ въ ея художественной простотѣ и въ драматизмѣ изложенія. Викторъ Гюго игралъ крупную, иной разъ даже первенствующую роль во французской литературѣ и былъ, въ то же время, весьма замѣтнымъ политическимъ дѣятелемъ. Г. Стороженко говорить: "Если Бѣлинскій называлъ Шиллера трибуномъ человѣчества, то этотъ почетный титулъ еще съ большимъ нравомъ можно приложить и къ имени Виктора Гюго". Это справедливо, хотя слѣдуетъ прибавить, что французы до послѣдняго времени оказывали знаменитому писателю чрезмѣрное поклоненіе, объявляя Гюго чуть ли не самымъ геніальнымъ поэтомъ нашего вѣка. Но это увлеченіе начинаетъ проходить, и Александръ Дюма при пріемѣ въ академію Леконта де-Лилля подвергнулъ Гюго остроумной и безпощадной критикѣ, воздавая должное несомнѣнному и очень большому дарованію поэта.
   Разсказъ въ переведенной г-жею Доппельмайеръ книгѣ начинается съ вандейской войны и кончается 1841 годомъ. Знаменательныя событія и крупныя историческія личности живо обрисовываются передъ читателемъ. Гоненія литературныхъ старовѣровъ и реакціонной цензуры, воображавшей запрещеніями книгъ и драматическихъ произведеній остановитъ развитіе общественнаго сознанія, описаны въ яркихъ краскахъ на многихъ страницахъ книги. Правительство Карла X, сказавшаго при своемъ восшествіи на престолъ: "Прочь цензуру! Прочь алебарды!" -- тѣмъ не менѣе, запрещало пьесы Гюго.Сильно доставала и другимъ писателямъ. Такъ, Беранже за одну изъ своихъ пѣсенъ былъ осужденъ на трехмѣсячное заключеніе въ тюрьмѣ. Очень интересенъ разсказъ Гюго о свиданіи съ Мартиньякомъ, министромъ внутреннихъ дѣлъ, запретившимъ къ представленію одну изъ лучшія пьесъ Гюго -- Маріонъ де-Лормъ. Викторъ Гюго отправился къ королю съ жалобою на рѣшеніе министра, но Карлъ X также нашелъ, что въ драмѣ поэтъ непочтительно относится къ Людовику XIII. Чтобы вознаградить талантливаго писателя, король назначилъ ему пенсію, отъ которой, однако, Гюго отказался съ благородною твердостью. Извѣстіе объ этомъ проникло въ печать, причемъ либеральные органы отозвались о поступкѣ Гюго съ большимъ одобреніемъ. Одна изъ газетъ замѣтила по этому поводу: "Молодежь не такъ-то легко подкупается, какъ, можетъ быть, предполагаютъ господа министры". Слѣдующая пьеса Гюго, Эрнани, была настоящею битвой, данною старымъ литературно-общественнымъ порядкамъ Франціи во время реставрація. И въ провинціи Эрнани возбуждалъ страстное сочувствіе на ряду съ ожесточенными нападеніями. Въ Тулузѣ одинъ молодой человѣкъ вышелъ на дуэль изъ-за Эрнани и былъ убитъ.
   Отсылаемъ читателей за подробностями въ самой книгѣ, отлично переведенной г-жею Доппельмайеръ. Отмѣтимъ обстоятельный разсказъ о той благородной борьбѣ, которую велъ Викторъ Гюго противъ смертной казни. Онъ испыталъ рѣдкое и высокое наслажденіе спасти отъ этой казни революціонера Барбеса такимъ стихотвореніемъ къ королю Людовику-Филиппу:!
   
                       "Во имя свѣжей царственной могилы,
   Во имя ангела, рожденнаго на свѣтъ,--
   Помилуй, государь,-- о, еще разъ помилуй, ]
             Исполни лучшій божескій завѣтъ! "

"Русская Мысль", кн.V, 1887

   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru