Lib.Ru/Классика: Шведская Литература: Сводный раздел

При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы][Жанры][Формы][Принадлежность] Отсортировано по:[форме][популярности][дате][названию]
Об авторе: Сводный раздел о шведской литературе.

  • Aдpeс: yes@lib.ru
  • Где жил(а): Швеция;,?
  • Обновлялось: 25/10/2024
  • Обьем: 10014k/53
  • Посетителей: 543
  • Принадлежность: Скандинавская литература


  • ЖАНРЫ:
    Проза (20335)
    Поэзия (5826)
    Драматургия (2278)
    Переводы (11166)
    Сказки (1161)
    Детская (2046)
    Мемуары (3384)
    История (2988)
    Публицистика (19247)
    Критика (15891)
    Философия (1146)
    Религия (1183)
    Политика (475)
    Историческая проза (898)
    Биографическая проза (565)
    Юмор и сатира (1479)
    Путешествия (567)
    Правоведение (118)
    Этнография (326)
    Приключения (1135)
    Педагогика (187)
    Психология (73)
    География (338)
    Справочная (8857)
    Антропология (65)
    Филология (74)
    Зоология (98)
    Эпистолярий (2338)
    Ботаника (19)
    Фантастика (332)
    Политэкономия (33)

    РУЛЕТКА:
    Мартин Иден
    Положение рабочего

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 6612
     Произведений: 76750

    17/11 ОТМЕЧАЕМ:
     Адерер А.
     Новосёлов А.Е.
     Ригар Ж.
     Славейков П.Р.
     Шашков С.С.

    История литературы и языка:

  • Мацевич А.А. Шведская литература [1975] 46k   Критика, Справочная
    Краткая литературная энциклопедия.
  • Попов О.К. Шведский язык [1975] 6k   Критика, Справочная
    Краткая литературная энциклопедия.
  • Брандес Г. Исайя Тегнер [1878] Ѣ 160k   Переводы, Публицистика, Критика
    Перевод Э. К. Ватсона (1889).
  • Ганзен П.Г. Шведская литература [1903] 54k   Критика, Справочная
  • Ганзен П.Г. Шведский язык [1903] 4k   Критика, Справочная
  • Гансон О. Литературное движение в Швеции [1893] Ѣ 24k   Переводы, Критика
    Идея скандинавскаго единства и реформы во имя ея; отсутствіе оригинальности въ литературномъ движеніи съ 1880 г. по 1890 г.; характерныя черты Швеціи; Августъ Стриндбергъ и характеристика его литературной дѣятельности; женскій вопросъ въ Скандинавіи; шведскія писательницы: Эдгренъ Лефлеръ и Бенедиктсонъ.
    Текст издания: "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 12, 1893.
  • Датская_литература Скандинавские литературы [1937] 97k   Публицистика, Критика, Справочная
    Введение
    Датская литература
    Шведская литература
    Норвежская литература
    Исландская литература
    Библиография
    Литературная энциклопедия, 1937.
  • История:

  • Манифест короля шведского [1806] 5k   Переводы, История, Публицистика
  • Ганзен П.Г. Швеция [1903] 172k   Публицистика, География, Справочная
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Ганзен П.Г. История Швеции [1903] 44k   История, Публицистика, Справочная
  • Катто-Кальвиль Ж. О Швеции [1811] Ѣ 8k   Переводы, Путешествия, Этнография
    Выписка из Путешествия француза Катто по Швеции.
    "Вестник Европы". -- 1811. -- Ч. 58, Nо 14.
  • Катто-Кальвиль Ж. Об услугах, оказанных наукам и словесности шведскою королевою Христиною [1816] Ѣ 52k   Переводы, Публицистика
  • Немецкая_литература Статистические известия о Швеции [1809] 6k   Переводы, История, Публицистика
  • Тарле Е.В. Северная война и шведское нашествие на Россию [1955] 1209k   История, Публицистика
  • Проза:

  • Ейе А. Электрический стул [1926] 16k   Проза, Переводы, Юмор и сатира
    Elektritool.
    Текст издания: журнал "Мир приключений", 1926 г., No 4.
    Иллюстрации/приложения: 6 шт.
  • Пальм А. Лалли и Звездочка [1902] 29k   Переводы, Сказки, Детская
    Сказка Ами Пальм в изложении В. Лукьянской (1923).
  • Новая владелица [1906] 11k   Проза, Переводы, Юмор и сатира
    Перевод с шведского М. Благовещенской.
    Журнал "Пробуждение". 1906, No 20.
  • Альгрен Э. Пепа [1888] Ѣ 9k   Проза, Переводы
    Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 12, 1901.
  • Берг Б. Геннисарет [1912] Ѣ 409k   Проза, Переводы
    Перевод Ксении Жихаревой.
    Текст издания: журнал "Современникъ", NoNo 1-4, 1913.
  • Веттерберг К.А. Месть и примирение [1859] Ѣ 189k   Проза, Переводы
    Перевод Натальи Шпилевской (1859).
  • Гальстрем П. Брилиантовая брошь [1896] Ѣ 24k   Проза, Переводы
    Briljantsmycket.
    Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 4, 1897.
  • Гедберг Т. Иуда [1908] 255k   Проза, Переводы, Историческая проза
    Judas: en passionshistoria.
    Перевод Веры Спасской (1908).
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Гейерстам Г. История двух орлов [1892] 6k   Проза, Переводы, Сказки
    Эскиз.
    Перевод Марии Лучицкой (1892).
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Индебету Г. Властитель мира [1912] 38k   Переводы, Сказки, Детская
    Перевод А. Эльвенгрен.
  • Лагерлёф С. Иерусалим [1902] 868k   Проза, Переводы
    Jerusalem.
    Перевод В. К. (1910).
  • Лагерлёф С. Легенды о Христе [1904] 278k   Проза, Переводы, Сказки
    (Kristuslegender):
    Святая ночь
    Видение императора
    Колодец Мудрецов
    Вифлеемский младенец
    Бегство в Египет
    В Назарете
    В храме
    Плат Святой Вероники
    Красношейка
    Господь и апостол Петр
    Свеча от Гроба Господня.
  • Лагерлёф С. Чудесное путешествие мальчика по Швеции [1907] 999k   Проза, Переводы, Детская
    Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige
    Перевод Л. Б. Хавкиной (1908).
    Полный текст!
    Иллюстрации/приложения: 2 шт.
  • Лефлер-Эдгрен А.Ш. Летняя идиллия [1886] Ѣ 578k   Проза, Переводы
    En sommarsaga.
    Перевод Марии Лучицкой.
    Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", NoNo 1-4, 1890.
  • Лефлер-Эдгрен А.Ш. Алия [1892] Ѣ 418k   Переводы
    Перевод Марии Лучицкой.
    Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", NoNo 3-6, 1892.
  • New Мёллер А. Старая школа [1916] 14k   Проза, Переводы
    Текст издания: журнал "Вестник иностранной литературы", 1916, No 3.
  • Стриндберг А. Красная комната [1879] 539k   Проза, Переводы Комментарии: ()
    Röda rummet
    Перевод Александра Койранского, 1909.
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Стриндберг А. Легенды [1898] 277k   Проза, Переводы, Мемуары
    Legender.
    Перевод В. М. Саблина (1911).
    І. Бесноватый заклинатель чёрта
    II. Безотрадное положение продолжается
    ІІІ. Воспитание
    IV. Чудо
    V. Напасти моего маловерного друга.
    VI. Кое-о-чем
    VII. Изучение Сведенборга
    VIII. Каносса
    IX. Противоречащие духи
    X. Выдержка из моего дневника 1897 года
    XI. В Париже
    Иаков борется (Jakob brottas). (Отрывок.)
  • Хальстрём П. Сокол [1906] Ѣ 25k   Проза, Переводы
    Перевод Елены Благовещенской.
  • Хейденстам В.Ф. Святой Георгий и дракон [1910] 59k   Проза, Переводы
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена.
  • Хеллер Ф. Тысяча вторая ночь [1926] 278k   Проза, Переводы, Приключения
    Перевод Осипа Мандельштама (1926).
  • Поэзия:

  • Бойе К. Избранные стихотворения [1941] 8k   Поэзия
    В переводе Анатолия Кудрявицкого:

    Несущая щит.
    Стойкость.
    Учись молчанью.
    Мудрость.
    Море.
    Мир - это Бога спящего виденье...
    Спелость плода
    Подземное древо.
    После смерти.
    Ангелы мрака.
  • Сноильский К. Избранные стихотворения [1892] 3k   Поэзия, Переводы
    Солдатка ("Солдатка-мать склонилась к колыбели...")
    Сон ("Приснился мне сон золотой...").
  • Тегнер Э. Устав викинга [1841] 5k   Поэзия, Переводы
    Отрывок из поэмы "Фритьоф - скандинавский витязь".
    Перевод Якова Грота.
  • Тегнер Э. Первое Причащение [1820] Ѣ 119k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. И. Головина (1862).
  • Драматургия:

  • Стриндберг А. Фрёкен Юлия [1888] 84k   Драматургия, Переводы
    Fröken Julie
    Перевод М. С-вой (1908).
  • Стриндберг А. Соната призраков [1907] 69k   Драматургия, Переводы Комментарии: ()
    Spöksonaten
    Драма в 3-х действиях.
    Перевод Николая Эфроса, 1909.
  • Хейденстам В.Ф. Пришествие Бога [1910] 20k   Драматургия, Переводы
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена.
  • Философия:

  • Сведенборг Э. О Небесах, о мире духов и об аде [1758] 754k   Философия, Религия Комментарии: ()
    Перевод с латинского А. Н. Аксакова (1893).
  • Публицистика:

  • Лефлер-Эдгрен А.Ш. Софья Ковалевская [1892] Ѣ 308k   Переводы, Мемуары, Публицистика
    (Что я пережила с ней и что она рассказывала мне о себе)
    Перевод Марии Лучицкой.
  • Стриндберг А. О современной драме и современном театре [1889] 37k   Переводы, Публицистика, Критика
    Перевод Ю. Балтрушайтиса, 1908.
    "Вопрос театра не есть, конечно, вопрос чрезвычайной государственной важности или мирового значения, но он всегда способен всплывать, быть вечно новым и обращать на себя внимание."
  • Этнография:

  • Седерберг Г. Заметки о религии и нравах русского народа во время пребывания его в России С 1709 по 1718 год [1720] 83k   Переводы, Мемуары, Этнография
    Перевод А. А. Чумикова.
    Чтения в императорском обществе истории и древностей Российских. No 2. М. 1873.
  • Катто-Кальвиль Ж. О Швеции [1811] Ѣ 8k   Переводы, Путешествия, Этнография
    Выписка из Путешествия француза Катто по Швеции.
    "Вестник Европы". -- 1811. -- Ч. 58, Nо 14.
  • Путешествия:

  • Березин Н.И. Ледяной плен [1907] Ѣ 152k   Публицистика, Путешествия, География
    Плавание и зимовка Норденшильда у берегов Сибири.
    Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 5, 1907.
    Иллюстрации/приложения: 28 шт.
  • Гедин С. Гибель каравана в пустыне [1897] Ѣ 87k   Переводы, Публицистика, Путешествия
    Разсказъ изъ путешествія Свенъ Хедина по Центральной Азіи.
    Текст издания: журнал "Юный Читатель", NoNo 12, 14, 1900.
    Иллюстрации/приложения: 4 шт.
  • Гедин С. В сердце Азии [1898] 1002k   Переводы, Путешествия, География
    Памир - Тибет - Восточный Туркестан. Путешествие в 1893-1897 годах.
    (En färd genom Asien).
    Перевод со шведского Анны Ганзен и Петра Ганзена.
    Книга первая.
    I. Две тысячи верст в тарантасе
    II. Киргизская степь
    III. От Ташкента до Маргелана
    IV. Зимнее путешествие по Памиру
    V. Через перевал Тенгис-бай
    VI. На крыше мира
    VII. Памирский пост
    VIII. На Мустаг-ату и в Кашгар
    IX. Воспоминания о Кашгаре
    X. Возвращение в Китайский Памир
    XI. Через Тагарму в Су-баши
    XII. Вокруг Малого Кара-куля
    XIII. Странствования по ледникам
    XIV. Восхождения на Мустаг-ату
    XV. Лунная ночь на высоте 6300 метров над уровнем моря
    XVI. Новое путешествие по Памиру
    XVII. На Малом Кара-куле
    XVIII. Возвращение в Кашгар
    XIX. В Марал-баши и Лайлык
    XX. Паломничество
    XX. В пустыню
    XXII. Райский уголок
    XXIII. Царство могильной тишины
    XXIV. Воды нет!
    XXV. Караван распадается и гибнет
    XXVI. Спасены
    XXVII. Две недели в беседке
    XXVIII. По руслу Хотан-дарьи. Возвращение в Кашгар через Ак-су
    КНИГА ВТОРАЯ
    I. Через перевал Улуг-арт
    II. Между русскими и англичанами на Памире
    III. Через четыре горных хребта
    IV. Верхом до Хотана
    V. Несколько дней в Хотане
    VI. Находки около Буразана
    VII. Еще раз через Такла-макан. Помпея в пустыне
    VIII. В лесах Керии-дарьи. Безвестное пастушье племя
    IX. Родина диких верблюдов
    X. По лесам Тарима. Курля. Кара-шар
    XI. Древний Лобнор
    XII. Экскурсия на челноке по Илеку, Тариму и Южному Лобнору
    XIII. Возвращение в Хотан. Правосудие Лю-дарина
    XIV. К северной подошве Куньлуня
    XV. Первые дни путешествия по Северному Тибету
    XVI. К подошве Арка-тага
    XVII. Через Арка-таг. Первое соленое озеро
    XVIII. Куланы и дикие яки
    XIX. Высочайшее нагорье в свете. Караван наш все редеет
    XX. Первые монголы
    XXI. Между цайдамскими монголами
    XXII. Разбойники-тангуты
    XXIII. Страна хара-тангутов. Куку-нор
    XXIV. Через Донкыр в монастырь "тысячи изображений" (Гумбум)
    XXV. Синин-фу. Восстание дунган. Новый караван
    XXVI. Через пустыню Ала-шань в Нин-ся
    XXVI. Из Нин-ся в Пекин. Домой!
    Иллюстрации/приложения: 90 шт.
  • Норденшельд А. Экспедиция профессора Норденшельда к Новой Земле [1875] Ѣ 35k   Публицистика, Путешествия, География
    I. Шпицберген.
    II. Полуночное солнце.
    Текст издания: "Нива", No 48, 1875.
    Иллюстрации/приложения: 2 шт.
  • Иное 4:

  • Белинский В.Г. Фритиоф, скандинавский богатырь. Поэма Тегнера в русском переводе Я. Грота [1841] 27k   Критика
  • Лонгинов М.Н. Аксель, повесть Исаии Тегнёра, в русском переводе. Д. Ознобишина [1861] Ѣ 7k   Критика
  • Смотрите также:

  • Шведская литература в Википедии
  • Полный список ссылок с аннотациями>>
    Статистика раздела

    Lib.ru: Библиотека Мошкова, свидетельство о регистрации СМИ Эл No ФС 77-20625 Связаться с программистом сайта Рейтинг@Mail.ru