Зайцев Варфоломей Александрович
Несколько слов г. Антоновичу
Lib.ru/Классика:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
]
Оставить комментарий
Зайцев Варфоломей Александрович
(
bmn@lib.ru
)
Год: 1865
Обновлено: 12/09/2017. 15k.
Статистика.
Статья
:
Критика
Критика и публицистика
Скачать
FB2
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
В. А. Зайцев. Избранные сочинения в двух томах
Том первый. 1863--1865
Издательство всесоюзного общества политкаторжан и ссыльно-поселенцев
НЕСКОЛЬКО СЛОВ г. АНТОНОВИЧУ
Еще в прошлой книжке "Современника" г. Посторонний сатирик приставал ко мне с вопросами насчет моей статьи "Последний философ-идеалист" ("Русское Слово", декабрь 1864). На вопросы эти выражались в такой милой форме, в таких приятных выражениях, с такими обещаниями "ткнуть носом", что отвечать на них не было возможности, не впадая в тон, который мне крайне не нравится и впадать в который я не желаю (
1
).
Теперь г. Антонович, выполняя обещание г. Постороннего сатирика, указывает мне в особой статье ("Современник", февральск кн.) мои промахи и ошибки, сделанные в названной мною статье моей. Все главные обвинения его сводятся к трем в таком порядке:
1) Рассматривая философию Шопенгауэра, я нарушил все правила и приемы здравой философской критики.
2) Я отозвался о Шопенгауэре так, как он этого не заслуживает.
3) Я осмелился делать замечания на статью г. Сеченова "Рефлексы головного мозга", -- замечания неосновательные, исполненные ошибок и противоречий.
На первые два обвинения почти не стоит отвечать. В статье о Шопенгауэре я действительно "пренебрег правилами философской критики", но дело в том, что я никогда и не думал не только критиковать, но и просто излагать философию Шопенгауэра
Шопенгауэре, что по выводам, которые можно без всякой натяжки сделать из его философии, она очень приближается к той теории, которую прежде развивали сенсуалисты, а теперь продолжают некоторые германские ученые, я счел для себя удобным представить некоторые черты этой теории, как выводы из идеалистической системы. Как выполнил я это -- вопрос другой; пока дело в том, что никакой философской критики я не имел в виду, не находя нужным ни излагать философию Шопенгауэра в ее настоящем виде, ни подвергать ее критике.
Надеюсь, что из этих немногих слов г. Антонович поймет, с какою целью говорил я о Шопенгауэре и почему, говоря о нем, уклонялся от правил философской критики.
Что касается до самого Шопенгауэра, то я удивляюсь, что за охота г. Антоновичу тратить столько красноречия на доказательство его тупости и обскурантизма. Если бы я хотел отвечать на этот счет г. Антоновичу так же подробно, как он нападает на меня, то здесь мне представлялся бы удобный случай пуститься в длинные споры о добродетелях Шопенгауэра; но так как сама по себе личность его не имеет никакого значения, то я считаю такой спор совершенно бесполезным. Не все ли равно нам, напр., сознательно или несознательно объяснял Шопенгауэр память? Еще стоило бы спорить о достоинстве объяснения, а о том, сознательно ли оно было, или "сболтнулось сдуру" -- хотя и было умно, -- спорить нелепо. Я полагаю поэтому, что каждый из нас безобидно друг для друга может оставаться на этот счет при своем мнении: я -- при том мнении, что Шопенгауэр был умный и ученый человек, небесполезный для общества; вы -- что это была личность вроде Ивана Яковлевича (
2
), болтавшая только бессмысленные фразы и совершенно неспособная сказать правду иначе, как "сдуру". -- На том и покончим без ущерба для всех, тем более, что перед нами самый важный -- третий пункт.
Что до него касается, то я совершенно соглашаюсь с г. Антоновичем, сознаваясь, что слишком увлекся Биша и Кабани и через это впал в ошибки. Соглашаясь с вами в том, что "относительно психических актов наше тело, со всеми своими внутренностями, есть внешний предмет", я тем самым отказываюсь от различия между психическими актами, вызываемыми внешними и внутренними возбуждениями, которое я проводил в своей статье.
Очистив, таким образом, свою совесть, я намерен сказать несколько слов о некоторых частных подробностях статьи г. Антоновича. Впрочем, большинство их таково, что хотя цель их -- оскорбить меня, тем не менее отвечать на них не стоит. Напр., г. Антонович объявляет, что я Шопенгауэра самого не читал, а читал "какое-нибудь очень одностороннее сочинение о нем". К чему г. Антонович говорит это -- я понять не могу, потому что не бог весть какая доблесть прочитать Шопенгауэра, и не особенный позор не читать его. Я и не стану, следовательно, доказывать г. Антоновичу, что совершил столь доблестный подвиг, а равно и г. Антоновичу не было видимой причины лишать меня такой славы. Зачем также говорит г. Антонович своим читателям, будто я не знаю, что Кант считал пространство, время и др. категории врожденными душе? Единственный неприятный для меня результат из этого утверждения г. Антоновича был тот, что я должен был встать, найти No журнала, а в нем страницу, на которой это сказано в моей статье. Преодолев эти затруднения, я могу успокоиться и указать стр. 1 65, строку 8 и следующую сверху, где все это изъяснено (
3
). Зачем же заставлял меня г. Антонович вставать и искать? Он и без того нашел в моей статье довольно действительных промахов, чтобы приписывать мне небывалые. Таких маневров я с его стороны не понимаю. Но о них говорить дальше не стоит,
Гораздо важнее те нападки, которые употребляет против меня г. Антонович от лица г. Сеченова, вступившись за него. Но в статье моей не было сказано ничего, что бы могло оскорбить г. Сеченова или его почитателей. Если мне показалось у г, Сеченова противоречие, то я неправ только в том, что мне ложно показалось, а не в самом факте заподозрения г. Сеченова в противоречии; если я полагал, что отдел статьи его, где он говорит о страстях, мог бы быть полнее и разностороннее, то я опять-таки неправ не потому, что так полагал, а потому, что ложно полагал. Все мои замечания на статью г. Сеченова высказаны в таких выражениях, которыми не мог бы, повидимому, оскорбиться никто в мире. Г. Антонович опроверг мои замечания, -- тем бы, кажется, и делу конец. Я полагаю, сам автор "Юлия Цезаря" удовольствовался бы этим. Но г. Антонович, не довольствуясь этим, называет мою смелость -- делать замечания на статью г. Сеченова -- литературным преступлением! (
4
). От самого же г. Сеченова он передает мне, что г. профессор хохотал, читая мои замечания, которыми я будто бы хотел поучать его. На это я замечу, что поучать г. Сеченова мне, разумеется, и в голову не приходило, что я вполне сознаю неизмеримое превосходство, которое в научных вопросах имеет надо мною г. Сеченов, -- сознаю до того, что нахожу с его стороны совершенно излишним подавлять меня им. Если с моей стороны было преступлением заподозрить в статье г. Сеченова противоречие, то с его стороны по крайней мере неделикатно так злоупотреблять своим превосходством. Я рискну заметить, что ведь и преступник имеет право на человеческое обращение.
Что касается до извинений, которых требует от меня г. Сеченов через г. Антоновича (
5
), то я, право, в недоумении, какого рода они могут быть, кроме отказа от своей ошибки? Но г. Сеченов, очевидно, требует еще чего-то, потому что у г. Антоновича отказ требуется сам по себе, а извинение -- само по себе.
Пусть г. Сеченов или г. Антонович объяснят мне, чего им еще от меня нужно, какой эпитимии.
Так как сознаваться в своих ошибках -- дело нелегкое, как справедливо дразнит меня г. Антонович, то легко, может быть, что это неприятное чувство заставляет меня слишком мрачно смотреть на всю статью г. Антоновича. Легко, может быть, что в ней ни единым словом не преступлена должная граница наказания, которого заслуживает мое преступление. Во всяком случае я сам, как судья пристрастный, не могу судить об этом; апеллировать мне также не к кому. Не апеллировать же мне к журнальному стаду: очень многие, составляющие его, оттого и сами сидят в нем, что во-время не сознались в своих ошибках; в моем сознании они будут видеть только сюжет, смеха достойный; а то заступятся, чего доброго, -- так еще хуже наплачешься. Поэтому я решаюсь апеллировать к самому г. Антоновичу и просить его сказать мне откровенно: не преступил ли он в своей статье пределов полемики, которая могла быть ведена против меня, я неужели ни в статье моей "Последний философ-идеалист", ни в прочей моей литературной деятельности нет ничего, что бы могло оградить меня от оскорблений с его стороны, подобных тем, которыми он осыпает меня? Наконец, не видит ли он дисгармонии между своим сладеньким вступлением и общим тоном всей статьи? (
6
).
КОММЕНТАРИИ
НЕСКОЛЬКО СЛОВ Г. АНТОНОВИЧУ. Напечатано в "Русском Слове", 1865, No 2, отд. II, стр. 59--62.
Заметка "Несколько слов г. Антоновичу" является ответом на статью М. Антоновича "Промахи" ("Современник", 1865, No 2, отд. II, стр. 253-- 290), специально посвященную статье Зайцева "Последний философ-идеалист".
Антонович, вскрывая ряд ошибок. Зайцева, в том числе ошибок в понимании Шопенгауэра, снижает самую философию Шопенгауэра до "болтовни сдуру", доходит до сравнения Шопенгауэра со знаменитым московским сумасшедшим Иваном Яковлевичем, утверждает, что "у Шопенгауэра нет ни системы, ни направления, ни связи и последовательности, нет ни одной глубокой философской мысли". Философия Шопенгауэра "существовала без следа н исчезла без следа, не имела и не будет иметь последователей". История не оправдала утверждений Антоновича. Шопенгауэр оказался одним из наиболее влиятельных, наиболее определивших дальнейшее развитие немецкой буржуазной философии мыслителей. С другой стороны, ошибки Зайцева не являются такими скандальными, как это хочет показать Антонович, так как и позднейшие исследователи Шопенгауэра указывают на парадоксальное сочетание в его философии "крайнего идеализма с крайним материализмом, навеянным изучением французской философии, напр., Кабаниса" (Лапшин).
Приведем основные положения статьи Антоновича:
Зайцев "нарушил все правила и приемы здравой философской критики". "Не говоря ни о направлении, ни о принципе и методе философии Шопенгауэра, г. Зайцев вырывает отрывки и отрывочные фразы из системы Шопенгауэра и начинает превозносить их, нисколько не справляясь с тем, какой смысл имеют эти отрывки в связи с целой системой". "Не довольствуюсь своим неосновательным приемом, г. Зайцев прямо перетолковывает слова и мысли Шопенгауэра в хорошую сторону н своими натяжками хочет придать им благовидный и даже реалистический вид и таким образом уж окончательно делает с Шопенгауэром, что хочет, и навязывает ему всевозможные достоинства и заслуги. Но всего хуже то, что г. Зайцев восхваляет Шопенгауэра на счет других философов, которых он унижает и не признает их действительных заслуг для того, чтобы сильнее превознести мнимые заслуги Шопенгауэра". Униженные Зайцевым Фихте и Гегель являются несравненно более последовательными, систематическими, оригинальными и глубокими философами, чем Шопенгауэр. Тут указываются политические и публицистические заслуги Фихте перед Германией. Философия Гегеля "в свое время имела сильное развивающее влияние на умы; она умерла, но оставила после себя значительное наследство и если не прямо, то косвенным образом пробуждала своими намеками новые идеи во многих теоретических науках",
Зайцев не понимает основной формулы Шопенгауэра "мир как воля и представление". "Говоря о представлении, Шопенгауэр вовсе не имеет в виду человека или его умственную деятельность, как воображает г. Зайцев, а говорит о каком-то абсолютном представлении, которое не принадлежит ни человеку, ни кому-нибудь другому, есть представление ничье, а свое собственное; каждая вещь в мире сама по себе, т. е. независимо от человека и безотносительно к нему, есть не что иное, как представление". Зайцев утверждает, что "Шопенгауэр подразумевает под волей все ощущения, порожденные внутренними процессами организма. В действительности, "воля -- у "его понятие абсолютное и чисто идеалистическое; это не человеческая воля и не в человеческом организме, а всеобщая мировая воля, частицу которой составляет и человек; это вечная беспредельная, бесконечная, всеобъемлющая воля, из которой произошли все вещи и всякое бытие. Всякий предмет по сущности своей есть воля, и весь мир есть совокупность бесконечного множества воль". "Все предметы или, точнее говоря, все воля, облеченные представлениями, произошли из одной абсолютной воли и суть части мира, который сам есть огромная безграничная воля и бесконечное представление; это и значит; Die Welt ais Wille und Vorstellung {"Мир как воля и представление".}.
Последние 20 страниц своей статьи Антонович посвящает ошибке Зайцева в понимании статьи Сеченова. О ней см. в примечании 10 к статье "Последний философ-идеалист".
На заметку Зайцева Антонович вновь отвечал и под своей фамилией ("Промахи". Статья II. -- "Современник", 1865, No 4, отдел "Русская литература") и под псевдонимом "Посторонний сатирик" ("Г. Зайцеву. Подражание ему же" -- "Современник", 1865, No 3, отдел "Литературные мелочи"). Эти ответы ничего принципиально нового в полемику не вносят.
(
1
) Имеются
a
виду следующие слова в статье Постороннего сатирика (М. Антоновича) "Русскому Слову": "Солидарен ли г. Зайцев вполне с своею статьею "Последний философ-идеалист", не замечает ли он в ней самых грубых ошибок и ложных толкований? Если да, то пусть он укажет своим читателям эти ошибки и перетолкования; если же нет, в таком случае я сам принужден буду это сделать" ("Современник", 1865, No 1, отд. II, стр. 170). Выражение "ткнуть носом" -- из другого места той же статьи.
(
2
) Иван Яковлевич Корейша (см. указатель имен).
(
3
) По нашему изд. стр. 378, строка 28 сл. Антонович по поводу слов Зайцева об "общепризнанной со времен Локка и Канта истине, что умственная деятельность человека есть продукт его пяти чувств", говорит: "Неправда, будто бы Кант признавал ту истину, что вся психическая деятельность есть продукт внешних чувств; он говорил, что в этой деятельности существуют формы, напр., форма пространства и времени, которые врождены душе, всегда готовы в ней и вовсе не происходят от чувств". (Цит. ст., стр. 264).
(
4
) Имеются в виду слова Антоновича: "Но вот чего мы не можем простить г. Зайцеву, что он, не понявши статьи г. Сеченова "О рефлексах головного мозга" и неумеренно захваливши эту статью, стал печатно толковать ее, обличил ее в противоречиях и затем переделал ее и переделал ее ни больше, ни меньше, как по Шопенгауэру. Это непростительное литературное преступление" (Стр. 270--271).
(
5
) К словам Антоновича: "Вы должны сами исправить свои ошибки, извиниться перед г. Сеченовым и сказать читателям, что вы только по недоразумению и но непониманию уличали его статью в несообразностях
я
противоречиях, которых на деле вовсе нет в ней" (стр. 287).
(
6
) В начале статьи Антонович говорят о Зайцеве и Писареве, как представителях "юной части" "Русского Слова", "искренность которой
я
готовность на все доброе не подлежат ни малейшему сомнению" и т. п. (стр. 253).
Б. Б.
Оставить комментарий
Зайцев Варфоломей Александрович
(
bmn@lib.ru
)
Год: 1865
Обновлено: 12/09/2017. 15k.
Статистика.
Статья
:
Критика
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Связаться с программистом сайта
.