Тарле Евгений Викторович
Луи Дюбрейль. Коммуна 1871 года. Перевод H. С. Тютчева

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


   Луи Дюбрейль. Коммуна 1871 года. Переводъ H. С. Тютчева. Цѣна 75 коп. Спб. 1908 г. Эта книга -- одна изъ послѣднихъ, которыми заключается предпринятая Жоресомъ "Соціалистическая исторія". Ни для кого не тайна, что далеко не всѣ составныя части этого коллективнаго труда одинаково цѣнны. Книги самого Жореса -- объ учредительномъ и о законодательномъ собраніяхъ -- безспорно оригинальныя научныя изслѣдованія, его же работа о конвентѣ -- уже сбивается на распространенную популяризацію съ многими ненужными длиннотами, книга Вивіани о реставраціи -- на-спѣхъ сдѣланная компиляція, не имѣющая ни малѣйшаго интереса, ни малѣйшаго положительнаго качества, книга Жореса о франко-прусской войнѣ -- не историческое изслѣдованіе и, даже, не популяризація, а какая-то курьезная германофильская полемика (заднимъ числомъ) противъ французскаго правительства 1870 года и т. д.
   Какое мѣсто занимаетъ среди этихъ разно-цѣнныхъ работъ книга Дюбрейля? "Среднее". Дюбрейль пользовался не только работами своихъ предшественниковъ Арну, Лиссагарэ, Лефрансэ, Белэ (Beslay), но и обращался къ нѣкоторымъ источникамъ, пользованіе которыми болѣе трудно, и въ современной прессѣ, изъ которой дѣлалъ самостоятельно очень характерныя выдержки. Изложена книга очень живо, гораздо живѣе и увлекательнѣе, нежели, напримѣръ, хотя бы Лиссагарэ. Таковы положительныя черты книги (планъ изложенія которой -- чисто-хронологическая послѣдовательность событій; этого плана, впрочемъ, держатся историки и всѣхъ подобныхъ бурныхъ и скоротечныхъ катаклизмовъ, ибо онъ тутъ наиболѣе естествененъ и удобенъ).
   Главною отрицательною стороною является практикуемый авторомъ въ очень многихъ мѣстахъ его книги совершенно ненаучный тонъ,-- тонъ бойкаго газетнаго полемиста. Всѣ эти запальчивыя тирады и ругательства, направленный противъ Тьера и т. п.-- страшно расхолаживаютъ впечатлѣніе и, вообще, производятъ эффектъ, діаметрально противоположный тому, о которомъ заботился авторъ. Ужъ сколько разъ твердили міру объ этомъ,-- но тщетно: книга Дюбрейля лишній разъ о томъ свидѣтельствуетъ. Вотъ какъ, напр., описывается торжество версальскихъ побѣдителей (стр. 193): "здѣсь вся эта истинная сволочь, вся жизнерадостная каналья, каналья добычи, всѣ паразиты и эксплоататоры". На это самый рѣшительный врагъ "версальцевъ" могъ бы посовѣтовать автору: "то же бы ты слово, да не такъ бы молвилъ".
   И такихъ мѣстъ въ книгѣ -- болѣе чѣмъ достаточно. По существу новаго -- книга Дюбрейля не даетъ ничего: предъ читателемъ проходятъ вереницей уже знакомыя ему фигуры -- фигуры людей, безъ размышленія отдавшихъ свою жизнь, рѣшительныхъ тамъ, гдѣ дѣло касалось ихъ собственной жизни,-- и растерянныхъ, не знающихъ, что дѣлать, во всемъ, что касалось наиболѣе цѣлесообразнаго использованія попавшей имъ въ руки власти; въ книгѣ Дюбрейля особенно отчетливо вырисовывается и полное, безнадежное одиночество возставшаго Парижа среди враждебной или, въ лучшемъ случаѣ, равнодушной страны.-- Читая о Тьерѣ, мы лишній разъ пожалѣли, что до сихъ поръ не выдаются изслѣдователямъ (и еще нѣсколько лѣтъ не будутъ выдаваться) совершенно никѣмъ еще не использованные лежащіе въ департаментѣ рукописей въ парижской національной библіотекѣ три тома, въ которые вплетены ежедневныя донесенія префектовъ Тьеру въ 1871 и слѣд. годахъ. А priori можно ожидать, что въ свое время, когда не только эти томы, но и вся колоссальная корреспонденція Тьера станетъ доступною историкамъ, еще очень много новаго и любопытнаго откроется для характеристики пріемовъ борьбы перваго президента третьей республики противъ коммунаровъ. Дюбрейль даже не упоминаетъ объ этомъ матеріалѣ, и это жаль, ибо давно пора бы выяснить, почему эти документы такъ тщательно прячутся, а главное, почему не публикуется пока хотя бы болѣе или менѣе обстоятельный имъ инвентарь? Нужно замѣтить, что многія другія рукописи гораздо болѣе "молодыя" по возрасту -- выдаются уже теперь совершенно безпрепятственно.
   Для общаго ознакомленія съ исторіей коммуны книга Дюбрейля можетъ быть вполнѣ рекомендована. Переводъ, сдѣланный Н. С. Тютчевымъ, очень хорошъ.

Е Тарле.

"Современный Міръ", No 11, 1908

   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru