Комедія есть предложенное въ дѣйствіи подражаніе нравовъ, пороковъ, обыкновеній, странностей, видимыхъ между людьми.
Отличительное свойство Комедіи заключается въ искусствѣ смѣшить зрителей, какъ самымъ расположеніемъ происшествій, такъ и острыми изреченіями; а предметъ ея состоитъ въ томъ, чтобы, показывая намъ смѣшный странности и погрѣшности другихъ людей, исправлять чрезъ то насъ самихъ, подъ опасеніемъ подобнаго осмѣянія, Ridendo castigat mores.
Происхожденіе Комедіи покрыто такого же мрачною завѣсою; какъ и происхожденіе Трагедіи; однакожъ утвердительно можно сказать, что Трагедія древнѣе Комедіи, поштму что Греки доводили уже первую до совершенства въ то время, какъ послѣдняя была еще отъ онаго весьма далека.
Имя перваго между Греками комическаго писателя неизвѣстно. Горацій упоминаетъ о трехъ: о Евполисѣ, Кратиносѣ, Арислтофанѣ, и присовокупляетъ, что какъ сіи, такъ и другіе упражнявшіеся въ ономъ родѣ, осмѣявали пороки и даже лица съ чрезвычайною вольностію. Изъ сего видно, что упоминаемые Гораціемъ Авторы не одни были и не первые.
Греческую Комедію раздѣляютъ на древнюю, среднюю и новую.
Древняя, которую Горацій почитаетъ показавшеюся послѣ Есхила, т. е. около 82 Олимпіады, представляла извѣстныя лица и подъ собственными ихъ именами, съ подражаніемъ ихъ странностямъ и порокамъ. Сія вольность возрасла наконецъ до такой степени, что полководцы, градоначальники, философы, ораторы сдѣлались предметомъ и жертвою сихъ безжалостныхъ сатиръ; даже самое богослуженіе много отъ нихъ терпѣло.
По введеніи аристократическаго правленія законы возстали противу сей вольности; запрещено было называть на театрѣ кого либо собмтвеннымъ именемъ. Однакожъ стихотворцы скоро нашли средство избѣгать сего принужденія: сходство масокъ, одежды, тѣлодвиженій, голоса, означало такъ хорошо осмѣиваемыхъ людей, что называли ихъ по имени при первомъ взглядѣ. -- Такова была Комедія, называемая среднею.
Наконецъ правительство обратило вниманіе и на сію неблагопристойность; оно запретило представлять истинныя происшествія и изгнало съ театра всякую личность. Тогда стихотворцы увидѣли себя принужденными изобрѣтать и предметы для своихъ комедій и имена дѣйствующихъ лицъ: ето очистило и обогатило театръ; ибо Комедія перестала тогда бытъ Мегерою, вооруженною факелами, и сдѣлалась приятнымъ и невиннымъ изображеніемъ человѣческой жизни. -- Съ сего началась Комедія Новая.
Менандръ превосходилъ всѣхъ прочихъ писателей въ семъ родѣ и служилъ имъ образцомъ.
Кажется, во всей Греція одни только Аѳины имѣли настоящую Комедію; неизвѣстно, до котораго времени она тамъ продолжалась. Съ прочими искусствами перешла она (по словамъ Сульцера) въ Римъ, въ продолженій 135 Олимпіады? т. е. около 514 года послѣ Построенія Рима. Ее употребляли при священныхъ празднествахъ и, по свидѣтельству Тита Ливія, почитали средствомъ къ умилостивленію боговъ. Ludi sceiсі inter alia coelestis irae placarnina instituti dicuntur. -- Первыми между Римлянами комическими стихотворцами почитаются Ливій-Андроникъ, Наконикъ и напослѣдокъ Ениій; они въ одно время были и авторами и актерами. Расположеніе ихъ комедій неизвѣстно. Цицеронъ говоритъ однакожъ, что творенія Ливія немогли быть читаны два раза: (Livianae fabulae non Satis dignae, quae iterum legantur). Еннію послѣдовали Плавтъ и Цецилій, кои также, какъ бывшій послѣ нихъ Теренцій, брали свои комедіи изъ Греческаго Театра, предлагая ихъ въ вольномъ переводѣ. Въ царствованіе Августа прославился комедіями стихотворецъ Афраній; но до насъ не дошло ни одно изъ его сочиненій. Онъ только тѣмъ отличался отъ Теренція? что избиралъ для своихъ комедій Римскія лица.
У Римлянъ комедія имѣла разныя названія, смотря по разнымъ обстоятельствамъ, ниже сего слѣдующимъ:
1 e. Комедіи; называемыя motoriae, были тѣ, въ которыхъ все происходило въ дѣйствіи, какъ на примѣръ въ Плавтовомъ Амфитріонѣ.
2 е. Комедіи togatae назввались отъ того, что представлявшіе въ нихъ актеры имѣли на себѣ тоги. Сіи раздѣлялись еще на togatae tabemariae и atellanae. -- Называемыя togatae занимали средину между pretextatae и tabemariae и были противуположны комедіямъ palliatae. Сей родъ комедіи обязанъ происхожденіемъ Стефанію. (Пртмѣч. Tora была одежда Сенаторовъ, происходящихъ отъ рода Патриціевъ. Претекстою называласъ одежда съ широкими рукавами и съ широкою по поламъ и подолу опушкою багрянаго цвѣта, ее носили градоначальники.)
3 е. Комедіи atellanae получили названіе отъ города Ателлы. Онѣ отличались вольностію, даже неблагопристойностію, раздѣлялись на части или акты, заключали въ себѣ музыку, пантомимы и пляску. -- Светоній въ сочиненіи о славныхъ Грамматикахъ говоритъ, что изобрѣтателемъ сей комедіи былъ Мелиссъ, Меценатовъ библіотекарь; другіе полагаютъ, что комедіи atellanae представляемы были не настоящими актерами, а молодыми людьми изъ гражданъ; что онѣ состояли изъ однѣхъ шутокъ, называемыхъ екзодіями и что Мелиссъ далъ имъ только лучшее образованіе.
4 е. Комедіи tabernariae имѣли предметомъ подражаніе нравамъ простаго народа, и назывались такъ потому, что на театрѣ представляемы были питейные домы и прочія подобныя мѣста (taberna) -- Афраній и Енній отличались въ семъ родѣ.
5 е. Комедіи palliatae имѣли содержаніе, почерпнутое изъ Греческихъ обычаевъ, и назывались такъ отъ того, что актеры въ оныхъ имѣли Греческія мантіи, pallium. Сіи сочиненія назывались еще craepidae, по имени обыкновенной Греческой обуви.
6 е. Комедіи pretextatae были тѣ, въ коихъ содержаніе и лица заимствуемы были изъ сословія, имѣвшаго право носить toga pretexta.
7 е. Комедіи trabeatae, которыхъ изобрѣтеніе приписываютъ Каію Мелиссу, представляли славныхъ рыцарей. Актеры въ оныхъ были одѣты in trabeis. (Примѣч. Трабея была одежда Консульская во время мира, которую надѣвали также полководцы, торжествующіе послѣ войны, одержанныя ими на полѣ брани побѣды.)
8 е. Комедіи planipediae получили названіе или отъ того, что актеры играли въ нихъ съ голыми ногами, или, по мнѣнію другихъ, отъ театровъ, въ которыхъ были для зрителей ярусы (plainpied). Сіи комедіи имѣли низкое содержаніе, что видно изъ словъ Тасса, который, говоря о разныхъ родахъ Комедіи, присовокупляетъ; alcune altre per Pumilta del' argomento far dette planipediae, т. е. нѣкоторыя отъ низости содержанія названы были planipediae; слѣдовательно Тассъ несогласуется съ вышепоказанными мнѣніями о корнѣ сего слова. -- См. Delle opere di T. Tasso, volume quinto, p. 398.
9 e. Комедіи statariae заключали въ себѣ много разговоровъ и мало дѣйствія, каково на примѣръ Теренціева комедія Hecyre.
10 е. Комедіи mixtae, сложныя, были тѣ, въ которыхъ одна часть происходила въ повѣствованіи, а другая въ дѣйствіи. Римляне говорили, что сіи комедіи были частію ftatariae, частію motoriae, и приводили въ примѣръ Теренціева Eвнyxa.
11 e. Комедіи Rhintonicae, названныя по имени изобрѣтателя ихъ Ринтона, заключали въ себѣ неизвѣстныя какія либо приключенія, и назывались еще Hilaro-tragedia, Latina comoedia, или comoedia Italica.
Такова была Комедія у двухъ знаменитѣйшихъ народовъ,
О началѣ новѣйшей Комедіи ничего неизвѣстно; можно только предполагать, что въ Италіи сохранялось всегда нѣкоторое воспоминаніе о Комедіи Римской, и что тамъ она по возрожденіи наукъ начала мало по малу приближаться къ прежнему своему совершенству; впрочемъ, говоритъ Сульцеръ, нестоитъ и труда искать ее далѣе XVI вѣка, ибо извѣстно, что и въ семъ вѣкѣ, даже у просвѣщеннѣйшихъ народовъ, были однѣ только грубые фарсы (шутовскія представленія) безъ малѣйшаго вкуса и правильности.
Что касается до Комедіи Россійской, то едва ли извѣстно было въ Россіи и названіе комедіи прежде Царя Алексѣя Михайловича. При немъ бояринъ Артамонъ Сергѣевичь Матвѣевъ выпросилъ дозволеніе приѣхавшей въ Россію одной иностранной труппѣ актеровъ представить нѣсколько театральныхъ сочиненій, и въ Разрядныхъ запискахъ 1676 года написано о семъ слѣдующими словами: "была комедія въ Преображенскомъ; тѣшили Великаго Государя иноземцы, какъ Алаферна Царица Царю голову отсѣкла (т. е. надлежало бы сказать: какъ Царица Юдиѳь Царю Олоферну голову отрубила), и на органахъ играли Нѣмцы, да люди дворовые боярина Артемона Сергѣевича Матвѣева. Тогожъ года другая комедія тамъ же, какъ Артаксерксъ велѣлъ повѣсить Амана, и въ органы играли и на фіолахъ и въ струменты и танцовали. Въ третіе тамъ же тѣшили Великаго Государя на заговѣнье Нѣмцы и люди Артемона Сергѣевича, на органахъ и на фіолахъ и на струментахъ, и танцовали, всякими потѣхами разными." -- Всѣ сіи представленія были первыя въ Москвѣ, и то не на Русскомъ языкѣ. Уже при Царѣ Ѳеодрѣ Алексѣевичѣ появились первыя Славено-Русскія театральныя сочиненія, представленныя въ новозаведенной при немъ же. Академія въ Заиконоспасскомъ монастырѣ, а потомъ и при Дворѣ. Сочинителями сихъ комедій (похожихъ болѣе на нынѣшнія драмы) были Іеромонахъ Симеонъ Полоцкій, воспитанникъ Академіи Кіевской и учитель Царя Ѳеодора Алексѣевича; онѣ до нынѣ рукописными сохраняются въ Патріаршей библіотекѣ между сочиненіями Полотскаго; а двѣ первая о блудномъ сынѣ, и вторая о Царѣ Навуходоносорѣ и трехъ отроцѣхъ въ пещи, напечатанны въ VIII Части Древней Россійской Вивліоѳики (изд. 2. M. 1789). При семъ же Государѣ переведена была на Славенскій языкъ первая недуховная комедія изъ Мольера. Врачъ противу воли (Médecin malgré lui), и была играна приватно при Дворѣ Царевною Софьею Алексѣевною съ благородными дѣвицами и мущинами. -- Въ царствованіи Государя Петра I сочинены были Заиконоспасскими учителями многія духовныя и недуховныя комедіи, и представлены при разныхъ торжественныхъ случаяхъ. (Нѣкоторыя изъ нихъ находятся въ IX Части Древ. Рос. Вивліоѳики, а иныя печатаны особо.) Сіе послужило поводомъ, что въ Духовномъ регламентѣ 1722 года предписано было Семинаріямъ по нѣскольку разъ въ годъ, для увеселенія учениковъ; заставлять ихъ представлять комедіи. -- Съ сего времени на придворныхъ театрахъ играны были по большей части сочиненія иностранныя. Около 1743 года кадеты въ сухопутномъ Корпусѣ начали играть Русскіе діалоги (разговоры, представленія въ разговорахъ) иногда въ присутствіи самой Императрицы -- и успѣли ей понравиться. Тогда Сумароковъ началъ помышлять о распространеніи вкуса къ отечественнымъ представленіямъ, и можно сказать, онъ первый образовалъ нашу Комедію, равно какъ и Трагедію. За нимъ послѣдовали фонъ Визинъ и Княжнинъ, изъ которыхъ послѣдній такъ удачно умѣлъ пользоваться Авторами иностранными, что съ самыхъ подражаніяхъ своихъ дѣлался оригинальнымъ.
Примѣч. Въ числѣ сочинителей духовныхъ комедій {Подъ словомъ комедія тогда разумѣли вообще представленіе. Рдръ.} или драмъ почитаются; Св. Димитрій, Митрополитъ Ростовскій, писавшій оныя во время пребыванія своего въ Кіевской Академіи; Ѳеофанъ Прокоповичь и Георгій Конискій, когда были въ упомянутой Академіи учителями.
О разности между Комедіею и Трагедіею,
Трагедія подражаетъ изящному, величественному; Комедія подражаетъ смѣшному. Одна возвышаетъ душу и образуетъ сердце; другая чиститъ нравы и исправляетъ странности. Трагедія смягчаетъ насъ посредствомъ состраданія и удерживаетъ посредствомъ страха; Комедія снимаетъ съ насъ личину и представляетъ намъ зеркало, гдѣ можно ясно себя видѣть. Трагедія не заставляетъ смѣяться, ибо отъ безразсудныхъ поступковъ знаменитыхъ людей происходятъ несчастія (quidquid delirant Reges, plectuntur Achivi); Комедія смѣшитъ, потому что глупости маленькихъ людей неиное что суть, какъ глупости: послѣдствія оныхъ не опасны.
Комедію такъ опредѣляютъ: дѣйствіе вымышленное, въ которомъ представляется смѣшное, съ намѣреніемъ оное исправить. Въ дѣйствіи трагическомъ заключается по большей части истина, по крайней мѣрѣ имена берутся изъ Исторіи; но въ Комедій все выпущено. Сочинитель полагаетъ основаніемъ что нибудь правдоподобное, и сего достаточно; потомъ созидаетъ по своему произволенію, творитъ дѣйствіе, лица, умножаетъ ихъ по представляющейся надобности, называетъ какъ хочетъ, и никто не можетъ упрекать его. -- Батте.
Въ комедіяхъ, также какъ и въ другихъ драматическихъ сочиненіяхъ, надлежитъ наблюдать расположеніе и цѣль, единство дѣйствія или происшествія, единство времени и единство мѣста, узелъ и развязку -- Комедія раздѣляется также на акты или отдѣленія, называемыя у насъ дѣйствіями {Весьмабы полезно было особливо для обучающихся словесности, если бы въ драматическихъ сочиненіяхъ вмѣсто слова дѣйствіе, означающаго актъ, употребляемо было другое слово, на примѣръ отдѣленіе, отдѣлъ, часть и пр.; сіе было бы гораздо яснѣе. Теперь ученикъ, выслушавъ отъ наставника, что дѣйствіе въ трагедіи, какъ и во всякомъ другомъ драматическомъ твореніи, должно быть единственное, легко можетъ спросить, отъ чего же въ Трагедіи Озерова Едипъ пять дѣйствій? -- Безъ сомнѣнія такой нѣсколько смѣшный вопросъ долженъ быть сопровождаемъ и отвѣтомъ нѣсколько смѣшнымъ. Учитель долженъ будетъ говорить: сіи дѣйствія означаютъ не то дѣйствіе, которое должно быть единственнымъ; онѣ суть не иное что, какъ отдѣленія, части .... или Русскому человѣку долженъ будетъ по необходимости изъяснять разность на какомъ либо языкѣ иностранномъ! Для чего не сказать: въ етой комедіи пять отдѣленій; въ етой трагедіи третіе отдѣленіе, или третья часть, лучше....? Ост. -- Писавшій критическія о театральныхъ сочиненіяхъ статьи, которыя были помѣщаемы въ Вѣстникѣ Европы до 1810 года (тогда еще не было препятства писать о театральньххъ представленіяхъ), нерѣдко, чувствовалъ нужду отличать дѣйствіе (actus) отъ дѣйствія (actio); и потому первое обыкновенно называлъ онъ актомъ, -- словомъ, вообще употребляемымъ вь етомъ же смыслѣ. Примѣч. Рдра. В. Е.}, на сцены или явленія. (См. Драма). Пишется прозою и стихами; слога требуетъ простаго, или лучше сказать, сообразнаго съ содержаніемъ, и дѣйствующими лицамъ.
Автору Комедіи болѣе всего надлежитъ, сохранятъ правдоподобіе и стараться, чтобы дѣйствующія лица, какъ въ поступкахъ своихъ, такъ и въ рѣчахъ, казались натуральными; ибо; онъ имѣетъ непремѣнною обязанностію заставить зрителя забыться, что находится на театрѣ, -- заставить думать, что видитъ не произведеніе искусства, а дѣйствительное происшествіе.
Комедія требуетъ также, чтобы всѣ было въ ней привлекательно. Хотя не возожно предполагать равной живости и равной красоты въ продолженіи всего сочиненія? ибо необходимо должны быть сцены (явленія) и лица, немогущія плѣнять наравнѣ съ другими; однакожъ надобно стараться, чтобы и сіи слабѣйшія части, каждая по мѣрѣ своей, привлекали. и возбуждали вниманіе зрителей.