Макферсон Джеймс
Оссиан

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


I.

   ОССИАН [Ossian], более правильно Ойсин [Oisin] -- легендарный герой кельтского народного эпоса, давший свое имя большому циклу поэтических произведений, так называемым поэмам Оссиана. Эти последние наряду с легендами о короле Артуре и сагами о Кухулине представляют один из важнейших памятников раннего кельтского фольклора.
   Родиной поэм О. являлась Ирландия, откуда они с течением времени распространились и по Шотландии, приняв специфические, соответствующие местным условиям черты. Существенно изменился и социальный характер поэм: общая канва осталась та же, но в содержание их было внесено много нового, -- экономическая эволюция и социально-политические сдвиги в Ирландии и Шотландии оказали в этом отношении громадное влияние.
   Отражая современные им события, поэмы О. не составляют единого монолитного целого: точнее говоря, существуют три дошедших до нас пласта поэм, отражающих три стадии их развития. Почвой, на которой вырос наиболее ранний пласт, был родовой строй в период его разложения. Немалое место занимает в этих поэмах угроза норманского нашествия -- обстоятельство, определяющее примерную дату их возникновения, -- IX в. Тон их ровный и спокойный; мифологический, сказочный элемент не играет почти никакой роли. До нас дошли только фрагменты (около 100) этого пласта, но и в них выявились особенности их поэтической структуры: резкие переходы от мотивов крайней жестокости к сентиментальности и задушевной интимности. В этом варианте ярко сказываются настроения свободолюбивых племен, которые еще мало затронуты процессом классового расслоения.
   Совсем другой характер носит второй пласт поэм. Время его появления -- XII--XIII вв. -- эпоха завоевания Ирландии англичанами. Жестокая расправа с вольными ирландцами, насаждение частной собственности, закабаление местного населения -- все, что характерно для перехода от родового общества к феодализму, отразилось на содержании поэм: тон их становится резко-патриотическим, в нем звучит ненависть к завоевателям; реализм сменяется фантастикой, причем прошлое дано в сказочной дымке. Сильно выраженный элемент лиризма перемежается с взрывами воинственного задора и энергии. Этот вариант сохранился более полно: он представляет собой довольно хаотические записи поэм в прозе и стихах, из к-рых наиболее ценен сб. "Acallamh na SenСrach" (Разговор старших).
   Третий пласт поэм Оссиана вырос уже в шотландских условиях: приблизительная дата его -- конец XV и начало XVI вв. Это -- эпоха борьбы Шотландии с англичанами, разорившей страну. Вместе с тем это период жестокой классовой борьбы независимых феодалов против городской буржуазии, возглавляемой королем и церковью. Тон поэм определенно феодальный, прежние вожди кланов (Финн, отец Ойсина) О. рисуются свободными царьками, окруженными толпой вассалов; враждебные христианству мотивы -- возрождение родовой друидической религии -- отражают ненависть помещика-феодала к своему сопернику, католической церкви. Пессимизм, вызванный поражением в англо-шотландской войне; мягкая лирика и возвышенный пафос при описании военных подвигов, резко сменяющие друг друга; увлечение прелестями деревенской жизни и природы как выражение антагонизма горожан и дворянства; сильный налет фантастики и сказочности -- вот характерные черты этого пласта. В отличие от более ранних пластов это -- поэзия феодальных отношений, причудливо сочетающихся с остатками родового быта горных кланов.
   В XVIII и даже XIX вв. в Ирландии и Шотландии продолжали петь поэмы О. с небольшими вставками и изменениями, приуроченными к текущим событиям. Окончательное закабаление Ирландии и разгром шотландских кланов, сопровождавшиеся насильственным отделением самостоятельного производителя от земли (огораживания), внесли в еще большей мере элемент элегичности в поэмы; в них чувствуются иногда настроения обезземеленного или теряющего свою землю крестьянина с его неустоявшимся и мало развитым классовым сознанием, идеализирующим и возвеличивающим старые феодальные порядки.
   Наряду с более поздними вариантами поэм О. следует отметить их вольные обработки: Майкла Комина "Oisin ar Thir na n-Og" (Ойсин в стране юности, около 1750) и всемирно прославленные поэмы Макферсона [1762 (см.)], оказавшие огромное влияние на европейскую поэзию. Оссиану Макферсона подражали поэты немецкого Sturm und Drang'а. На основании макферсоновского материала создал свою теорию "народного творчества" Гердер.
   "Бурные гении" эпохи Sturm und Drang'а -- представители мелкой и средней буржуазии, рвущейся из оков немецких крепостнически-абсолютистских государств, -- использовали поэмы О. как орудие против придворно-аристократической поэзии, как произведения, воплощающие вольный, близкий природе поэтический дух, свободный от всех условностей ненавистной штюрмерам классовой культуры. Иррационализму Sturm und Drang'а соответствовали фантастика и эмоциональность оссиановских поэм. Обработка же их Макферсоном в духе сентиментализма соответствовала меланхолической настроенности Вертеров. Подобными же причинами объясняется влияние О. на ранний немецкий романтизм, также оппозиционный по отношению к современному ему общественному строю. Для первых романтиков О. -- прежде всего антиклассическое художественное произведение. "Озерная школа" в Англии, явление в известном смысле аналогичное немецкому романтизму, продолжает оссиановскую традицию. Но в Англии, стране, где буржуазия в блоке с капитализированной аристократией являлась оплотом реакции против Французской революции, оссианизм с его культом героев служит своеобразным выражением оппозиции против торжествующего буржуазного порядка, нивелирующего и сковывающего личность. В оссианизме Байрона эта же оппозиция торжествующему капитализму сплетается с феодальными реминисценциями.
   Наконец большой успех имели поэмы О. в России; творчество Пушкина и многочисленные переводы и переложения О. показывают, насколько он был близок по своему мировоззрению оппозиционным кругам дворянства, в которых "вольнолюбивые мечты" уживались с феодальными традициями.

Библиография:

   I. Русск. перев. из О. появляются с 1788 (перев. А. И. Дмитриева). Полный перевод с очень популярного в XVIII в. французского перевода Летурнера сделан Е. И. Костровым: Оссиан, сын Фингалов, бард третьего века: гальские (иначе Эрские, или Ирландские) стихотворения, чч. 1--2, М., 1792; То же, изд. 2-е, чч. 1--2, СПБ, 1818. Позднее отрывки из О. переводили многие, начиная с Карамзина, Державина и Озерова, кончая Пушкиным и Жуковским. Новейший перевод: Поэмы Оссиана. Исследование, перевод и примеч. Е. В. Балобановой, изд. журн. "Пантеон литературы", СПБ, 1890; То же, перев. с примеч. Е. Балобановой, СПБ, 1893 ("Русская классная биб-ка", изд. под ред. А. Н. Чудинова). Тексты: Fragments of Ancient Poetry, collected in the Highlands of Scotland, L., 1760 (1-е изд. макферсоновских поэм); The Poems of Ossian, tr. J. Macpherson, 2 vv., L., 1796; To же, ed. by M. Laing, 2 vv., Edinburgh, 1805; To же, coll. and ed. by H. and J. M'Callum, Montrose, 1816; To же, ed. W. Sharp, Edinburgh, 1896; Ossianic Society, Transactions, 6 vv. (5 тт. -- тексты, 1 т. -- статьи), Dublin, 1854--1861; Cameron A., Reliquiae Celticae, v. I, Inverness, 1892; Acallamh na SenСrach, ed. Wh. Stokes, Lpz., 1900; Duanaire Finn, ed. S. O'Neill, Dublin, 1913.
   II. Кроме указанного выше: Балобанова Е. В., К вопросу об оссиановском цикле сказаний, "ЖМНП", 1893,  9; Балобанова Е. В. и Пиксанов Н. К., Пушкин и Оссиан, Сочин. Пушкина, т. I, изд. Брокгауза и Ефрона, СПБ, 1907, стр. 98--114; Введенский Д. Н., Этюды о влиянии оссиановской поэзии в русской литературе, Нежин, 1916; Stern L., Die Ossianischen Heldenlieder, "Zeitschr. f. vergl. Literaturgeschichte", N. F., B. VIII, 1895; То же, в "Transactions of the Gaelic Society of Inverness", v. XXII, Inverness, 1900; Tombo R., Ossian in Germany, N. Y., 1901; Van Tieghem P., Ossian en France, 2 vv., P., 1917; Его же, Ossian et l'ossianisme dans la littИrature europИenne au 18-e siХcle, в кн. "PrИromantisme", P., 1924; Hecht H., J. Macphersons Ossiandichtung, "Germanisch-Romanisch Monatsschrift", B. X, 1922; Nutt A., Ossian and the Literature connected with his Name, L., 1899; Black G. F., Macpherson's Ossian and the Ossianic Controversy, N. Y., 1926.
   III. Пиксанов Н. К., Два века русской литературы, изд. 2-е, М., [1924], стр. 31--32; Маслов В. И., Оссиан в России [Библиография русских переводов, переделок и подражаний Оссиану в конце XVIII и в начале XIX вв.], Л., 1928 (Труды Пушкинского дома Акад. наук СССР, вып. L); Его же, К вопросу о первых русских переводах поэм Оссиана-Макферсона, "Сб. статей в честь акад. А. И. Соболевского...", под редакцией В. Н. Перетца, Л., 1928 (сборник Отделения русского языка и словесности Академии наук СССР, т. CI,  3); Lowndes W. T., Bibliographer's Manual, Part VI, L., 1861.

В. Васютинский

   Источник текста: Литературная энциклопедия: В 11 т. -- [М.], 1929--1939. Т. 8. -- М.: ОГИЗ РСФСР, гос. словарно-энцикл. изд-во "Сов. Энцикл.", 1934. -- Стб. 342--345.
   Оригинал здесь: http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/le8/le8-3421.htm
  

II.

   ОССИАН (Ossian), или Ойсин (Oisin), -- легендарный воин и бард кельтов, живший, по преданиям, в 3 в. н. э. в Ирландии и воспевавший подвиги своего отца Финна (Фингала) Мак-Кумхайла и его дружинников-фениев (фианов). Сказания о них в течение веков существовали в Шотландии и особенно в Ирландии в устной традиции; нек-рые из них записаны не позднее 12 в. Честь "открытия" поэзии О. приписал себе шотл. учитель и собиратель гэльского фольклора Дж. Макферсон (1736--96). Он издал "Сочинения Оссиана, сына Фингала" ("Works of Ossian, the son of Fingal", 1765), объявив, что обнаружил их в горной Шотландии и перевел с гэльского языка. Худож. особенности песен О., будто бы открытых Макферсоном, -- лиризм, колорит мечтательности и меланхолии, поэтич. пейзаж -- настолько отвечали поэтике предромантизма, что обеспечили им общеевроп. славу и вызвали множество подражаний. В Германии ими увлекались поэты "бури и натиска", И. Гердер, И. В. Гёте, включивший одну из поэм О. в свой роман "Страдания молодого Вертера". Отзвуки оссианич. поэзии находим и в произв. рус. писателей -- Н. М. Карамзина, В. А. Озерова (драма "Фингал"), В. А. Жуковского, А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова. Однако в самой Англии вскоре после опубликования "Сочинений Оссиана" возникли сомнения в их подлинности. Исследования ученых-кельтологов 19 и 20 вв. доказали, что эти "Сочинения", за исключением неск. фрагментов гэльского фольклора, представляют собой талантливую лит. подделку (см. Мистификации литературные).
   Лит.: История англ. лит-ры, т. 1, в. 2, М. -- Л., 1945, с. 576--580; Смиренский Б., Поэмы Оссиана, в его кн.: Перо и маска, [М.], 1967.

Е. В. Корнилова.

   Источник текста: Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. -- М.: Сов. энцикл., 1962--1978. Т. 5: Мурари -- Припев. -- 1968. -- Стб. 485--486.
   Оригинал здесь: http://feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke5/ke5-4854.htm
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru