Lib.Ru/Классика: Граве Леонид Григорьевич: Собрание сочинений

При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы][Жанры][Формы][Принадлежность] Отсортировано по:[форме][популярности][дате][названию]
Об авторе: русский поэт и переводчик, юрист по образованию.

  • Aдpeс: bmn@lib.ru
  • Даты жизни: 30/11/1839 -- 24/01/1891
  • Где жил(а): Россия;,Елатьмя Тамбовской Губернии; Нижний Новгород;
  • Обновлялось: 29/07/2024
  • Обьем: 542k/10
  • Посетителей: 424
  • Принадлежность: Русская литература XIX в.


  • ЖАНРЫ:
    Проза (20353)
    Поэзия (5834)
    Драматургия (2278)
    Переводы (11182)
    Сказки (1161)
    Детская (2046)
    Мемуары (3384)
    История (2988)
    Публицистика (19259)
    Критика (15895)
    Философия (1146)
    Религия (1185)
    Политика (476)
    Историческая проза (899)
    Биографическая проза (565)
    Юмор и сатира (1479)
    Путешествия (569)
    Правоведение (118)
    Этнография (329)
    Приключения (1135)
    Педагогика (187)
    Психология (73)
    География (338)
    Справочная (8860)
    Антропология (66)
    Филология (74)
    Зоология (98)
    Эпистолярий (2339)
    Ботаника (19)
    Фантастика (332)
    Политэкономия (33)

    РУЛЕТКА:
    Белокурый Экберт
    Рассказы

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 6616
     Произведений: 76789

    21/11 ОТМЕЧАЕМ:
     Вольтер
     Желиговский Э.
     Кобенцль Л.
     Корнуолл Б.
     Кумов Р.П.
     Николев Н.П.
     Соколов П.П.
     Цеховская В.Н.
  • UpdСтихотворения [1871] Ѣ 14k   "Стихотворения" Поэзия
    Прощание
    Голландские плотины
  • Стихотворения Л. Г. Граве. С предисловием П. Е. Астафьева [1892] Ѣ 3k   "О творчестве автора" Критика
  • Граве Л. Г.: биографическая справка [1992] 6k   "Об авторе" Справочная
  • Заметка на статью "Из записок Н. И. Греча" [1868] Ѣ 5k   "Публицистика" Публицистика
  • Стихотворения [1892] 384k   "Стихотворения" Поэзия
    "Есть люди: их удел - тяжелое страданье"
    Развалины
    Осень
    "Под солнцем юга рождена ты"
    "Напоен благоуханьем"
    Родная песня
    Весна
    "Тенистая роща уснула в вечернем сияньи"
    "Прости, мой друг!"
    Памяти Д. Л......й
    Л.Н. Трефолеву
    "Как призраки, несутся дни стрелою"
    "Салим, Салим! Ударил твой конец"
    "Померкнул день"
    "В толпе глупцов, бездушной и холодной"
    Критянка сыну
    "Прикованный взором могучим"
    "Солнце юга, теплый воздух"
    "Милый друг, не могу я тебя разлюбить"
    "...Лампада догорала"
    Королеве Сербской Наталии
    "Настала ночь"
    "Свершилось. Час настал"
    "Близко... Гор прибрежных склоны"
    Зимняя песня
    "Ночь светла; блистает небо"
    "Я болен... стынет в жилах кровь"
    "Ветер тронул струны моря"
    "Лазурные волны, холодные волны"
    "Ясна, как зеркало, река"
    "Пора любви мгновенно пролетает"
    Две встречи
    "Все исполнено жизнью и светом"
    "Дремлют розы и лилеи"
    "Ковром зимы покрытые"
    "Родимая Волга, могучая Волга"
    "Cara mia! - блещут звезды"
    Перед грозой
    "Печаль и радость две сестры"
    "Благодарю за трепет упоенья"
    "Печально холодное солнце"
    "Пурпуровым сияньем"
    "Мгновенье одно умирает со мной"
    "Пускай моя смертельна рана"
    Грезы
    "Тускло светят лампы"
    "Звезды, дети прекрасные света!.."
    "Изведал я любовь без упованья"
    "Забудь меня: твое вниманье"
    "Что день - то новая могила"
    "Прошла любовь, увяли розы"
    Закат
    Сиделка
    "...В венках из роз душистых девы"
    Могильщик
    "При свете трепетном лампады"
    Дездемона
    Ломоносов
    "Торжественно сияет свод небес"
    "Я вас никогда не забуду"
    Похороны
    Женщине
    Голландские плотины
    Сон
    "Могучие звуки, волшебные звуки!.."
    "Безмолвна ночь"
    Сонеты
    "Живой мертвец, на век под эти своды"
    "Смутный шорох кругом и мерцанье"
    "Ясна и прозрачна безбрежная даль"
    "Вот, в кольце из лучей искрометных"
    "О как томительно идут"
    Цветы воспоминания
    "Бывало, музыка стихов"
    "Мой ангел, на груди твоей"
    Критянка в гареме
    "Ты говоришь - зачем тебя люблю я"
    В альбом
    "О, Волга мать!.. Перед тобой"
    "Мне не нравится знойное лето:"
    "О, понял я ужасное значенье"
    Тоска
    Строфы из поэмы "Две эпохи"
    Падение Киева
    Отрывок из поэмы
    Отрывки из неоконченной поэмы "Отшельница"
    Отрывки из драматической поэмы
    Отрывок ("...Ты дал мне власть; покорный сонм рабов...")
    Отрывок ("Года бегут: на сцене мировой...")
  • Чешихин В.Е. Поэт-нижегородец Л. Г. Граве [1916] 21k   "Об авторе" Критика
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Астафьев П.Е. Предисловие к книге стихотворений Л. Г. Граве [1892] 15k   "О творчестве автора" Критика
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Леопарди Д. Стихотворения [1892] Ѣ 73k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    Последняя песнь Сафо
    К Италии
    Сильвии
    На свадьбу сестры Паолины
    К Анжело Маи
    К себе
    Перевод Л. Г. Граве.
  • Филикайя В. Италия, судьба тебе сулила [1683] 15k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    "Italia, Italia, o tu cui feo la sorte".
    "Италия! Италия! зачем..." Перевод П. Катенина.
    "Италия, зачем тебе судьбой..." Перевод Н. Берга.
    "Италия! Италия! о ты..." Переводчик неизвестен.
    "Италия! Италия!.. О ты..." Перевод М. Рудневича.
    "Италия, О Италия! ("Италия! о ты, на чьи поля обильно...") Перевод В. Костомарова.
    "Италия, Италия, о ты..". Перевод Л. Граве.
  • Леопарди Д. На свадьбу сестры Паолины [1831] 6k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    ("Бросаешь ты приют гнезда родного...")
    Перевод Марии Ватсон.
  • Смотрите также:

  • Л. Г. Граве в Википедии
  • Полный список ссылок с аннотациями>>
    Статистика раздела

    Lib.ru: Библиотека Мошкова, свидетельство о регистрации СМИ Эл No ФС 77-20625 Связаться с программистом сайта Рейтинг@Mail.ru
    что будет если сбил собаку на машине на проезжей части и уехал