Lib.Ru/Классика: Доброхотов Анатолий Павлович: Сочинения

При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы][Жанры][Формы][Принадлежность] Отсортировано по:[форме][популярности][дате][названию]
Об авторе: -- русский поэт и переводчик.

  • Aдpeс: bmn@lib.ru
  • Даты жизни: 17/10/1874 -- 31/12/1918
  • Где жил(а): Россия;,Коломна; Москва;
  • Обновлялось: 18/03/2024
  • Обьем: 68k/18
  • Посетителей: 282
  • Принадлежность: Русская литература XX в.


  • ЖАНРЫ:
    Проза (20335)
    Поэзия (5826)
    Драматургия (2278)
    Переводы (11166)
    Сказки (1161)
    Детская (2046)
    Мемуары (3384)
    История (2988)
    Публицистика (19247)
    Критика (15891)
    Философия (1146)
    Религия (1183)
    Политика (475)
    Историческая проза (898)
    Биографическая проза (565)
    Юмор и сатира (1479)
    Путешествия (567)
    Правоведение (118)
    Этнография (326)
    Приключения (1135)
    Педагогика (187)
    Психология (73)
    География (338)
    Справочная (8857)
    Антропология (65)
    Филология (74)
    Зоология (98)
    Эпистолярий (2338)
    Ботаника (19)
    Фантастика (332)
    Политэкономия (33)

    РУЛЕТКА:
    Мартин Иден
    Положение рабочего

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 6612
     Произведений: 76750

    17/11 ОТМЕЧАЕМ:
     Адерер А.
     Новосёлов А.Е.
     Ригар Ж.
     Славейков П.Р.
     Шашков С.С.

    Стихотворения:

  • Стихотворения [1913] Ѣ 3k   Поэзия
    На чужбине
  • Стихотворения [1918] 21k   Поэзия
    Из крымских мотивов
    "И в Питере, и в Нижнем..."
    В Татьянин день
    17-ого октября 1905 года
    Война
    Нерадивый ландскнехт
    По дороге в Симеиз
    Тоска о неисполненном
    Князь мира
    В родной глуши
    Яблоня севера
    Заповедный лес
    Листопад
    Берлин
    Мать и сын
  • Переводы:

  • Переводы [1912] 4k   Поэзия, Переводы
    Эмиль фон Шёнайх-Каролат, Жозе-Мария де Эредиа, Йоханнес Йоргенсен
  • New Бо Л. Стихотворения [1900] 2k   Поэзия, Переводы
    Танец богов ("У меня есть флейта, флейта из нефрита...")
    На чужбине ("Я на чужбине спал в темнице - пленник бедный...")
    Перевод А. П. Доброхотова.
  • New Вёрман К. В Лувре [1910] 2k   Поэзия, Переводы
    "Под эти стройные, веселые чертоги..."
    Перевод Анатолия Доброхотова (1910).
  • New Гамерлинг Р. Человеческая жизнь [1910] 1k   Поэзия, Переводы
    "Нынче радостно лепечет..."
    Перевод Анатолия Доброхотова (1910).
  • Гейбель Э. В Греции [1912] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. П. Доброхотова.
  • New Д-Аннунцио Г. Увещание [1900] 2k   Поэзия, Переводы
    "Меж отвращеньем полным к жизни..."
    Перевод А. П. Доброхотова (1900).
  • Дранмор Ф. Избранная поэзия [1878] 12k   Поэзия, Переводы
    Из поэмы "Вальс демонов": (Перевод Д. Л. Михаловского)
    <1> "Я не могу на колени..."
    <2> "В мрачном пространстве собора..."
    Молитва ("Все тихо спит, -- но с утренней зарей...") (Перевод Сергея Андреевского)
    "Я б там заснуть хотел..." (Перевод Сергея Андреевского)
    Ниагара ("Так вот она, вот чудо - Ниагара!..") (Перевод Владимира Саводника)
    Из "Реквиема" ("Когда летят на бой разгневанные волны...") (Перевод Анатолия Доброхотова).
  • New Ла-Ксу-Фенг Недостойный [1900] 2k   Поэзия, Переводы
    ("Как хороши ресницы глаз твоих...")
    Перевод А. П. Доброхотова.
  • Лилиенкрон Д.Ф. Из детства ("В старых письмах я рылся сегодня...") [1910] 2k   Поэзия
    Перевод А. П. Доброхотова.
  • New Пе-Клю-И Чужестранка [1900] 2k   Поэзия, Переводы
    ("Осенней ночью раз мы к острову приплыли...")
    Перевод А. П. Доброхотова.
  • Розеггер П. Настроение от первобытного леса [1910] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. П. Доброхотова.
  • Цооцман Р. Богиня Индустрия [1913] Ѣ 4k   Поэзия, Переводы
    ("Осеннимъ тоскующимъ днемъ, бродя у фабричныхъ воротъ...")
    Перевод Анатолия Доброхотова (1912).
  • New Шерер Г. Memento mori [1910] 1k   Поэзия, Переводы
    "Море радостно смеялось..."
    Перевод Анатолия Доброхотова (1910).
  • Шопенгауэр А. Стихотворения [1910] 2k   Поэзия, Переводы
    Посмертные стихи ("Глухая ночь. Я жду пленительного солнца...")
    Финал ("Измучен, я стою у края бытия...")
    Перевод А. П. Доброхотова.
  • Якобовский Л. Стихотворения [1900] 2k   Поэзия, Переводы
    Утешение ночи
    Я и ты
    Перевод А. П. Доброхотова.
  • Об авторе:

  • Доброхотов А. П.: биографическая справка [2007] 4k   Справочная
  • Смотрите также:

  • А. П. Доброхотов в Википедии
  • Полный список ссылок с аннотациями>>
    Статистика раздела

    Lib.ru: Библиотека Мошкова, свидетельство о регистрации СМИ Эл No ФС 77-20625 Связаться с программистом сайта Рейтинг@Mail.ru