Lib.Ru/Классика: Негри Ада: Поэзия

При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы][Жанры][Формы][Принадлежность] Отсортировано по:[форме][популярности][дате][названию]
Об авторе:
  ( итал. Ada Negri) -- итальянская поэтесса, из простой семьи, учительстовала. Впоследствии вышла замуж за крупного промышленника. Пользовалась популярностью в России в начале ХХ века. На многие годы пережила своих русских переводчиков (И. Анненского, В. Шулятикова, В. Тана-Богораза).

  • Aдpeс: yes@lib.ru
  • Даты жизни: 03/02/1870 -- 11/01/1945
  • Где жил(а): Италия,Лоди; Мотта-Висконти; Милан
  • Обновлялось: 18/03/2024
  • Обьем: 383k/12
  • Посетителей: 627
  • Принадлежность: Итальянская литература


  • ЖАНРЫ:
    Проза (20353)
    Поэзия (5834)
    Драматургия (2278)
    Переводы (11182)
    Сказки (1161)
    Детская (2046)
    Мемуары (3384)
    История (2988)
    Публицистика (19259)
    Критика (15895)
    Философия (1146)
    Религия (1185)
    Политика (476)
    Историческая проза (899)
    Биографическая проза (565)
    Юмор и сатира (1479)
    Путешествия (569)
    Правоведение (118)
    Этнография (329)
    Приключения (1135)
    Педагогика (187)
    Психология (73)
    География (338)
    Справочная (8860)
    Антропология (66)
    Филология (74)
    Зоология (98)
    Эпистолярий (2339)
    Ботаника (19)
    Фантастика (332)
    Политэкономия (33)

    РУЛЕТКА:
    Белокурый Экберт
    Рассказы

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 6616
     Произведений: 76789

    21/11 ОТМЕЧАЕМ:
     Вольтер
     Желиговский Э.
     Кобенцль Л.
     Корнуолл Б.
     Кумов Р.П.
     Николев Н.П.
     Соколов П.П.
     Цеховская В.Н.
  • NewПоцелуй [1910] 1k   "Стихотворения" Поэзия, Переводы
    "В моем саду в прекрасный вечер мая..."
    Перевод Марии Алиевой (1910).
  • Тени ночи [1910] 15k   "Проза" Проза, Переводы
    Перевод Михаила Первухина.
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1910, No 4.
  • Иванов М.М. Ада Негри [1901] 29k   "Об авторе" Публицистика, Критика
  • Привет бойцам [1908] 3k   "Стихотворения" Проза, Переводы
    Перевод Л. И. Уманца.
  • Из Ады Негри [1897] 9k   "Стихотворения" Поэзия, Переводы
    I. Великие ("Дивлюсь я сильным, чье чело отметил...")
    II. Водопад (Из каких ключей заоблачных родишься...")
    III. S Р Е S. ("Когда безжалостно, в дни горя рокового...")
    IV. Не долго ("Она казалась мечтой поэта...").
    Перевод Андрея Колтоновского (1897).
  • Три стихотворения [1898] 4k   "Стихотворения" Поэзия, Переводы
    I. Туманы ("Мне скучно!.. Над долиною...");
    II. "Ты здесь один? О, милый, дай...";
    III. "Меж скал береговых шумливой чередою".
    Перевод Марии Ватсон.
  • Из первой книги стихов "Fatalita" ("Судьба") [1892] 18k   "Стихотворения" Поэзия, Переводы
    Перевод И. Ф. Анненского (1908)
    Переводы осуществлены в форме стихотворений в прозе.
    Из 25 переводов опубликованы только 13.
  • Шулятиков В.М. Ада Негри [1900] 9k   "Об авторе" Критика
  • Стихотворения [1919] 167k   "Стихотворения" Поэзия
    Перевод с итальянского Владимира Шулятикова.
    Предисловие В. М. Фриче.
  • Украинка Л. Два направления в новейшей итальянской литературе [1900] 79k   "Об авторе" Критика
    (Ада Негри и д’Аннунцио)
    Стихотворения итальянских поэтов приводятся в переводе самой Л. Украинки
  • Ада Негри: биографическая справка [1934] 5k   "Об авторе" Критика
    Статья Д. Михальчи из Литературной энциклопедии (1934 г.)
  • Стихотворения [1900] 44k   "Стихотворения" Поэзия
    Сборник переводов Вл. Шулятикова по изданию 1900 г.
  • Смотрите также:

  • А. Луначарский. Самоубийство и философия
  • Полный список ссылок с аннотациями>>
    Статистика раздела

    Lib.ru: Библиотека Мошкова, свидетельство о регистрации СМИ Эл No ФС 77-20625 Связаться с программистом сайта Рейтинг@Mail.ru