Розанов Василий Васильевич
Новые труды по истории философии

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


   Розанов В. В. Собрание сочинений. Около народной души (Статьи 1906--1908 гг.)
   М.: Республика, 2003.
   

НОВЫЕ ТРУДЫ ПО ИСТОРИИ ФИЛОСОФИИ

   Профессора философии в высших учебных заведениях Петербурга если и славятся своей мрачностью, страдая, кажется, сплошь печенью, то отечество все-таки не может не поблагодарить их за то, что они чрезвычайно трудятся в своей сфере. Они образовали философское общество при Петербургском университете, и в сравнительно короткое время это общество издало переводы монументальных трудов по философии: Декарта -- "Метафизические размышления" (А. И. Введенского), Аристотеля -- "Никомахову этику" (Э. Л. Радлова), Беркли -- "Трактат о началах человеческого знания" (Н. Г. Дебольского) и в особенности огромный и интереснейший труд Малебранша -- "Искание истины" (Э. Л. Радлова). Сверх этого "Критику чистого разума" Канта вновь и превосходно перевел Н. О. Лосский. Выделяем его, потому что издан он был не философским обществом. В совокупности это образует уже весьма порядочную библиотеку классических западноевропейских философов на русском языке. Вполне сочувствуем мысли издавать полные переводы философских творений, которые нам кажутся лучше системы отрывочных переводов, т. е. перевода некоторых извлечений из какого-либо трактата, каковой системы придерживалось московское психологическое и философское общество. Но еще большее практическое значение, чем перечисленные выше переводы, должен получить только что законченный перевод "Истории философии" Виндельбандта проф. А. И. Введенского. Первый и наименее обширный отдел ее -- "История древней философии" -- вышел в нынешнем году уже четвертым изданием и сделался настольною книгою всех учащихся философии в университете и всех учащих философию в средних школах. И одновременно с этим 4-м изданием I тома вышло 2-е издание двухтомной "Истории новой философии в ее связи с общей культурой и отдельными науками", коей первый том обнимает историю философии от Возрождения до Канта, а второй том излагает историю философии от Канта до Ницше. Конечно, очень печально, что русские преподаватели философии за сто лет существования у нас университетских кафедр ее не смогли сами и от себя дать историческое изложение и историческое освещение фактам и личностям истории философии; печально и, наконец, несколько постыдно. Но что же делать: при таком положении остается переводить. История Виндельбандта совершенно заслоняет собою, по соединению в ней научности и философского духа, не только старую и излюбленную гимназистами историю философии Льюиса, но и другие то более поверхностные, то до мертвечины сухие истории, как маленькая история Целлера, переведенная проф. Каринским, Альфреда Вебера, перевед. проф. Козловым, и другие более ранние переводы, как Швеглера и проч. К переводу привлечены были проф. Введенским слушательницы Высших женских курсов -- и подобная работа, конечно, есть превосходное упражнение для молодых умов. С тем вместе с помощью этих слушательниц, к которым следовало бы присоединиться и студентам университета, и студентам здешней духовной академии, -- переводческую работу можно сделать очень обширной, и лет в 20 можно было бы усвоить русской литературе главные памятники всего прошлого философии, от греческих "физиков" до моральной лирики Шопенгауэра, Гюйо и Ницше. Думая о последних и сравнивая их с Кантом, нельзя не удивиться, до чего философия за полувек изменила дух свой и все задачи. Из размышляющей она стала певучею, из ученого кабинета перешла на площадь, -- и волнует умы и сердца, города и страны, как это было только в Греции и раннем христианстве с учителями церкви. Это очень многозначительно в смысле культурного показателя. Человек не хочет и не умеет более жить одним умом, уходить на всю жизнь в одно размышление, -- и появление таких чудовищных умов, чудовищных по размерам и всеобъемлемости, по глубине и проницательности, как Кант или Аристотель, -- стало невозможно, может быть, на очень долго, может быть, даже навсегда. Кант есть такое же чудо природы, редкий феномен ее творческих сил, как Рафаэль. И как бы хороши ни были лирические песни теперешних философов, -- никогда человечество не перестанет вглядываться в то, что же открыл в мире, каким нашел его этот исключительный до странности, до необъяснимости ум.
   

КОММЕНТАРИИ

   НВ. 1908. 20 дек. No 11774.
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru