Lib.Ru/Классика: Стенбек Ларс-Якоб: Избранные сочинения

При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы][Жанры][Формы][Принадлежность] Отсортировано по:[форме][популярности][дате][названию]
Об авторе: (швед. Lars Jacob Stenbäck) -- финляндский шведскоязычный поэт, педагог и священник.

  • Aдpeс: yes@lib.ru
  • Даты жизни: 26/10/1811 -- 21/04/1870
  • Где жил(а): Россия (Великое Княжество Финляндское);,Куортане; Гельсинфорс; Стуркюро (Исокюрё);
  • Обновлялось: 06/04/2024
  • Обьем: 10k/3
  • Посетителей: 46
  • Принадлежность: Финская литература


  • ЖАНРЫ:
    Проза (19877)
    Поэзия (5698)
    Драматургия (2257)
    Переводы (10844)
    Сказки (1155)
    Детская (2020)
    Мемуары (3306)
    История (2755)
    Публицистика (18528)
    Критика (15544)
    Философия (1129)
    Религия (1039)
    Политика (391)
    Историческая проза (878)
    Биографическая проза (530)
    Юмор и сатира (1416)
    Путешествия (558)
    Правоведение (102)
    Этнография (321)
    Приключения (1114)
    Педагогика (187)
    Психология (73)
    География (327)
    Справочная (8430)
    Антропология (65)
    Филология (73)
    Зоология (98)
    Эпистолярий (2314)
    Ботаника (19)
    Фантастика (325)
    Политэкономия (33)

    РУЛЕТКА:
    Петербургские трущобы.
    Литература и общество

    Смит А.


    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 6486
     Произведений: 74595

    29/04 ОТМЕЧАЕМ:
     Барбье О.
     Брахфогель А.
     Бромлей Н.Н.
     Екатерина В.
     Желиховская В.П.
     Казалич А.П.
     Новерр Ж.
     Новикова О.А.
     Нодье Ш.
     Пуанкаре А.
     Сабатини Р.
     Троллоп Т.

    Поэзия:

  • NewМолитвенные аккорды [1900] 3k   Поэзия, Переводы
    I. "Мое прибежище, о, Боже, у Тебя..."
    II. -- "В ком веры пламенной источник не иссяк?"...
    Перевод Владимира Лебедева.
  • NewМоё Отечество [1911] 4k   Поэзия, Переводы
    ("Тая печаль, вперяя в дали взор...")
    Перевод Аполлона Коринфского (1911).
  • NewРодина [1917] 3k   Поэзия, Переводы
    ("С тоской в душе, потупя скорбный взор...")
    Перевод Елены Сырейщиковой (1917).
  • Смотрите также:

  • Ларс Стенбек в финской Википедии (фин.)
  • Полный список ссылок с аннотациями>>
    Статистика раздела

    Lib.ru: Библиотека Мошкова, свидетельство о регистрации СМИ Эл No ФС 77-20625 Связаться с программистом сайта Рейтинг@Mail.ru