Lib.Ru/Классика: Конопницкая Мария: Избранные сочинения

При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы][Жанры][Формы][Принадлежность] Отсортировано по:[форме][популярности][дате][названию]
Об авторе:
   (польск. Maria Konopnicka) -- - польская писательница. Один из крупнейших мастеров польской реалистической прозы и поэзии.

  • Aдpeс: yes@lib.ru
  • Даты жизни: 23/05/1842 -- 08/10/1910
  • Где жил(а): Россия (Царство Польское); Германия; Австро-Венгрия;,Сувалки; Бронув; Жарновец; Варшава; Львов;
  • Обновлялось: 29/10/2024
  • Обьем: 1170k/26
  • Посетителей: 700
  • Принадлежность: Польская литература


  • ЖАНРЫ:
    Проза (20364)
    Поэзия (5840)
    Драматургия (2281)
    Переводы (11188)
    Сказки (1161)
    Детская (2046)
    Мемуары (3384)
    История (2991)
    Публицистика (19272)
    Критика (15896)
    Философия (1146)
    Религия (1186)
    Политика (477)
    Историческая проза (899)
    Биографическая проза (565)
    Юмор и сатира (1479)
    Путешествия (569)
    Правоведение (118)
    Этнография (330)
    Приключения (1135)
    Педагогика (187)
    Психология (73)
    География (338)
    Справочная (8861)
    Антропология (66)
    Филология (74)
    Зоология (98)
    Эпистолярий (2339)
    Ботаника (19)
    Фантастика (332)
    Политэкономия (33)

    РУЛЕТКА:
    Мир как воля и представление
    Основные вопросы

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 6617
     Произведений: 76818

    23/11 ОТМЕЧАЕМ:
     Алиханов-Аварский М.
     Алтаев А.
     Бородин Н.А.
     Волков Н.И.
     Леру Г.
     Луначарский А.В.
     Мускаблит Ф.Г.
     Тютчев Ф.И.
     Фет А.А.
     Юноша К.
     Яковлев А.С.
  • NewИз смутных дней [1896] Ѣ 5k   "Поэзия" Поэзия, Переводы
    Перевод П. Ф. Якубовича.
  • Франька-дурачок [1893] 39k   "Проза" Проза, Переводы
    Głupi Franek.
    Перевод С. Михайловой-Штерн (1914).
  • Собрание сочинений Марии Конопницкой. Том I. На нормандском берегу [1911] Ѣ 4k   "О творчестве автора" Критика
    Журнал "Русское Богатство", No 1, 1911.
  • Призыв [1895] 4k   "Поэзия" Поэзия, Переводы
    Перевод Л. Н. Трефолева.
  • Мякотин В.А. Мария Конопницкая [1911] Ѣ 61k   "Об авторе" Критика
  • Похороны [1891] Ѣ 15k   "Проза" Проза, Переводы
    Изъ книги "Мои знакомые".
    Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 8, 1891.
  • Тетя [1891] Ѣ 18k   "Проза" Проза, Переводы
    Изъ книги "Мои знакомые".
    Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 8, 1891.
  • Ануся [1891] Ѣ 40k   "Проза" Проза, Переводы
    Изъ книги "Мои знакомые".
    Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 8, 1891.
  • Стихотворения [1893] Ѣ 18k   "Поэзия" Поэзия, Переводы
    Ясь не дождался
    Песня ("Как бы грудь твоя, о поле...")
    Перевод М. М. Гербановского.
  • Мякотин В.А. Мария Конопницкая [1892] Ѣ 87k   "Об авторе" Критика
    (Очерк из современной польской литературы).
  • "Светят звезды, светят..." [1892] Ѣ 4k   "Поэзия" Поэзия, Переводы
    Перевод А. М. Федорова.
  • Прометей и Сизиф [1892] Ѣ 56k   "Драматургия" Драматургия, Переводы
    Prometeusz i Syzyf.
    Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. IX, 1892.
    Перевод Вукола Лаврова
    .
  • Мария Конопницкая [1910] 4k   "Об авторе" Публицистика, Критика
    (Некролог)
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1910, No 21.
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Прометей и Сизиф [1892] 44k   "Драматургия" Драматургия, Переводы
    (Prometeusz i Syzyf)
    Перевод Марии Моравской (1915).
  • Стихотворения [1898] Ѣ 9k   "Поэзия" Поэзия, Переводы
    Летнею ночью ("О, звѣздочки-очи!..")
    Из "Последних песен". ("Ах, ты, степь широкая, зеленая!..")
    Перевод А. П. Колтоновского.
  • Картинки из тюремной жизни [1898] Ѣ 57k   "Проза" Проза, Переводы
    Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 1, 1898.
  • Со взломом [1898] Ѣ 63k   "Проза" Проза, Переводы
    Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 7, 1898.
  • Ночь [1910] 2k   "Поэзия" Поэзия, Переводы
    ("Пышет в пустыне немой мирозданья...")
    Перевод К. Б. Бархина.
  • Гипатия [1879] 61k   "Драматургия" Драматургия, Переводы
    Драматические сцены.
    Перевод Д. В. Кириевского.
  • Крестьянский мальчик [1899] Ѣ 125k   "Проза" Проза, Переводы, Детская
    Перевод Марии Троповской.
    Текст издания: "Юный Читатель", NoNo 18-20, 22-23, 1899
  • Наша лошадь [1902] Ѣ 72k   "Проза" Проза, Переводы, Детская
    Перевод Е. Леонтьевой.
    Текст издания: журнал "Юный Читатель", NoNo 14-15, 1902.
  • Яктон [1902] Ѣ 19k   "Проза" Проза, Переводы
    Перевод Николая Татарова (1902).
    "Онъ не всегда такъ назывался. И большіе, и малые жители мѣстечка помнятъ, что раньше его звали Лейба Рабиновичъ..."
  • Nature morte [1895] Ѣ 15k   "Проза" Проза, Переводы
    Переводъ съ польскаго Н. А--ной.
    Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", No 3, 1895.
  • История о гномах и о сиротке Марисе [1896] 329k   "Проза" Проза
    O krasnoludkach i o sierotce Marysi.
    Как придворный летописец короля Огонька распознавал весну.
    Приключения Подзёмка.
    Король Огонёк покидает Кристальную пещеру.
    Подзёмок встречается с сироткой Марисей.
    Хорошие времена.
    Концерт маэстро Сарабанды.
    Василёк и его ученик.
    У королевы Татры.
    Субботка.
    Дело Ветошки.
    Милостыня Полубоярина.
    Возвращение гномов под землю.
    Перевод Вукола Лаврова, 1916.
    Иллюстрации/приложения: 72 шт.
  • Мария Конопницкая: биографическая справка [1966] 13k   "Об авторе" Критика, Справочная
  • Четыре стихотворения [1902] 6k   "Поэзия" Поэзия, Переводы
    1. "Я тоскую! о прерванных песнях грущу..."
    2. "Ах, зачем наших дубов наряд вековой..."
    3. Цветы ("Сейте семя красоты...")
    4. В Вероне ("Словно к храму, иду я к любви алтарю...")
    Перевод Леси Украинки (1902).
  • Смотрите также:

  • Мария Конопницкая в Википедии
  • Полный список ссылок с аннотациями>>
    Статистика раздела

    Lib.ru: Библиотека Мошкова, свидетельство о регистрации СМИ Эл No ФС 77-20625 Связаться с программистом сайта Рейтинг@Mail.ru