Lib.Ru/Классика: Ленау Николаус: Избранные сочинения

При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы][Жанры][Формы][Принадлежность] Отсортировано по:[форме][популярности][дате][названию]
Об авторе:
  (нем. Nikolaus Lenau, собственно Николаус Франц Нимбш Эдлер фон Штреленау) -- австрийский поэт-романтик.

  • Aдpeс: yes@lib.ru
  • Даты жизни: 13/08/1802 -- 22/08/1850
  • Где жил(а): Австрия;,Чадат; Вена;
  • Обновлялось: 21/05/2024
  • Обьем: 966k/15
  • Посетителей: 717
  • Принадлежность: Австрийская литература


  • ЖАНРЫ:
    Проза (20323)
    Поэзия (5826)
    Драматургия (2278)
    Переводы (11154)
    Сказки (1161)
    Детская (2046)
    Мемуары (3384)
    История (2988)
    Публицистика (19238)
    Критика (15889)
    Философия (1146)
    Религия (1181)
    Политика (475)
    Историческая проза (898)
    Биографическая проза (565)
    Юмор и сатира (1479)
    Путешествия (567)
    Правоведение (118)
    Этнография (326)
    Приключения (1134)
    Педагогика (187)
    Психология (73)
    География (338)
    Справочная (8856)
    Антропология (65)
    Филология (74)
    Зоология (98)
    Эпистолярий (2337)
    Ботаника (19)
    Фантастика (332)
    Политэкономия (33)

    РУЛЕТКА:
    Двенадцать стульев
    Рассказ этапного

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 6608
     Произведений: 76726

    14/11 ОТМЕЧАЕМ:
     Бюргель Б.
     Дерман А.Б.
     Дестунис Н.А.
     Дьяков А.А.
     Ефремов П.А.
     Кросби Э.
     Лонгинов М.Н.
     Онуфрио Э.
     Розен А.Е.
     Сумароков А.П.
     Тёрнер Ф.Д.
     Хиченс Р.
     Шеноа А.
     Эленшлегер А.

    Поэзия:

  • Избранные стихотворения [1835] 13k   Поэзия, Переводы
    (В переводах русских поэтов)
    "Вечер бурный и дождливый..."
    "Всё суета, ничто, куда ни поглядим!.."
    "К берегам тропой лесною..."
    "На пруду, где тишь немая..."
    "Тихо запад гасит розы..."
    "Ветер злобно тучи гонит..."
    "Вот тропинкой потаенной..."
    "Солнечный закат; душен и пуглив..."
    "В ясном небе без движенья..."
    Весенний привет ("Солнышком весенним снова мир согретю...")
    Просьба ("Темный глаз, на мне помедли...")
    "Солнечный закат; черны облака..."
    Трое ("Спаслось из битвы трое их...")
    "Тяжелые черные тучи..."
    Успокоение ("Когда, что звали мы своим...")
    "Чу! Воет волк в лесной глуши..."
  • Стихотворения [1835] 4k   Поэзия, Переводы
    "Солнечный закат..."
    "На пруду, где тишь немая..."
    Тихая достоверность
    Прощальный взгляд
    Вопрос
    Перевод К. Д. Бальмонта
  • Фауст [1836] Ѣ 495k   Поэзия, Переводы
    Поэма.
    Перевод в стихах, с биографией и предисловием Н. А-нского (1892).
  • Чума во Флоренции [1837] 3k   Поэзия, Переводы
    Из поэмы "Савонарола".
    Перевод Владимира Лебедева.
    Текст издания: журнал "Вестник иностранной литературы, 1898, январь.
  • В зарослях [1850] 4k   Поэзия, Переводы
    Schilflieder
    Текст издания: журнал "Пчела", 1875, No 48.
  • Тяжелый вечер [1860] Ѣ 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. Л. Михайлова (1858).
  • Вечный жид [1845] Ѣ 26k   Поэзия, Переводы
    (Ahasver, der ewige Jude)
    Поэма.
    Перевод Д. Минаева
    Текст издания: "Отечественныя Записки", No 6, 1876.
  • Стихотворения [1876] Ѣ 8k   Поэзия, Переводы
    Три цыгана
    Над гробом
    Перевод П. В. Быкова.
  • Стихотворения [1877] Ѣ 131k   Поэзия, Переводы
    Текст издания: Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ. Подъ редакціей Н. В. Гербеля. Санктпетербургъ. 1877.
    1. Зимняя ночь.- П. Вейнберга
    2. Весеннее утро. - П. Вейнберга
    3. Вечер. - А. Апухтина
    4. Свидание. - А. Плещеева
    5. Весенний привет.- А. Плещеева
    6. Трое цыган. - М. М.
    7. Совет и желане. - М. М.
    8. Песня португальского переселенца. - И. Гольц-Миллера
    9. Похороны нищей - Д. Михаловского
    10. Анна. - Д. Михаловского
    11. Иван Жижка. - П. Вейнберга.
  • UpdСтихотворения [1885] Ѣ 15k   Поэзия, Переводы
    Буря
    Моя невеста
    Поэзия и ея враги
    Перевод Н. П. Аксакова
  • Песня. ("Облегчилось сердце, цепь моя распалась...") [1889] Ѣ 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод И. Трофимовского.
  • Дети весенней поры благодатной [1893] Ѣ 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Марии Давыдовой (1893).
  • Об авторе:

  • Николаус Ленау: биографическая справка [1967] 10k   Критика, Справочная
  • Луначарский А.В. Н. Ленау и его философские поэмы [1904] 243k   Критика
    Глава I "Фауст"
    Глава II "Савонарол"
    Глава III "Альбигойцы"
    Глава IV "Дон Жуан".
  • Чешихин В.Е. Ленау [1903] 5k   Критика, Справочная
  • Смотрите также:

  • Ленау в Википедии
  • Полный список ссылок с аннотациями>>
    Статистика раздела

    Lib.ru: Библиотека Мошкова, свидетельство о регистрации СМИ Эл No ФС 77-20625 Связаться с программистом сайта Рейтинг@Mail.ru