Майков Валериан Николаевич
Практические Уроки для основательного изучения Грамматических Правил Английского Языка

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


   Практическіе Уроки для основательнаго изученія Грамматическихъ Правилъ Англійскаго Языка. Составленные Е(Э)двардомъ Ро. Санктпетербургъ. 1847. Въ тип. К. Жернакова.
   Г. Ро, вполнѣ сознавая, что изданные имъ "Практическіе Уроки", какъ книга, незаключающая въ себѣ ничего новаго, совершенно-излишни въ нашей учебной литературѣ, рѣшился написать въ предисловіи къ своей перепечаткѣ слѣдующую небывальщину:
   
   "Тѣ (изъ Русскихъ), которые пріобрѣли познаніе этого (англійскаго) языка, выучились ему или практическимъ образомъ, имѣя, по необходимости дѣла, постоянное обращеніе съ Англичанами, или теоретическимъ, то есть книгами; эти же книги писаны большею частію по французски, а на русскомъ языкѣ въ нихъ большой недостатокъ, и даже нѣтъ хорошихъ."
   
   Пусть бы г. Ро самъ издалъ какую-нибудь особенно-хорошо и оригинально-составленную грамматику, да тогда бы ужь и говорилъ, что на русскомъ языкѣ нѣтъ хорошихъ руководствъ къ изученію англійскаго языка. Но ничуть не бывало: самъ онъ въ томъ же предисловіи очень-забавно сознается въ посредственности своего труда:
   
   "Въ грамматикѣ объяснены всѣ правила съ главными исключеніями; но чтобы изложить всѣ исключенія, я не почелъ нужнымъ, ибо во всѣхъ языкахъ они находятся въ большомъ количествѣ, и подробно ихъ именовать не принесетъ пользы для учащихся: оно только обременитъ разсудокъ, почему и вспомнить ихъ невозможно, а на практикѣ выучиться или весьма легко."
   
   Но всего хуже (мы говоримъ это очень-серьёзно), всего хуже то, что г. Ро, чувствуя всю силу своихъ печатныхъ грѣховъ, совсѣмъ не по-англійски заискиваетъ въ русскихъ читателяхъ слѣдующими комплиментами на чрезвычайно-плохомъ русскомъ языкѣ:
   
   "Свойство русскаго діалекта, въ мягкомъ своемъ произношеніи, служитъ главнымъ поводомъ легкому пріобрѣтенію выговора всякаго иностраннаго языка; притомъ извѣстно, что нигдѣ иностранная словесность не находится въ такомъ отличномъ познаніи, какъ здѣсь; французскій и нѣмецкій языки произносимы и извѣстны Русскимъ такъ основательно, что являются въ видѣ національныхъ, и у Русскаго, которому англійскій языкъ извѣстенъ, замѣчено также хорошее произношеніе его."
   
   Кстати, вотъ еще:

"Отечественныя Записки", No 1, 1847

   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru