Lib.Ru/Классика: Головачевский Сергей Николаевич: Избранные сочинения

При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [Форме] [Популярности] [Дате] [Названию]
Об авторе:
  -- русский поэт, переводчик французских и армянских поэтов, драматург. Обстоятельства жизни не установлены. Период публичной литературной деятельности: 1900 -- 1914 гг.

  • Aдpeс: yes@lib.ru
  • Где жил(а): Россия;,Москва;
  • Обновлялось: 02/11/2021
  • Обьем: 127k/8
  • Посетителей: 397
  • Принадлежность: Русская литература XX в.


  • ЖАНРЫ:
    Проза (20323)
    Поэзия (5826)
    Драматургия (2278)
    Переводы (11154)
    Сказки (1161)
    Детская (2046)
    Мемуары (3384)
    История (2988)
    Публицистика (19238)
    Критика (15889)
    Философия (1146)
    Религия (1181)
    Политика (475)
    Историческая проза (898)
    Биографическая проза (565)
    Юмор и сатира (1479)
    Путешествия (567)
    Правоведение (118)
    Этнография (326)
    Приключения (1134)
    Педагогика (187)
    Психология (73)
    География (338)
    Справочная (8856)
    Антропология (65)
    Филология (74)
    Зоология (98)
    Эпистолярий (2337)
    Ботаника (19)
    Фантастика (332)
    Политэкономия (33)

    РУЛЕТКА:
    Двенадцать стульев
    Рассказ этапного

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 6608
     Произведений: 76726

    14/11 ОТМЕЧАЕМ:
     Бюргель Б.
     Дерман А.Б.
     Дестунис Н.А.
     Дьяков А.А.
     Ефремов П.А.
     Кросби Э.
     Лонгинов М.Н.
     Онуфрио Э.
     Розен А.Е.
     Сумароков А.П.
     Тёрнер Ф.Д.
     Хиченс Р.
     Шеноа А.
     Эленшлегер А.
  • Гейне Г. "Стоят недвижно звезды..." [1892] Ѣ 2k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    Перевод С. Н. Головачевского.
  • Два стихотворения [1914] 4k   "Поэзия" Поэзия
    Страстной сонет ("Ты смерти ждешь, Мечта, в мучительные дни...")
    Неведомый гений ("По трупам кровавым, по грудам развалин...")
  • Избранные поэтические переводы [1914] 49k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    Леон Дьеркс.
    Похоронный марш ("Сбылись пророчества, пришел конец вселенной!..")
    Темница ("Как стены и столбы готического храма...")
    Свидание ("Построен зодчим неизвестным...")
    "Скажи нам, сумрачный певец..."
    Виктор Маргерит
    Львам ("О братья! Бедные, томящиеся львы!..")
    Жорж Роденбах
    Эпилог ("Уж осень на дворе, и дождь и смерть везде!..")
    Иван Жилькен
    Борзая ("Вся в бурых локонах шотландская борзая...")
    Лира ("По городу брожу с испугом в час ночной...")
    Одержимый ("Обманешь ли меня улыбкою святою..."}
    Макс Эльскамп
    "Сегодня снова день воскресный..."
    Андре Фонтена
    "На что хвалебный гимн? Безумней и чудесней..."
    "Я шел по берегам высоким и по жнивам..."
    "До будущих лучей обещанной весны..."
    Жорж Марло
    Жоржу Роденбаху ("Твой дух, блуждая при луне...")
    Сонет ("Та роза чистоту свою...")
    Артуро Граф
    Смерть царица ("Из моря к небесам над бурною пучиной...")
    Рафаэл Патканян
    Тем, кто меня не любит ("Ты не любишь меня, - нет сомненья...")
    Хорен Нар-бей
    Первые ростки ("Едва лишь лучи золотые...")
    Сипил
    Идеал ("То - солнца яркий луч, затмивший свет луны...")
    Левон Манвелян
    Таинственная ночь ("Луна скользит стезёй небесной...")
    Аршак Чобанян
    Сказка ("Всевышний взял росы душистой...")
    Аветик Исаакян
    Зима ("Ночь сурово молчит...")
    "Всю душу я свою отдам тебе одной..."
  • Краткая библиография [2017] 3k   "Об авторе" Справочная
  • Жилькен И. Ночь [1897] 47k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    Сборник стихотворений.
    Призыв ("К тебе взываю я в слезах из бездны смрадной...").
    Психология ("Как опытный хирург, назначен волей рока...")
    Обман. ("Темницу я себе прорыл во тьме густой...")
    Борзая. ("Вся в бурых локонах, шотландская борзая...")
    Мысль("Мне черный ангел дал весь черный кубок свой...")
    Прощение("Твой гнев? Как и любовь, не тронет он меня...")
    Лира("По городу брожу с испугом в час ночной...")
    Fatum("Всегда ли нам любить мучений наших ряд ...")
    Галлюцинация("Мне кто-то череп вскрыл; мой мозг сверкает красный...")
    Сожаление("Не веря более во все, что так светло...")
    Химера("Ни травки на земле, ни птицы в небесах...")
    Презрение("О, сколько сладости нам в сладостном презреньи!..")
    Месса гордости("Бессмысленная чернь, толпа гуляк тупая...")
    Гермафродит("Он, обнаженный, спит, весь розовый и чистый...")
    Люцифер("Он кости все потряс мне голосом ужасным...")
    Перевод С. Головачевского.
  • Сипил. Идеал [1916] 2k   "Переводы" Поэзия, Переводы
  • Эльскамп М. Три стихотворения [1908] 11k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    Пресвятая. Перевод Сергея Головачевского.
    "Сегодня снова день воскресный..." Перевод Сергея Головачевского.
    "Я выстроил себе чертог..." Перевод Сергея Головачевского.
  • Марло Ж. Три стихотворения [1908] 9k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    Жоржу Роденбаху.
    Психея.
    Сонет ("Та роза чистоту свою...").
    Перевод С. Головачевского.
  • Статистика раздела

    Lib.ru: Библиотека Мошкова, свидетельство о регистрации СМИ Эл No ФС 77-20625 Связаться с программистом сайта Рейтинг@Mail.ru