Кашкин Николай Дмитриевич
Современное искусство

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Русская опера.


   

СОВРЕМЕННОЕ ИСКУССТВО.

Русская опера.

   Русская опера на сценѣ нашего Большаго театра все болѣе и болѣе завоевываетъ симпатію публики, и Большой театръ съ его оперными спектаклями посѣщается въ настоящее время едва ли не усерднѣе всѣхъ остальныхъ, хотя никакъ нельзя сказать, чтобы онъ представлялъ особый интересъ своимъ репертуаромъ; давно уже не было у насъ такого бѣднаго сезона, какъ настоящій.
   Нашъ Большой театръ, по величинѣ своей, одинъ изъ первыхъ, если не первый въ мірѣ. Говорятъ, что сцена Миланскаго la Scala больше; хотя пишущему эти строки случалось видѣть ее, но она была совершенно пуста, по случаю каникулярнаго времени, между тѣмъ какъ сцена Большаго театра, кромѣ своего прямаго назначенія, служитъ еще постояннымъ складомъ для цѣлой массы декорацій, загромождающихъ значительную ея часть, поэтому на глазъ сравненіе сдѣлать трудно. Кстати, присутствіе этихъ складовъ на нашей сценѣ грозитъ такимъ бѣдствіемъ въ случаѣ пожара, что объ этомъ страшно и подумать; покойный А. Н. Островскій, въ недолгое время своего директорства, былъ сильно озабоченъ изысканіемъ средствъ для устраненія такой страшной угрозы, но смерть помѣшала ему довести дѣло до конца, а съ тѣхъ поръ опять, кажется, рѣшили возложить упованіе на наше національное авось и оставить все попрежнему.
   Одно изъ лучшихъ я, дѣйствительно, драгоцѣнныхъ качествъ нашей оперной залы заключается въ ея превосходной акустикѣ; въ этомъ отношеніи она едва ли уступитъ какому-либо другому театру. Несмотря на ея громадную величину, пѣть на нашей сценѣ очень легко, такъ, по крайней мѣрѣ, говорили всѣ знаменитости, выступавшія на ней и знакомыя со всѣми почти заграничными театрами. Но, все-таки, зала Большаго театра страдаетъ огромнымъ недостаткомъ -- отсутствіемъ вентиляціи, вслѣдствіе чего при большомъ стеченіи публики въ ней бываетъ невыносимая духота, не только отравляющая удовольствіе, но, безъ сомнѣнія, вредно отзывающаяся на здоровьѣ зрителей. Театральному управленію слѣдовало бы обратить на это вниманіе; какъ бы ни дорого обошлось устройство хорошей вентиляціи, передъ этимъ расходомъ останавливаться нельзя, да и будетъ ли этотъ расходъ такъ громаденъ по отношенію къ годовому бюджету?-- едва ли. Другое вопіющее зло нашей сцены заключается въ безконечно длинныхъ антрактахъ, ростущихъ съ каждымъ годомъ, съ каждою новой постановкой. Надо исключить Волшебную флейту, гдѣ, принимая во вниманіе сложность постановки, длина антрактовъ, пожалуй, еще имѣетъ какое-либо оправданіе, хотя въ Вѣнѣ, при богатѣйшей обстановкѣ Волшебная флейта длится менѣе 3-хъ часовъ. Говорятъ, что у насъ нѣтъ, приспособленій для быстрыхъ перемѣнъ декорацій; казалось бы, всего проще устроить такія приспособленія; здѣсь даже и вопросъ о затратахъ едва ли бы могъ останавливать, потому что при сокращеніи длительности спектаклей одна экономія въ освѣщеніи должна составить порядочную сумму, не говоря о томъ, что число рабочихъ по сценѣ должно тоже сократиться весьма значительно; слѣдовательно, такая затрата была бы расходомъ производительнымъ, помимо чрезвычайнаго удобства для зрителей, которымъ не пришлось бы просиживать въ театрѣ 1 1/2 -- 2 часа лишнихъ. Приведемъ для сравненія продолжительность нѣкоторыхъ спектаклей вѣнскаго опернаго театра. Балетъ Эксельсіоръ съ очень богатою и сложною постановкой (12 картинъ) длится всего два часа; опера Вагнера Морякъ-скиталецъ длится также два часа; Лоэнгринъ, вмѣсто нашихъ пяти часовъ, длится только три часа и т. п. Можно бы выписать продолжительность всѣхъ представленій вѣнской сцены, потому что тамъ въ театральныхъ афишахъ обозначается не только время начала, но также и конца каждаго спектакля. Въ Вѣнѣ лишь небольшая часть публики выходитъ въ антрактахъ, благодаря ихъ краткости, а большинство ихъ остается на мѣстахъ съ начала и до конца представленія. Продолжительность нашихъ антрактовъ все возростаетъ; прежде, когда еще въ Большомъ театрѣ давались маскарады, въ дни ихъ оперные спектакли оканчивались не позже 10 1/2 часовъ, теперь же, какъ извѣстно, не одно оперное представленіе такъ рано не оканчивается. Никакая обстановка, хотя бы она была роскошна и красива, не можетъ быть признана удовлетворительной, когда, вмѣсто частыхъ перемѣнъ, являются антракты, а каждый антрактъ длится 20--40 минутъ. Вѣдь, оказалось же возможнымъ уничтожить антрактъ между первой и второй картинами перваго акта Фауста, много выигравшими отъ этого и въ художественномъ отношеніи, потому что вторая картина есть ничто иное, какъ финалъ перваго акта. То же самое нужно сдѣлать съ первымъ актомъ Демона (кстати, прежняя постановка этой оперы была практичнѣе и лучше во всѣхъ отношеніяхъ) и третьимъ Лоэнгрина, первая декорація котораго, повторяющаяся и въ заключительной картинѣ, никуда не годится.
   Репертуаръ нашей сцены также составляетъ одинъ изъ ея крупныхъ недостатковъ. Не говоря о нынѣшнемъ сезонѣ, представляющемъ исключительное явленіе вслѣдствіе дезорганизаціи труппы, и при нормальномъ своемъ положеніи онъ никогда не представлялъ у насъ ничего систематическаго, обдуманнаго. Всякая большая сцена имѣетъ болѣе или менѣе опредѣленное направленіе, выражающееся въ ея репертуарѣ, у насъ же трудно подмѣтить что-либо подобное. Всего характернѣе въ нашемъ репертуарѣ недолговѣчность появляющихся въ немъ новинокъ; изъ числа поставленныхъ въ послѣднія 5--6 лѣтъ оперъ лишь весьма немногія удержались въ репертуарѣ. Слѣдуетъ ли вывести отсюда заключеніе объ отсутствіи интереса въ этихъ произведеніяхъ или несоотвѣтствіи ихъ со средствами и силами нашей сцены -- сказать трудно, во всякомъ случаѣ, фактъ недолговѣчности говоритъ о неудачномъ выборѣ новыхъ пьесъ для постановки. Одна изъ ошибокъ управленія заключается въ томъ, что оно почти исключительно задается постановкой новыхъ большихъ оперъ, требующихъ огромнаго персонала и чрезвычайнаго напряженія силъ исполнителей главныхъ партій, что мѣшаетъ давать такія оперы болѣе или менѣе часто, или же заставляетъ поручать исполненіе этихъ партій такимъ артистамъ, средствамъ которыхъ эти партіи мало отвѣчаютъ. Здѣсь намъ можетъ помочь сравненіе съ репертуаромъ большихъ заграничныхъ сценъ, изъ которыхъ германскія наиболѣе подходятъ по своимъ условіямъ къ нашимъ, потому что въ Парижѣ существуютъ два оперныхъ театра, имѣющихъ спеціальное назначеніе каждый, итальянскіе же театры слишкомъ односторонне національны, а театры другихъ государстъ не имѣютъ выдающагося значенія.
   Вѣнская оперная сцена отличается, пожалуй, наибольшимъ богатствомъ и разнообразіемъ рецептуара, но въ ней замѣчается преобладаніе новѣйшихъ композиторовъ надъ классическимъ репертуаромъ, хотя и послѣдній представленъ въ немъ недурно нѣсколькими операми Моцарта и Глюка, за то всякая выдающаяся новость во французской или итальянской оперной литературѣ, не говоря уже о нѣмецкой, очень скоро достигаетъ Вѣны; такимъ образомъ, на вѣнской сценѣ, кромѣ восьми оперъ Вагнера (Морякаскитальца, Тангейзера, Лоэнгрина, Мейстерзингеровъ и четырехъ оперъ, составляющихъ тетралогію Кольца Нибелунговъ), дающихся едва ли не чаще всего остального, можно услышать и новѣйшія французскія оперы, какъ, наприм., Сида Массенэ, не говоря объ операхъ Гуно и Томй, а изъ итальянскихъ -- Отелло Верди и Мефистофеля Боито и Джоконду Покіелли. Въ репертуарѣ есть также оперы Вебера, Маршнера и др. и, кромѣ того, цѣлый рядъ комическихъ оперъ, старыхъ и новыхъ. Спектакли составляются такъ, что большія трудныя оперы чередуются съ легкими комическими, что вноситъ въ репертуаръ большое разнообразіе, а, вмѣстѣ съ тѣмъ, даетъ возможность полнаго отдыха главнымъ артистамъ труппы, которымъ приходится пѣть очень тяжелыя партіи никакъ не болѣе двухъ разъ въ недѣлю, а большею частью по одному разу. Вотъ, наприм., распредѣленіе репертуара за одну недѣлю въ прошломъ году, взятую безъ выбора, наудачу: Сидъ Массенэ, Золотой крестъ Брюлля (легенькая комическая опера), Браконьеръ Лортцинга (тоже), Лоэнгринъ Вагйера, Мефистофель Боито, Мейстерзингеры Вагнера, Волшебная флейта Моцарта. Такимъ же смѣшаннымъ характеромъ репертуара отличается и берлинская сцена. На ней первое мѣсто отводится Вагнеру и Мейерберу, но на ряду съ ними даются и комическія оперы Лортцинга, Дочь полка Донизетти и Марта флотова; оперы французскаго репертуара почти отсутствуютъ. Если просмотрѣть такимъ же образомъ перечни спектаклей другихъ большихъ сценъ Германіи, то, при нѣкоторыхъ своихъ второстепенныхъ характерныхъ особенностяхъ, во всѣхъ нихъ замѣчается тотъ же принципъ чередованія большихъ оперъ съ легкими комическими, оперъ классическаго репертуара съ романтическими и новѣйшими. Такой пріемъ даетъ репертуару очень большое разнообразіе и, вмѣстѣ съ тѣмъ, представляетъ возможность не требовать чрезмѣрнаго напряженія силъ отдѣльныхъ членовъ труппы. Нашей сценѣ слѣдовало бы воспользоваться готовымъ примѣромъ германскихъ сценъ и заняться классическими операми, во всякомъ случаѣ, нетребующими ни особенныхъ расходовъ на постановку, ни участія слишкомъ большаго числа исполнителей. Прибавивъ къ этому нѣсколько французскихъ оперъ Бизэ, Делиба, Тома и др., можно бы составить очень живой и разнообразный репертуаръ. Непремѣнно слѣдуетъ поставить Майскую ночь Н. А. Римскаго-Корсакова, а потомъ его же Снѣгурочку,-- эти два произведенія вовсе не заслуживаютъ, чтобы ихъ совершенно игнорировали. Конечно, всего этого нельзя сдѣлать разомъ, но если бы рѣшились идти послѣдовательно въ какомъ-либо направленіи, если бы намѣтили себѣ опредѣленный планъ дѣйствій, то все могло бы осуществиться даже въ неособенно далекомъ будущемъ. Мы привели здѣсь для примѣра немногія вещи, перечень оперъ, постановка которыхъ была бы желательна и полезна для нашей сцены, можетъ быть увеличенъ въ нѣсколько разъ; оперная литература въ настоящее время такъ богата, что, выбирая только лучшее, можно задать себѣ работу на много лѣтъ, не считая могущихъ появиться за это время новостей, только выбирать нужно съ умѣньемъ и держаться какой-нибудь опредѣленной системы, а не хвататься за первое попавшееся.
   Свободный выборъ пьесъ для репертуара возможенъ только при томъ условіи, когда сцена располагаетъ труппой достаточно полной по составу, въ которой кругъ дѣятельности ея членовъ былъ бы заранѣе опредѣленъ. Собрать хорошую оперную труппу нелегко, особенно у насъ, но, тѣмъ не менѣе, возможно. Особенно важно умѣнье утилизировать находящіяся въ распоряженіи сцены силы и, сообразуясь съ ясно намѣченнымъ репертуаромъ, дополнять ихъ по мѣрѣ надобности. Большія оперы новыхъ композиторовъ представляютъ такія тяжелыя задачи для исполнителей, требуютъ такихъ исключительныхъ голосовыхъ средствъ, что основывать репертуаръ, главнымъ образомъ, на нихъ почти нѣтъ возможности. Такія молодыя артистки, какъ г-жа Павленкова, Эйхенвальдъ, могутъ быть очень полезными и нанять видныя мѣста, но имъ пока недоступны главныя партіи новыхъ оперъ, тогда какъ во многихъ операхъ классическаго репертуара или въ комическихъ онѣ могутъ быть очень хороши. То же самое можно сказать и о нѣкоторыхъ артистахъ изъ недавно ангажированныхъ. Въ настоящій сезонъ поставлена вновь одна только опера Лоэнгринъ Вагнера, да, какъ го* ворятъ, готовится еще къ постановкѣ Чародѣйка г. Чайковскаго; объ эти оперы представляютъ для исполнителей огромныя трудности и требуютъ исключительныхъ голосовыхъ средствъ, вслѣдствіе чего всю почти тяжесть работы приходится взваливать постоянно на немногихъ членовъ труппы, располагающихъ такими исключительными средствами, а остальные оказываются чуть ли не лишними, исполняя отъ времени до времени какая-нибудь маленькія партіи, или же поневолѣ берутся за выполненіе непосильныхъ для нихъ задачъ. Даже возобновленный Трубадуръ требуетъ участія г. Преображенскаго, который не въ силахъ постоянно пѣть и въ операхъ ранѣе поставленныхъ; теперь, говорятъ, репетируютъ Африканку опять все съ тѣмъ же г. Преображенскимъ. Такимъ способомъ репертуаръ нашъ едва ли чувствительно обогатится.
   Вся дѣятельность нашей сцены была парализована въ настоящемъ сезонѣ чувствительными пробѣлами, оставленными въ рядахъ нашей труппы одновременнымъ увольненіемъ трехъ примадоннъ и нѣсколькихъ лицъ изъ мужскаго персонала. Взамѣнъ были ангажированы вновь многія молодыя и не очень молодыя артистки, а также и артисты, но изъ всѣхъ нихъ одна г-жа Скомпская оказалась дѣйствительно вполнѣ подготовленной артисткой, могущей съ успѣхомъ держать на себѣ извѣстную часть репертуара. Что касается остальныхъ вновь ангажированныхъ артистокъ, то между молодыми силами въ ихъ средѣ есть подающія большія надежды, но при нашемъ теперешнемъ репертуарѣ этимъ артисткамъ совсѣмъ почти нечего дѣлать и приходится оставаться совершенно въ тѣни, не смѣя даже ласкать себя надеждой, что обстоятельства могутъ измѣниться въ скоромъ времени. Такимъ молодымъ артисткамъ можно бы посовѣтовать поискать дѣла, если не въ Россіи, то за границей, а то здѣсь ихъ таланты могутъ заглохнуть вслѣдствіе полнаго отсутствія серьезной работы. Болѣе или менѣе опытныя пѣвицы изъ числа вновь ангажированныхъ оказались стоящими не выше заурядной посредственности и даже ниже. Мы не причислимъ г-жу Звягину къ этому разряду: у нея есть и голосъ, и талантливость; при своемъ весеннемъ дебютѣ въ Русланѣ она произвела весьма пріятное впечатлѣніе, но, къ сожалѣнію, въ другихъ партіяхъ, даже въ дальнѣйшихъ повтореніяхъ партіи Ратмира, появились недостатки, свидѣтельствующіе о недостаточной артистической зрѣлости молодой пѣвицы; у нея не трудно подмѣтить иногда неряшливость исполненія и на ряду съ этимъ несчастная погоня за эффектомъ форсированныхъ нижнихъ нотъ, производящихъ совсѣмъ непріятное впечатлѣніе. Если молодая артистка не остановится на этомъ пути, то ее ждетъ горькое разочарованіе, ибо, едва ли ея прекрасный голосъ долго устоитъ противъ неумѣлаго злоупотребленія имъ; очень было бы жаль, если бы это дѣйствительно такъ случилось; Съ нашей стороны мы бы посовѣтовали г-жѣ Звягиной обратиться за совѣтами къ опытному, добросовѣстному учителю,-- безъ такой помощи г-жѣ Звягиной трудно будетъ сдѣлать что-нибудь.
   Неудачныя измѣненія въ составѣ труппы имѣли послѣдствіемъ то, что пришлось отложить почти всѣ предположенныя на нынѣшній сезонъ новинки и даже болѣе того -- пришлось исключить изъ репертуара нѣкоторыя оперы, уже имѣвшіяся въ немъ, потому что, несмотря на многочисленность персонала, пѣть въ этихъ операхъ оказалось некому. Многія изъ уцѣлѣвшихъ въ репертуарѣ оперъ стали исполняться далеко хуже прежняго. Для примѣра укажемъ Фауста: развѣ теперешнія исполнительницы партіи Маргариты могутъ равняться съ прежними? Или развѣ теперь Робертъ идетъ какъ шелъ раньше? Печальный опытъ нынѣшняго сезона, нужно надѣяться, докажетъ дирекціи Большаго театра, что опытными, талантливыми артистами слѣдуетъ дорожить, что новые ангажементы нужно дѣлать съ разборомъ и, во всякомъ случаѣ, требовать знанія дѣленія такта и умѣнья читать ноты отъ вновь поступающихъ членовъ труппы, иначе вести дѣло сколько-нибудь успѣшно нѣтъ возможности. Необходимо теперь же опредѣлить весь репертуаръ будущаго года, составить даже примѣрное распредѣленіе спектаклей и, сообразно съ этимъ, пополнить труппу, чтобы не очутиться на мели, какъ нынѣшній годъ. Все, что мы говоримъ, есть азбука театральнаго дѣла, конечно, извѣстная лицамъ, стоящимъ во главѣ Большаго театра, но приходится напомнить о ней.

H. К--инъ.

"Русская Мысль", кн.I, 1890

   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru