Шекспир Вильям
Отелло или Венециянский Мавр, трагедия из сочинений Шекспира

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


  

Московскія записки

  
   Ноября 9. Отелло или Венеціянскій Мавръ, трагедія изъ сочиненій Шекспира. Лучшими твореніями сего славнаго поета почитаются: Оттело, Виндзорскія женщины, Гамлетъ, Макбетъ, Юлій Цезарь, Генрихъ IV и Смерть Ричарда III. Нѣкоторыя трагедіи передѣланы Дюсисомъ для французскаго театра. Натура соединила въ головѣ Шекспира чудесное величіе съ самыми низкими, отвратительными нелѣпостями. Хорошій вкусъ и необходимыя правила, кажется, были ему совершенно неизвѣстны. Вообще сочиненія его наполнены удивительнымъ уродствомъ; но есть въ нихъ сцены превосходныя, мысли величественныя, чувствія благородныя и положенія трогательныя. Сами французы, непримиримые соперники Англичанъ въ драматическомъ искусствѣ, отдаютъ ему справедливость.
  
   Cet Anglois sans connoitre l'art
   Des grands auteurs de la Grèce et de Rome,
   D'un gothique pinceau, fans grâces et sans fard
   A cependant su peindre l'homme.
  
   Шекспиръ не наблюдалъ ни правилъ, ни приличности, не смотря на то почитатели великаго таланта съ удовольствіемъ говорятъ о немъ:
  
   N'importe, il règne, et son peuple l'adore;
   Après mille ans il doit régner encore;
   Tant le sublime a de droits sur nos coeurs!
  
   Гордость, ненависть, любовь, ревность, мщеніе, зависть и отчаяніе суть главныя пружины, управляющія дѣйствіемъ въ трагедіи Отелло. Гордость заставляетъ Сенатора Брабанціо ненавидѣть Мавра, дерзнувшаго полюбить Едельмону {У Шекспира называется она Дездемоной}. Пылающій любовію Отелло предается мучительной ревности, и движимый сею страстію удовлетворяетъ мщенію своему смертію любовницы, и потомъ терзаемый отчаяніемъ лишаетъ самъ себя жизни. Червь зависти точитъ сердце Пезарра и совершаетъ погибель легковѣрнаго Мавра. Дожъ Венеціянскій, наперсница Едельмоны и Кассіо принадлежатъ къ числу тѣхъ лицъ, которыхъ авторы выпускаютъ на театръ для причинъ не весьма важныхъ. Но въ подлинникѣ y Шекспира такихъ лицъ еще больше. Любопытно замѣтить, что сія трагедія на Англійскомъ языкѣ писана поперемѣнно то прозою, то стихами, и что первой актъ происходитъ въ Венеціи, a всѣ прочіе на островъ Кипрѣ.

"Вѣстникъ Европы". Часть LIV, No 22, 1810

  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru