Михаловский Дмитрий Лаврентьевич
Шекспир в переводе г. Фета

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


-----

Д. Л. Михаловскій.

   

СТАРЫЙ ВОЗЪ.

             Я тащусь теперь, что кляча,
             По житейскому пути;
             Всё труднѣе мнѣ задача
             Съ хламомъ жизненнымъ итти!
   
             Кляча старая устала,
             Расшатался старый возъ...
             Да и то сказать -- не мало
             Всякихъ бѣдъ онъ перенёсъ!
   
             А дорога такъ не гладка,
             И такъ скученъ, длиненъ путь.
             Понатужься-жъ ты, лошадка,
             Поплетемся какъ-нибудь!
   
             Только надо осторожно,
             Глядя подъ ноги, ступать, --
             Чтобы возъ нашъ, если можно,
             Намъ до срока не сломать.
   
             А случись бѣда такая,--
             Съ нимъ и кляча упадетъ,
             Живо сила молодая
             Насъ съ дороги уберетъ.
   
             Время -- хлама истребитель --
             Ихъ велитъ въ архивъ свой снесть;
             Пусть тамъ роется любитель,
             Коль на то охота есть!
   
             Я-бъ желалъ, чтобъ онъ не даромъ
             Мусоръ прошлаго разрылъ,
             Чтобъ онъ въ этомъ хламѣ старомъ
             Кой-что доброе открылъ.

Пушкинскій сборникъ. (въ память столѣтія дня рожденія поэта) С.-Петербургъ, 1899

   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru