Lib.Ru/Классика: Мин Дмитрий Егорович: Переводы

При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [Форме] [Популярности] [Дате] [Названию]
Об авторе:
  Профессор-медик, и, наряду с этим, автор полного и лучшего в XIX в. перевода "Божественной комедии" Данте. Перу Д. Е. Мина принадлежат переводы из Тассо, Шекспира, Байрона, Теннисона, Шиллера и ряда других европейских поэтов.

  • Aдpeс: bmn@lib.ru
  • Даты жизни: 08/04/1819 -- 11/11/1885
  • Где жил(а): Россия;,Истье Рязанской Губернии; Москва; Петербург4
  • Обновлялось: 06/12/2023
  • Обьем: 5360k/17
  • Посетителей: 448
  • Принадлежность: Русская литература XIX в.


  • ЖАНРЫ:
    Проза (20323)
    Поэзия (5826)
    Драматургия (2278)
    Переводы (11154)
    Сказки (1161)
    Детская (2046)
    Мемуары (3384)
    История (2988)
    Публицистика (19238)
    Критика (15889)
    Философия (1146)
    Религия (1181)
    Политика (475)
    Историческая проза (898)
    Биографическая проза (565)
    Юмор и сатира (1479)
    Путешествия (567)
    Правоведение (118)
    Этнография (326)
    Приключения (1134)
    Педагогика (187)
    Психология (73)
    География (338)
    Справочная (8856)
    Антропология (65)
    Филология (74)
    Зоология (98)
    Эпистолярий (2337)
    Ботаника (19)
    Фантастика (332)
    Политэкономия (33)

    РУЛЕТКА:
    Двенадцать стульев
    Рассказ этапного

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 6608
     Произведений: 76726

    14/11 ОТМЕЧАЕМ:
     Бюргель Б.
     Дерман А.Б.
     Дестунис Н.А.
     Дьяков А.А.
     Ефремов П.А.
     Кросби Э.
     Лонгинов М.Н.
     Онуфрио Э.
     Розен А.Е.
     Сумароков А.П.
     Тёрнер Ф.Д.
     Хиченс Р.
     Шеноа А.
     Эленшлегер А.
  • Петрарка Ф. "Благословляю день, и месяц, и годину..." [1374] 1k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    Перевод Д. И. Мина.
  • Данте А. Божественная комедия. Ад [1321] Ѣ 844k   "Переводы" Поэзия, Переводы Комментарии: ()
    Перевел с итальянского размером подлинника Дмитрий Мин (1844).
    С приложением комментария, материалов пояснительных, портрета и двух рисунков.
    Иллюстрации/приложения: 4 шт.
  • Данте А. Божественная комедия. Рай [1321] Ѣ 1458k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    Paradiso.
    Перевел с итальянского размером подлинника Дмитрий Мин с приложением комментария (1904).
    Иллюстрации/приложения: 8 шт.
  • Данте А. Божественная комедия. Чистилище [1321] Ѣ 1984k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    Purgatorio.
    Перевел с итальянского размером подлинника Дмитрий Мин (1902).
    С приложением комментария и очерка психологии.
    Иллюстрации/приложения: 4 шт.
  • Левин Ю.Д. Д. Е. Мин [1985] 58k   "Об авторе" Справочная
  • Бьюкенен Р.У. Лондонская идиллия [1866] Ѣ 50k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    Перевод Дмитрия Мина.
    Текст издания: "Русскій Вестникъ", No 11, 1880.
  • Мин Д. Е.: биографическая справка [2000] 4k   "Об авторе" Справочная
  • NewМин Д. Е.: биографическая справка [1999] 7k   "Об авторе" Справочная
  • Мин Дмитрий Егорович: биографическая справка [1999] 9k   "Об авторе" Публицистика, Критика, Справочная
  • Шекспир В. Монолог короля Ричарда II перед его смертью в темнице [1595] 12k   "Переводы" Драматургия, Переводы
    (Из V сцены 5-го акта Шекспировой драмы Ричард II.)
    Перевод Д. Е. Мина (1864).
  • Байрон Д.Г. Осада Коринфа [1816] 170k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    Предисловие Ф. Ф. Зелинского, перевод Д. Е. Мина (1904).
    Иллюстрации/приложения: 13 шт.
  • Шиллер Ф. Погребальная песнь индейцев [1805] 25k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    Погребальная песнь индейцев
    Песнь о колоколе
    Перевод Д. Е. Мина (1854).
  • Кэмбелл Т. Последний человек [1840] Ѣ 12k   "Переводы" Поэзия, Переводы
  • Крабб Д. Приходские списки [1807] Ѣ 106k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    The Parish Register
    Перевод Д. Е. Мина (1856-1860)
  • Шиллер Ф. Стихотворения [1877] Ѣ 296k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    1. Могущество песнопения.-- Н. Гербеля
    2. Беспредельность.-- С. Шевырёва
    3. Вечер. -- Л. Мея
    4. Орлеанская дева. -- Н. Гербеля
    5. Надежда. -- Ѳ. Миллера
    6. Дева из чужбины. --Н. Гербеля
    8. Жалобы девушки. -- В. Лялина
    9. Слова веры. -- А. Струговщикова
    10. Горный путь. -- В. Гаевскаго
    11. Юноша у ручья. -- Н. Гербеля
    12. Амалия. -- Л. Мея
    13. Пляска. -- Н. Гербеля
    14. Путеводители жизни. -- Н. Гербеля
    16. Играющий ребёнок. -- Н. Гербеля
    16. Группа из Тартара. -- Д. Мина
    17. Надовесский похоронный плачь. -- Д. Мина
    18. Ожидание. -- Л. Мея
    19. Друзьям. -- А. Струговщикова
    21. Идеалы. -- В. Лялина
    22. Resignation. -- Г. Данилевскаго
    24. Художники. -- Д. Мина
    26. Граф Эбергард Грейнер. -- Л. Мея
    26. Жалоба Цереры. -- Ѳ. Миллера
    28. Геро и Леандр. -- Н. Гербеля
    29. Порука. -- Н. Гербеля
    36. Раздел земли. -- Н. Гербеля
  • Уильям Вордсворт. Избранная лирика [1885] 19k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    Гарри-Гилль
    Мальчик
    "Отшельницам не тесно жить по кельям..."
    Кукушка
    Близость осени
    Сентябрь
    Водопад
    Гнездо пеночки
  • Моррис У. Человек, рожденный быть королем [1868] Ѣ 305k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    Повесть в стихах.
    Из поэмы "Земной рай" ( "Earthly paradise").
    Перевод Дмитрия Мина (1868).
    Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 1, 1869.
  • Смотрите также:

  • Дмитрий Мин в Википедии
  • Полный список ссылок с аннотациями>>
    Статистика раздела

    Lib.ru: Библиотека Мошкова, свидетельство о регистрации СМИ Эл No ФС 77-20625 Связаться с программистом сайта Рейтинг@Mail.ru