Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (20744)
Поэзия (5884)
Драматургия (2295)
Переводы (11383)
Сказки (1165)
Детская (2048)
Мемуары (3416)
История (3034)
Публицистика (19813)
Критика (16149)
Философия (1159)
Религия (1274)
Политика (511)
Историческая проза (902)
Биографическая проза (567)
Юмор и сатира (1502)
Путешествия (575)
Правоведение (121)
Этнография (333)
Приключения (1141)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (344)
Справочная (8968)
Антропология (66)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2381)
Ботаника (19)
Фантастика (345)
Политэкономия (34)
ФОРМЫ:
Роман (2589)
Глава (577)
Повесть (2179)
Сборник рассказов (448)
Рассказ (12897)
Поэма (824)
Сборник стихов (2607)
Стихотворение (2146)
Эссе (271)
Очерк (9339)
Статья (35544)
Песня (25)
Новелла (637)
Миниатюра (76)
Пьеса (2190)
Интервью (16)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (260)
Трактат (150)
Книга очерков (790)
Переписка (2441)
Дневник (248)
Речь (929)
Описание (876)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (12)

РУЛЕТКА:
Мартин Иден
Странница

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6677
 Произведений: 78178

22/02 ОТМЕЧАЕМ:
 Артамонов М.Д.
 Баден-Пауэлл Р.
 Вербицкая А.А.
 Вильдермут О.
 Друино Г.
 Ершов П.П.
 Кайзерман Г.Я.
 Керн А.П.
 Лукьянская В.И.
 Молчанов А.Н.
 Погорелов А.
 Ренар Ж.
 Садовской Б.А.
 Тредиаковский В.К.
 Фридерикс Н.Е.
 Хованский А.А.
 Шопенгауэр А.
Страниц (57): 1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 57
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Мореас Жан: Избранные стихотворения [1901] 12k   Сборник стихов
    Стансы ("Под проливным дождем я полем шел, ступая...")Стансы ("Лишь к мертвецам лицо обращено мое...")Стансы1. ("Сквозь траур хмурых дней и занавесь туманов...")2. ("Нет, жизнь - не вечный пир, где всё светло и пьяно...")3. ("Мне внемлят ...
  • Мориер Джеймс Джастин: Похождения Хаджи-Бабы из Исфагана [1824] 854k   Роман
    Перевод Осипа Сенковского (1831 г.).
  • Мориц Карл Филипп: Жизнь и деятельность [1808] 8k   Очерк
    Перевод В. А. Жуковского.Опубликовано: "Вестник Европы", 1808. Ч. 37. No 2. Январь.
  • Мориц Карл Филипп: Успокоение сомневающегося [1808] 8k   Очерк
    Перевод В. А. Жуковского (1808).
  • Морли Джон: Вальполь [1889] 56k   Эссе
    Walpole by John Morley, 1889.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн.IX, 1890.
  • Моро Жан-Виктор: Письмо от генерала Моро к его брату, трибуну в Париже [1804] 6k   Переписка
    Бареж, 6 июля.
  • Моро Эжезип: Два стихотворения [1838] 10k   Стихотворение
    На распутьи ("Влекомый свѣтлой красотою...")На закате ("Кто злыхъ ошибокъ не избѣгъ?...")Перевод Ольги Чюминой.Текст издания: "Міръ Божій", 1897, No 2 и No 11.
  • Моро_де_ла-Сарт Луи-Жак: Критическое обозрение системы доктора Галля [1814] 15k   Статья
    Перевод В. В. Измайлова.Текст издания: Вестник Европы. -- 1814. -- Ч. 77, Nо 17.
  • Моррис Уильям: Вести ниоткуда, или Эпоха спокойствия [1890] 427k   Роман
    News from Nowhere, or An Epoch of Rest..Перевод Н. Н. Соколовой (1962).
  • Моррис Уильям: Вести ниоткуда, или Эпоха счастья [1890] 487k   Роман
    News from Nowhere, or An Epoch of Rest.Перевод Анны ПогожевойТекст издания: Книгоиздательство "Дело", СПб, 1906.
  • Моррис Уильям: Человек, рожденный быть королем [1868] 305k   Поэма
    Повесть в стихах.Из поэмы "Земной рай" ( "Earthly paradise").Перевод Дмитрия Мина (1868).Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 1, 1869.
  • Моррисон Артур: Из жизни глухих улиц [1891] 62k   Сборник рассказов
    (Tales of Mean Streets)Улица За занавесками Неблагодарный Симмонс Обращение Перевод Анны Анненской.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 8, 1897.
  • Моррисон Джеймс: Маколей [1882] 87k   Очерк
    Macaulay.Перевод Анны ПогожевойТекст издания: журнал "Русская Мысль", кн.I, 1892.
  • Моруа Андре: Меип, или Освобождение [1926] 243k   Повесть
    Meïpe ou la Délivrance.Перевод Н. С. Можаровской (1928).
  • Моруа Андре: Путешествие в страну эстетов [1928] 74k   Глава
    (Le voyage au pays des Articiles).Роман-утопия.Перевод с французского А. Полоцкой (1929).
  • Моруа Андре: Трагедия Франции [1940] 122k   Очерк
    Tragedy in France, An eye-witness account.
  • Моруа Андре: Штрихи к портрету Жюля Мишле [1983] 13k   Статья
  • Мосгейм Иоганн-Лоренц: Как должно размышлять о смерти [1729] 12k   Речь
    Отрывок из поучения Мосгейма.Перевод Михаила Каченовского.Текст издания: журнал "Вестник Европы". -- 1811. -- Ч. 55, No 4.
  • Москов Моско: Два стиховторения [1888] 8k   Стихотворение
    I. Птичке ("О, если б я с тобой умчался, птичка...")II. Странник птичке ("Скажи мне, птичка, -- пролетая...")Перевод В. В. Уманова-Каплуновского (1888).
  • Мотервелл Уильям: В последний раз [1832] 11k   Стихотворение
    ("Въ головѣ моей мозгъ хочетъ треснуть...")Перевод А. Н. Плещеева (1861).
  • Муди Роберт: Очерки характера Англичан, Шотландцев и Ирландцев [1825] 17k   Очерк
    Attic fragments of characters, customs, opinions, and scenes, by M. Mudie. London, 1825.Текст издания: "Сѣверная Пчела", No 94, 1827.
  • Мукерджи Дхан Гопал: Хари и Кари [1924] 113k   Сборник рассказов
    Kari the Elephant (1922)Hari: the Jungle Lad (1924) Перевод и обработка М. А. Гершензона (1929). Маленький другНочной испугМы отправляемся в городВ БенаресеВ джунгляхОхота на тиграСтрашный гостьСыпучие пескиЛесопилкаНовая жизньНочь в джунгляхЛесная наукаМудрость лесовСчастливая встречаНаши ...
  • Мультатули: Jurisprudentia [1907] 2k   Рассказ
    Перевод Александры Чеботаревской (1907).
  • Мультатули: Безнравственность [1907] 2k   Статья
    Перевод Александры Чеботаревской (1907).
  • Мультатули: В игорном зале [1907] 37k   Рассказ
    Перевод Александры Чеботаревской (1907).
  • Мультатули: Вальтер рассказывает перуанскую сказку [1907] 30k   Рассказ
    Перевод Александры Чеботаревской (1907).
  • Мультатули: Дон Жуан [1907] 3k   Рассказ
    Перевод Александры Чеботаревской (1907).
  • Мультатули: Евангелие от Матфея, глава XIX [1907] 7k   Рассказ
    Перевод Александры Чеботаревской (1907).
  • Мультатули: Знать не значит делать [1907] 1k   Миниатюра
    Перевод Александры Чеботаревской (1907).
  • Мультатули: Изучение источников [1907] 2k   Рассказ Комментарии
    Перевод Александры Чеботаревской (1907).
  • Мультатули: Импресарио [1907] 2k   Рассказ
    Перевод Александры Чеботаревской (1907).
  • Мультатули: Исповедание истины [1907] 2k   Рассказ
    Перевод Александры Чеботаревской (1907).
  • Мультатули: Кто из вас без греха... [1907] 48k   Рассказ
    Перевод Александры Чеботаревской (1907).
  • Мультатули: Легенды о происхождении власти [1907] 23k   Рассказ
    Перевод Александры Чеботаревской (1907).
  • Мультатули: Макс Хавелаар [1860] 688k   Роман
    или Кофейныя операціи Нидерландской Торговой Компаніи..(Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappi)Перевела З. Журавская.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн.VI--XII, 1912.
  • Мультатули: Менуэт на географической карте [1907] 7k   Рассказ
    Перевод Александры Чеботаревской (1907).
  • Мультатули: Морская болезнь [1907] 46k   Рассказ
    Перевод Александры Чеботаревской (1907).
  • Мультатули: Мостик [1907] 2k   Рассказ
    Перевод Александры Чеботаревской (1907).
  • Мультатули: На высоте [1907] 2k   Рассказ
    Перевод Александры Чеботаревской (1907).
  • Мультатули: О доброй воле [1907] 4k   Рассказ
    Перевод Александры Чеботаревской (1907).
  • Мультатули: Ограниченный кругозор [1907] 2k   Рассказ
    Перевод Александры Чеботаревской (1907).
  • Мультатули: Орнис [1907] 5k   Рассказ
    Перевод Александры Чеботаревской (1907).
  • Мультатули: Отрывки из "Любовных писем" [1907] 60k   Очерк
    Перевод Александры Чеботаревской (1907).
  • Мультатули: Пигмей [1907] 2k   Миниатюра
    Перевод Александры Чеботаревской (1907).
  • Мультатули: Платон и Терсит [1907] 1k   Миниатюра
    Перевод Александры Чеботаревской (1907).
  • Мультатули: Разговор с японцами [1907] 36k   Рассказ
    Перевод Александры Чеботаревской (1907).
  • Мультатули: Саидья и Адинда [1907] 44k   Рассказ
    Отрывок из "Макса Хавелаара"Перевод Александры Чеботаревской (1907).
  • Мультатули: Сверх программы [1907] 1k   Миниатюра
    Перевод Александры Чеботаревской (1907).
  • Мультатули: Семя [1907] 1k   Миниатюра
  • Мультатули: Сила и хитрость [1907] 1k   Миниатюра
    Перевод Александры Чеботаревской (1907).
  • Мультатули: Сказка о японском каменотёсе [1907] 4k   Рассказ
    Перевод Александры Чеботаревской (1907).
  • Мультатули: Сократ [1907] 3k   Рассказ Комментарии
    Перевод Александры Чеботаревской (1907).
  • Мультатули: Старуха, собиравшая хворост [1907] 2k   Рассказ
    Перевод Александры Чеботаревской (1907).
  • Мультатули: Урок морали [1907] 3k   Рассказ
    Перевод Александры Чеботаревской (1907).
  • Мультатули: Хрезос [1907] 4k   Рассказ
    Перевод Александры Чеботаревской (1907).
  • Мультатули: Что такое "Бог"? [1907] 2k   Рассказ Комментарии
    Перевод Александры Чеботаревской (1907).
  • Мундт Теодор: Граф Мирабо [1858] 872k   Роман
    Graf Mirabeau.Русский перевод 1899 г.
  • Мундт Теодор: Гренадеры императрицы [1911] 299k   Роман
    Исторический роман Т. Мундта, переработанный Евгением Мауриным (1911).
  • Мундт Теодор: Любовь и политика [1861] 148k   Повесть
    Исторический роман из жизни супруги императора Павла 1, императрицы Марии Федоровны.
  • Мундт Теодор: Неразгаданный монарх [1861] 201k   Роман
    Исторический роман из жизни императора Павла I.
  • Мундт Теодор: Около плахи [1911] 238k   Роман
    Исторический роман Т. Мундта, переработанный Евгением Мауриным (1911).
  • Мундт Теодор: При малом дворе [1861] 141k   Повесть
    Исторический роман из жизни великого князя Павла Петровича, впоследствии императора Павла I, и его супруги Марии Федоровны.
  • Мундт Теодор: Самозванец [1911] 462k   Роман
    Исторический роман Т. Мундта, переработанный Евгением Мауриным.
  • Мундт Теодор: Тихий ангел [1861] 219k   Повесть
    Исторический роман из жизни великой княгини Натальи Алексеевны, супруги великого князя Павла Петровича, впоследствии императора Павла I.
  • Мундт Теодор: Царь Павел [1861] 1088k   Роман
    Zar Paul.Исторический роман в 4 томах. Русский перевод 1899 г. (без указания переводчика).
  • Мур Томас: "Мир вам, почившие братья!.." [1807] 2k   Стихотворение
    Перевод М. Л. Михайлова (1869).
  • Мур Томас: "О Боже! не являй очам виновных ныне..." [1807] 3k   Стихотворение
    Перевод Б* (1858).
  • Мур Томас: "Подойди, отдохни здесь со мною..." [1807] 2k   Стихотворение
    Перевод К. Д. Бальмонта
  • Мур Томас: "Хотел бы я главу свою склонить..." [1900] 1k   Стихотворение
    Перевод Ф. П..
  • Мур Томас: Волна [1900] 1k   Стихотворение
    ("Взгляни! Под сиянием лунным приветным...")Перевод П. В. Быкова.
  • Мур Томас: Из "Ирландских мелодий" [1807] 21k   Сборник стихов
    Перевод А. А. Курсинского (1896).
  • Мур Томас: Из "Ирландских мелодий" [1807] 5k   Сборник стихов
    Перевод А. А. Плещеева.
  • Мур Томас: Из "Ирландских мелодий" [1807] 5k   Сборник стихов
    Перевод М. П. Вронченко (1828).
  • Мур Томас: Пери и ангел [1806] 32k   Поэма
    Перевод В. А. Жуковского.
  • Мур Томас: Последний поцелуй [1864] 4k   Стихотворение
    Перевод Н. Лунина
  • Мур Томас: Приди, я заплачу с тобой [1841] 4k   Стихотворение
    Перевод Каролины Павловой.
  • Мур Томас: Стихотворения [1807] 8k   Стихотворение
    К Ирландии"О, не гляди так на меня! Твой жгучий взгляд..."Перевод Ю. В. Доппельмайер (1871).
  • Мур Томас: Стихотворения [1875] 49k   Сборник стихов
    Из "Ирландских мелодий":1. Рождение арфы.- И. Крешева2. В долин Гингеса...- И. Крешева.3. Вечерний звон.- И. Козлова4. Когда пробьет печальный час... - И. Козлова5. Луч ясный играет...- И. Козлова6. Молодой певец. - И. Козлова7. Мир вам. - М. Михайлова8. Мелодия. - Н. Грекова9. ...
  • Мур Франкфорт: Миллионеры [1898] 371k   Роман
    The Millionaires.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", NoNo 1-5, 1899.
  • Мур Франкфорт: Ольстерец [1914] 337k   Повесть
    The Ulsterman. А Story of to day.Перевод З. Зенькович.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. IX-XI, 1915.
  • Мур Франкфорт: Соперник [1896] 28k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 8, 1896.
  • Муравьев-Апостол Иван Матвеевич: Письмо от Цицерона к Помпонию Аттику [1819] 14k   Переписка
  • Муррэй Гренвиль: В ожидании земных благ [1874] 455k   Роман
    Текст издания: журнал "Дѣло", NoNo 4-6, 1874.
  • Муррэй Гренвиль: Жена или вдова? [1878] 224k   Роман
    Текст издания: журнал "Дѣло", No 1, 3, 4, 1878.
  • Муррэй Гренвиль: Сатирические очерки английского общества [1881] 90k   Книга очерков
    Side lights on english society, or sketches from life, social and satirical.I. Благородные лорды. II. Дипломаты. Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 1, 1882.
  • Муррэй Гренвиль: Французские эскизы английским углем [1878] 267k   Книга очерков
    French Pictures in English Chalk.I. Петролейщица.II. Адвокат. III. Патриотка. Эпизодъ Франко-Германской войны.Цензор. Воспоминание о Декабрьской Империи.Пьеса "Масляный Бык" (в кратком очерке).Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 11-12, 1878.
  • Мурхард Ф. В. А.: Жители области Монтенегро или черногорцы [1805] 10k   Статья
  • Муссинак Леон: Каждый узнает своих [1933] 16k   Статья
    "Литературная газета", No 24, 1933.
  • Мэссинджер Филипп: Герцог Миланский [1621] 233k   Пьеса
    The Duke of Milan.Трагедия в 5-ти действиях, в стихах.Действия первое-четвертое.Перевод Федора Бредихина, 1880.
  • Мэссинджер Филипп: Новый способ платить старые долги [1625] 292k   Пьеса
    Перевод с франц. Т. Н. Грановского и Е. Ф. Корша под ред. А. И. Герцена (1844 г.).
  • Мюгге Теодор: Сеньенойский стрелок [1858] 180k   Повесть
    Изъ Leben und Lieben in Norwegen..Текст издания: "Приложенія къ Русскому Вѣстнику", 1858
  • Мюллер Вильгельм: Александр Ипсиланти [1827] 7k   Стихотворение
    ("Александръ Ипсиланти въ Мункской крѣпости сидѣлъ...")Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ. Подъ редакціей Н. В. Гербеля. Санктпетербургъ. 1877.
  • Мюллер Иоганн: Несколько писем Иоанна Миллера, историка Швейцарии, к Карлу Бонстеттену, другу его [1802] 49k   Переписка
    Müller"s Briefe an Carl Victor Bonstetten.Перевод В. А. Жуковского (1810).
  • Мюллер Макс: Гете и Карлейль [1886] 80k   Речь
    Goethe and Carlyle.Речь, произнесенная при открытии Гетевского общества в Лондоне.Текст издания: журнал "Русская Мысль", No 1, 1887.
  • Мюллер Макс: Шесть систем индийской философии [1899] 1036k   Монография
    The Six Systems of Indian Philosophy. Перевод с английского П. Николаева (1901).
  • Мюллер Эжен: Девочка-Робинзон [1874] 250k   Повесть
    (Robinsonette)Перевод В. Д. Владимирова (1896).Иллюстрации Ф. Ликса.
  • Мюльбах Луиза: Шестая жена короля Генриха VIII [1864] 817k   Роман Комментарии
    Katharina Parr, Heinrichs VIII von England letze Königin.Русский перевод 1910 г. (без указания переводчика).
  • Мюльнер Адольф: Отрывок из Мюльнеровой трагедии Die Schuld [1816] 6k   Стихотворение
    Die Schuld ("Вина"), 1816.Перевод Платона Ободовского.Текст издания: "Северные цветы на 1827 год".
  • Мюрже Анри: Сцены из жизни богемы [1851] 662k   Роман
    "Scènes de la vie de bohème"Перевод А. В. Арсеньева.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 10-12, 1893.
  • Мюррей Дэвид Кристи: Лондонцы [1889] 369k   Роман
    Романъ въ 2-хъ частяхъ.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", NoNo 10-12, 1888, 1-3, 1889.
  • Мюррей Дэвид Кристи: Раскаяние [1889] 133k   Повесть
    Young Mr. Barter"s Repentance.Перевод А. Э.Текста издания: "Вѣстникъ Европы", No 10, 1889.Повесть является выжимкой из романа "Schwartz" (1889).
  • Мюссе Альфред Де: "Когда из школьных стен домой мы возвращались..." [1890] 2k   Стихотворение
    Перевод И. А. Бунина
  • Мюссе Альфред Де: "Не забывай! Когда заря рассвета..." [1910] 2k   Стихотворение
    Перевод К. Р.
  • Мюссе Альфред Де: "Ты плачешь,- плачешь, изнывая..." [1882] 3k   Стихотворение
    Перевод Ф. Ч.
  • Мюссе Альфред Де: Le mie Prigioni [1842] 16k   Стихотворение
    (Le mie Prigioni = Моя темница)Перевод Д. Л. Михаловского.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 11, 1877.
  • Мюссе Альфред Де: Vergiss mein nicht [1890] 7k   Стихотворение
    Перевод И. П.
  • Мюссе Альфред Де: Андреа дель Сарто [1833] 90k   Пьеса
    André del Sarto.Драма въ 3-хъ актахъ.Текст издания: журнал "Современникъ", Кн. I, 1911.
  • Мюссе Альфред Де: Бастарда [1855] 71k   Новелла
    Сцены из сицилийской жизни.Текст издания: журнал "Современникъ", No 4, 1855.
  • Мюссе Альфред Де: Зарока не давай [1836] 88k   Пьеса
    Комедия в трех действиях.(Il ne faut jurer de rien).Перевод Софьи Боборыкиной.Текст издания: журнал "Живописное Обозрѣніе", NoNo 39-42, 1880..
  • Мюссе Альфред Де: Ива [1884] 96k   Поэма
    Перевод П. А. Козлова
  • Мюссе Альфред Де: Из воспоминаний Арсена Уссэ [1885] 5k   Очерк
  • Мюссе Альфред Де: История белого дрозда [1832] 52k   Оценка:8.00*3   Новелла Комментарии
    Перевод Ксении Ксаниной.
  • Мюссе Альфред Де: Кармозина [1850] 122k   Пьеса
    Carmosine.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 10, 1893.
  • Мюссе Альфред Де: Любовь и ревность [1851] 86k   Пьеса
    Bettine.Текст издания: журнал "Отечественные Записки", т. 79, 1851.
  • Мюссе Альфред Де: Намуна [1831] 119k   Поэма
    Namouna.(Восточная повѣсть).Перевод Д. Д. Минаева (1877).
  • Мюссе Альфред Де: Намуна [1831] 145k   Поэма
    Namouna.(Восточная повѣсть).Перевод Павла Козлова (1884).
  • Мюссе Альфред Де: Ночи [1881] 118k   Поэма
    I. Декабрьская ночь. II. Майская ночь.III. Августовская ночь.IV. Октябрьская ночьПеревод Павла Козлова (1881).
  • Мюссе Альфред Де: Порциа [1835] 67k   Поэма
    Portia.Поэма.Перевод Дмитрия Минаева.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 8, 1879.
  • Мюссе Альфред Де: Последняя песня [1871] 2k   Стихотворение
    Перевод Д. Д. Минаева.
  • Мюссе Альфред Де: Сон Августа [1853] 70k   Пьеса
    Драматическая фантазия.Перевод Дмитрия Минаева.Текст издания: журнал "Дѣло", No 12, 1871.
  • Мюссе Альфред Де: Сонет ("Как лепестки весеннего цветка..." [1890] 1k   Стихотворение
    Перевод З. Д. Бухаровой
  • Мюссе Альфред Де: Стихотворения [1858] 16k   Оценка:7.47*4   Сборник стихов
    ИваДекабрьская ночь"Но кто ты, спутник мой, с которым неизбежно..."ВидениеПеревод В. С. Курочкина
  • Мюссе Альфред Де: Стихотворения [1858] 32k   Сборник стихов
    ЛюсиУста и чаша (Сцены)Перевод А. А. Григорьева
  • Мюссе Альфред Де: Стихотворения [1857] 3k   Сборник стихов
    НадеждаНе забывай! Слова, написанные на музыку МоцартаПеревод К. Д. Бальмонта.
  • Мюссе Альфред Де: Стихотворения [1865] 6k   Сборник стихов
    Отрывок ("Что так усиленно сердце больное...")НинеПепитеПеревод А. Н. Апухтина.
  • Мюссе Альфред Де: Стихотворения [1885] 135k   Сборник стихов
    Друзья мои! Когда умру я...Декабрьская ночьОктябрьская ночьМайская ночьАвгустовская ночьПеревод С. А. Андреевского
  • Мюссе Альфред Де: Стихотворения [1886] 3k   Сборник стихов
    К Виктору Гюго ("Как долго нам весь ми любить необходимо...")Сонет ("Все мною предано забвенью...")Перевод Н. И. Познякова
  • Мюссе Альфред Де: Стихотворения [1895] 4k   Сборник стихов
    ДругуСонетПеревод О. Н. Чюминой.
  • Мюссе Альфред Де: Стихотворения [1895] 6k   Сборник стихов
    "Когда заря своим румянцем алым...""Когда б еще любви желанья..."Перевод Д. Л. Михаловского.
  • Мюссе Альфред Де: Сын Тициана [1909] 89k   Новелла
    Le fils du Titien.Перевод Николая Соболевского (1909).
  • Мюссе Альфред Де: Уста и чаша [1832] 140k   Поэма
    (La coupe et les lèvres).Драматическая поэма.Перевод Анны Дмитриевны Мысовской (1891).
  • Мюссе Альфред Де: Уста и чаша [1832] 225k   Поэма
    (La coupe et les lèvres).Драматическая поэма.Перевод Анны Дмитриевны Мысовской.Текст издания: журнал "Пантеонъ Литературы",1891.
  • Мюссе Поль: Фраскатана [1852] 55k   Новелла
    (Сцены изъ жизни Римлянъ.)Текст издания: журнал "Сынъ Отечества", No 8, 1852.
  • Мюссе-Пате Виктор-Донатьен: Недовольный [1802] 8k   Рассказ
    (Перевод из Декады).Перевод Н. М. Карамзина.
  • Мюссе-Пате Виктор-Донатьен: О причинах, имеющих наибольшее влияние на судьбу государств [1810] 23k   Статья
  • Надеждин Николай Иванович: Гимны Орфея [1829] 39k   Сборник стихов
  • Надеждин Николай Иванович: Золотые стихи Пифагора [1829] 10k   Стихотворение
  • Надо Гюстав: Воздушный корабль [1881] 5k   Стихотворение
    Перевод В. С. Лихачева.
  • Надо Гюстав: Стихотворения [1865] 8k   Сборник стихов
    Вежливый ворПуговкиПеревод В. С. Курочкина
  • Надо Гюстав: Стихотворения [1867] 5k   Сборник стихов
    НяняЧужие детиПеревод Н. С. Курочкина
  • Назика Сц.: Орден в петлице [1883] 78k   Глава
    Сказка 1 января. Перевод М. К. Цебриковой.
  • Наке Альфред: Новый физиологический опыт [1870] 61k   Очерк
    Byanon. -- Sur la relation qui existe à l"état physiologique entre l"activité célébrale et la composition des urines.Текст издания: журнал "Дѣло", No 1, 1870.
  • Нансен Фритьоф: Среди ночи и льда [1897] 1265k   Описание
    Норвежская полярная экспедиция 1893-96 гг.Текст издания: "Русское Богатство", NoNo 1-12, 1897.
  • Наполеон: Анекдоты о Бонапарте, еще неизвестные [1802] 4k   Очерк
    Перевод Н. М. Карамзина.
  • Наполеон: Бонапарте в пирамиде [1901] 9k   Очерк
    Перевод Н. М. Карамзина (1802)
  • Наполеон: Бонапарте Единственный [1803] 2k   Очерк
    Перевод Н. М. Карамзина.
  • Наполеон: Выписка из Берлинских писем [1807] 13k   Статья
  • Наполеон: Выписка из лондонских ведомостей [1805] 5k   Статья
  • Наполеон: Выписка из лондонских журналов [1803] 4k   Очерк
  • Наполеон: День консула Бонапарте [1803] 3k   Очерк
    Перевод Н. М. Карамзина.
  • Наполеон: Джулио [1827] 38k   Рассказ
    (Повѣсть, разсказанная Наполеономъ Буонапарте).(Переводъ с Нѣмецкаго).Текст издания: "Московскій вѣстникъ", NoNo 1-2, 1827
  • Наполеон: Донесение французского министра иностранных дел г-на Шампаньи е. в. императору Наполеону [1809] 19k   Статья
  • Наполеон: Достопамятное предписание императора Наполеона епископам [1809] 2k   Статья
  • Наполеон: Еврейская ода [1804] 3k   Очерк
    [В честь Наполеона I, петая париж. школьниками и соч. молодым израильтянином].
  • Наполеон: За полгода и чрез полгода [1814] 13k   Рассказ
  • Наполеон: Замечания [1807] 4k   Статья
    [Сенатское заявление в ответ на призыв Наполеона к рекрутскому набору и высказывания по этому же поводу в английских газетах].
  • Наполеон: Зимний поход русских и французов в 1806 и 1807 годах [1807] 31k   Статья
  • Наполеон: Известия парижские [1804] 2k   Очерк
  • Наполеон: Извещение о пресловутой победе, одержанной Наполеоном Бонапарте над Университетом в Галле [1807] 11k   Статья
    [Об указе по поводу высылки из города студентов университета].
  • Наполеон: Извлечение из статьи Вестфальскаго монитера [1813] 9k   Статья
    [В защиту наполеоновской войны в России].
  • Наполеон: Изображение состояния Французской республики, представленное консулами законодательному корпусу при нынешнем ... [1803] 13k   Очерк
    Перевод Н. М. Карамзина.
  • Наполеон: Императорское определение (Décret Imperial) [1804] 1k   Очерк
  • Наполеон: Красноречивая чепуха [1807] 2k   Очерк
  • Наполеон: Наполеон в Мольке [1913] 12k   Рассказ
    Текст издания: журнал журнал "Вестник моды", 1913, No 1.
  • Наполеон: О госпоже Бонапарте [1803] 3k   Очерк
    Перевод Н. М. Карамзина..
  • Наполеон: О мнимом предложении консула Бонапарте, будто бы сделанном через берлинский двор Людовику XVIII [1803] 5k   Очерк
    Перевод Н. М. Карамзина..
  • Наполеон: О новом наследственном дворянстве во Франции [1809] 7k   Статья
  • NewНаполеон: О причинах снисхождения, оказаннаго Буонапарту по изгнании его из Франции [1816] 18k   Статья
  • Наполеон: О содержании Наполеона Буонапарта на острове Св. Елены [1819] 6k   Очерк
    [Из кн.: Истинные события касательно содержания Наполеона Буонапарта на острове Св. Елены].
  • Наполеон: Об отлучении от церкви Наполеона папою Пием VII [1812] 27k   Статья
  • Наполеон: Образ жизни членов фамилии Буонапарта и некоторых королей в Риме [1817] 6k   Статья
  • Наполеон: Определение консулов от 13 вантоза десятого лета [1802] 2k   Очерк
    Перевод Н. М. Карамзина.
  • Наполеон: От Наполеона Бонапарта хранительному Сенату [1807] 7k   Статья
  • Наполеон: Памятники великого духа [1814] 2k   Очерк
  • Наполеон: Персидский шах Фетали, друг императора Наполеона [1808] 3k   Статья
  • Наполеон: Письмо е. и. в. к консулам Камбасересу и Лебрену [1804] 1k   Переписка
  • Наполеон: Письмо из Веймара, октября 9 [1808] 6k   Очерк
    [По поводу приезда в город Александра I и Наполеона I].
  • Наполеон: Письмо о консуле Бонапарте [1802] 2k   Переписка
    Перевод Н. М. Карамзина
  • Наполеон: Письмо от Людовика Бонапарта к их высокомочиям [1806] 2k   Статья
  • Наполеон: Письмо с корабля Нортумберланда [1815] 8k   Очерк
  • Наполеон: Политическое письмо патриота [1816] 2k   Статья
    [О причинах победы русских над Наполеоном I].
  • Наполеон: Послание от Буонапарте в сенат [1807] 31k   Статья
  • Наполеон: Предложение о мире, сделанное непосредственно от г-на Бонапарте, и ответ английского правительства [1805] 10k   Статья
    Перевод М. Т. Каченовского.
  • Наполеон: Прерванный праздник [1890] 13k   Рассказ
    Историческое воспоминание."1-го Апреля 1810 г. совершилось в Париже бракосочетание Наполеона с эрцгерцогиней Марией-Луизо..."Текст издания: журнал "Вестник моды", 1890, No 50.
  • Наполеон: Примечания на послание от Наполеона Бонапарта в его хранительный сенат [1806] 24k   Статья
  • Наполеон: Расходы и доходы Французской республики [1802] 32k   Статья
  • Наполеон: Речь консула Бонапарте, читанная им в тайном совете [1803] 10k   Речь
    Перевод Н. М. Карамзина..
  • Наполеон: Речь, произнесенная Людовиком Бонапартом к чинам голландским [1806] 6k   Речь
  • Наполеон: Статьи из уложения Варшавского герцогства [1807] 12k   Статья
  • Наполеон: Статья из Courier de Londres [1804] 7k   Статья
  • Наполеон: Статья о новом королевстве Италии [1805] 7k   Статья
    [О переименовании Наполеоном I Ломбардии в королевство Италии].
  • Наполеон: Французское правительство при Буонапарте [1815] 7k   Статья
  • Наполеон: Хищения Наполеоновы [1805] 17k   Статья
  • Наполеон: Что было причиною истребления большой французской армии в России? [1813] 8k   Статья
  • Нарышкин Алексей Васильевич: Мысли о России, или некоторые замечания о гражданском и нравственном состоянии русских до царствования ... [1800] 43k   Статья
  • Небе И. А.: Последние дни Лафатеровой жизни [1802] 22k   Очерк
    Перевод Н. М. Карамзина.
  • Небеский Вацлав Болемир: Стихотворения [1871] 9k   Сборник стихов
    Великая книгаВесна любвиСонатаПеревод Н. В. Берга
  • Негош Никола Петрович: Стихотворения [1871] 15k   Сборник стихов
    ТудаЗаздравный кубокПеревод В. Г. Бенедиктова.
  • Негош Петр Петрович: Из поэмы "Горский венец" [1871] 25k   Оценка:5.35*4   Поэма
    Перевод Н. В. Гербеля
  • Негри Ада: Из Ады Негри [1897] 9k   Сборник стихов
    I. Великие ("Дивлюсь я сильным, чье чело отметил...")II. Водопад (Из каких ключей заоблачных родишься...")III. S Р Е S. ("Когда безжалостно, в дни горя рокового...")IV. Не долго ("Она казалась мечтой поэта..."). Перевод Андрея Колтоновского (1897). ...
  • Страниц (57): 1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 57

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru