Перечитывая "Петра Первого" ("Советский писатель", 1958 г.), вынуждена была совершить библиографическое путешествие в прошлое... Полагаю, что ответственность за это вынужденное путешествие несет редактор вышеуказанного издания Г. А. Орлова. Дело в том, что на стр. 173 написано: "На крыльцо вышел... стрелок Овсей Ржов..." А на стр. 250 XV тома собрания сочинений (издательство "Недра". 1930 г.) читаем: "На крыльцо вышел... стрелец Овсей Ржов .."
На стр. 452 (собрание сочинений, том 9. ОГИЗ. 1946 г.) написано: "Петр Алексеевич усмехнулся, оглянув хозяина: мало почтенен -- в заячьей поношенной кацавейке..." Ясно, что речь идет о "хозяине", который из-за своей поношенной кацавейки выглядит неважно. В 1958 году в издательстве "Советский писатель" решили А. Толстого поучить грамоте: "Петр Алексеевич усмехнулся, оглянув хозяина: мало почтения -- в заячьей поношенной кацавейке..."
Не обижайтесь, товарищ Орлова, но для того, чтобы избавить читателей от библиографических экскурсов, почаще совершайте их сами.