Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (20744)
Поэзия (5884)
Драматургия (2295)
Переводы (11383)
Сказки (1165)
Детская (2048)
Мемуары (3416)
История (3034)
Публицистика (19813)
Критика (16149)
Философия (1159)
Религия (1274)
Политика (511)
Историческая проза (902)
Биографическая проза (567)
Юмор и сатира (1502)
Путешествия (575)
Правоведение (121)
Этнография (333)
Приключения (1141)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (344)
Справочная (8968)
Антропология (66)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2381)
Ботаника (19)
Фантастика (345)
Политэкономия (34)
ФОРМЫ:
Роман (2589)
Глава (577)
Повесть (2179)
Сборник рассказов (448)
Рассказ (12897)
Поэма (824)
Сборник стихов (2607)
Стихотворение (2146)
Эссе (271)
Очерк (9339)
Статья (35544)
Песня (25)
Новелла (637)
Миниатюра (76)
Пьеса (2190)
Интервью (16)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (260)
Трактат (150)
Книга очерков (790)
Переписка (2441)
Дневник (248)
Речь (929)
Описание (876)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (12)

РУЛЕТКА:
Мартин Иден
Странница

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6677
 Произведений: 78178

22/02 ОТМЕЧАЕМ:
 Артамонов М.Д.
 Баден-Пауэлл Р.
 Вербицкая А.А.
 Вильдермут О.
 Друино Г.
 Ершов П.П.
 Кайзерман Г.Я.
 Керн А.П.
 Лукьянская В.И.
 Молчанов А.Н.
 Погорелов А.
 Ренар Ж.
 Садовской Б.А.
 Тредиаковский В.К.
 Фридерикс Н.Е.
 Хованский А.А.
 Шопенгауэр А.
Страниц (57): 1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 57
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Леконт-Де-Лиль Шарль Мари: Смерть солнца [1898] 3k   Стихотворение
    Перевод В. С. Лихачева.
  • Леконт-Де-Лиль Шарль Мари: Сонет [1909] 1k   Стихотворение
    "Угрюм, как дикий зверь, обвита цепью выя..."Перевод Ф. Сологуба
  • Леконт-Де-Лиль Шарль Мари: Стихотворения [1909] 33k   Сборник стихов
    Смерть Сигурда"Над синим мраком ночи длинной..."Дочь эмира"Пускай избитый зверь, влачася на цепочке..."Последнее воспоминаниеИз стихотворения "Призраки"Огненная жертваЯвление божестваНегибнущий ароматНад умершим поэтомМайя"О ты, которая на миг мне ...
  • Леконт-Де-Лиль Шарль Мари: Ягуар [1937] 8k   Стихотворение
    "За дальней завесью уступов, в алой пене..."Перевод Б. К. Лившица
  • Леконт-де-Лиль: Над умершим поэтом [1872] 2k   Стихотворение
    (À un Poète mort)Перевод И. Анненского.
  • Лельет Жан-Жак: Гомер и его творения [1805] 18k   Глава
    Отрывок из книги: Essai sur les causes; de la supériorité des Grecs dans les arts d"imagination (Опыт o причинах превосходства Греков в изящных искусствах.) Перевод Герасима Сокольского.
  • Лельет Жан-Жак: Картина восьмогонадесять века [1814] 8k   Очерк
    [Из кн. "Tableau de la litterature et des arts depuis le seizieme siecle"].Перевод В. В. Измайлова.
  • Леметр Жюль: А. Ламартин [1886] 13k   Статья
    Издание журнала "Пантеонъ Литературы". 1891.
  • Леметр Жюль: Альфонс Додэ [1888] 38k   Очерк
    Les Amoureuses.- Lettres de mon moulin.- Contes du lundi.- Tartarin de Tarascon.- Les Femmes d"artistes.- Robert Reimont.- Le Petit Chose.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн.IV, 1888.
  • Леметр Жюль: Виктор Гюго [1886] 55k   Статья
    1. Вся лира.2. Почему он?Издание журнала "Пантеонъ Литературы". 1891.
  • Леметр Жюль: Гастон Пари и французская поэзия средних веков [1886] 33k   Очерк
    Издание журнала "Пантеонъ Литературы". 1891.
  • Леметр Жюль: Гюи де Мопассан [1886] 37k   Очерк
    Издание журнала "Пантеонъ Литературы". 1891.
  • Леметр Жюль: Ж. К. Юисман [1886] 38k   Очерк
    Издание журнала "Пантеонъ Литературы". 1891.
  • Леметр Жюль: Жан Ришпен [1886] 36k   Очерк
    Издание журнала "Пантеонъ Литературы". 1891.
  • Леметр Жюль: Женщины Франции. Поэты и прозаики [1886] 29k   Очерк
    Издание журнала "Пантеонъ Литературы". 1891.
  • Леметр Жюль: Жорж Занд [1886] 13k   Статья
    Издание журнала "Пантеонъ Литературы". 1891.
  • Леметр Жюль: Милосердие [1896] 15k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Русские Ведомости" No 151. 1896 г.
  • Леметр Жюль: Мирра [1892] 51k   Рассказ
    Разсказ из времен Нерона.(Myrrha, vierge et martyre).Перевод Митрофана Ремезова.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. VIII, 1892.
  • Леметр Жюль: Мощи св. Иоанна и герцогиня Анна [1895] 7k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Нива", 1895, No 16.
  • Леметр Жюль: Нео-эллинизм [1886] 50k   Эссе
    По поводу романа Жюльеты Ламбер (Г-жа Адам).Издание журнала "Пантеонъ Литературы". 1891.
  • Леметр Жюль: Необычайный брак [1891] 10k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1891, No 29.
  • Леметр Жюль: Поль Бурже [1886] 42k   Очерк
    Издание журнала "Пантеонъ Литературы". 1891.
  • Леметр Жюль: Поль Бурже [1886] 49k   Эссе
    Перевод Э. К. Ватсона.Издание журнала "Пантеон литературы", 1888.
  • Леметр Жюль: Поль Верлэн и поэты "символисты" и "декаденты" [1886] 74k   Очерк
  • Леметр Жюль: Пьер Лоти [1886] 36k   Очерк
    Издание журнала "Пантеонъ Литературы". 1891.
  • Леметр Жюль: Современные писатели [1891] 639k   Очерк
    Издание журнала "Пантеонъ Литературы". 1891.
  • Леметр Жюль: Сюлли-Прюдом [1886] 82k   Очерк
    Издание журнала "Пантеонъ Литературы". 1891.
  • Леметр Жюль: Тэн и Наполеон Бонапарт [1894] 37k   Статья
    Текст издания: журнал "Пантеон Литературы", 1894.
  • Леметр Жюль: Франсуа Коппе [1886] 53k   Очерк
    Издание журнала "Пантеонъ Литературы". 1891.
  • Леметр Жюль: Эмиль Зола [1886] 52k   Очерк
    Издание журнала "Пантеонъ Литературы". 1891.
  • Леметр Жюль: Эрнест Ренан [1888] 34k   Очерк
    (Jules Lemaître: "Les Contemporains", première série.).Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн.IV, 1888.
  • Лемонте Пьер-Эдуар: Истина, индейская сказка [1801] 7k   Рассказ
    Перевод Н. М. Карамзина.
  • Лемонте Пьер-Эдуар: Какой день или Семь женщин [1802] 47k   Рассказ
    Аллегорическая сказка.Перевод Н. М. Карамзина.
  • Лемонье Камилл: Адам и Ева [1899] 299k   Роман
    Adam et Ève.Авторизованный перевод С. А. Лопашева (1911).
  • Лемонье Камилл: В плену страсти [1897] 299k   Роман
    L"homme en amourАвторизованный перевод С. А. Лопашева, под редакцией В. М. Фриче (1910).
  • Лемонье Камилл: Глупейшее положение [1909] 8k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1909, No 21.
  • Лемонье Камилл: Нюанс [1911] 6k   Рассказ
    Журнал "Пробуждение", 1911, No 11.
  • Лемонье Камилл: Самец [1881] 382k   Роман
    Un MâleПеревод С. А. Лопашева, под редакцией В. М. Фриче (1910).
  • Лемонье Камилл: Художник [1909] 9k   Статья
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1909, No 23.
  • Лемуан Андре: Где они?.. [1871] 5k   Стихотворение
    ("Дом опустел... и знала ночь одна...")ДядькаПеревод А. К. Шеллера-Михайлова.Текст издания: журнал "Дѣло", No 12, 1871.
  • Лемуан Жон Маргерит Эмиль: События в Индии [1857] 62k   Статья
    Текст издания: "Русский Вестник", No 10, 1857 (без указания переводчика).
  • Ленартович Теофил: Стихотворения [1871] 9k   Сборник стихов
    Песня ("Мѣсяцъ ясный, въ поднебесья ..."). -- П. КозловаЛасточка ("Вотъ идётъ краса-дѣвица..."). -- Н. Гербеля
  • Ленау Николаус: В зарослях [1850] 4k   Стихотворение
    SchilfliederТекст издания: журнал "Пчела", 1875, No 48.
  • Ленау Николаус: Вечный жид [1845] 26k   Поэма
    (Ahasver, der ewige Jude)Поэма.Перевод Д. МинаеваТекст издания: "Отечественныя Записки", No 6, 1876.
  • Ленау Николаус: Дети весенней поры благодатной [1893] 3k   Стихотворение
    Перевод Марии Давыдовой (1893).
  • Ленау Николаус: Избранные стихотворения [1835] 13k   Сборник стихов
    (В переводах русских поэтов)"Вечер бурный и дождливый..." "Всё суета, ничто, куда ни поглядим!.." "К берегам тропой лесною..." "На пруду, где тишь немая..." "Тихо запад гасит розы..." "Ветер злобно тучи гонит..." "Вот ...
  • Ленау Николаус: Песня. ("Облегчилось сердце, цепь моя распалась...") [1889] 4k   Стихотворение
    Перевод И. Трофимовского.
  • Ленау Николаус: Стихотворения [1835] 4k   Сборник стихов
    "Солнечный закат...""На пруду, где тишь немая..."Тихая достоверностьПрощальный взглядВопросПеревод К. Д. Бальмонта
  • Ленау Николаус: Стихотворения [1876] 8k   Стихотворение
    Три цыганаНад гробомПеревод П. В. Быкова.
  • Ленау Николаус: Стихотворения [1877] 131k   Сборник стихов
    Текст издания: Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ. Подъ редакціей Н. В. Гербеля. Санктпетербургъ. 1877. 1. Зимняя ночь.- П. Вейнберга2. Весеннее утро. - П. Вейнберга3. Вечер. - А. Апухтина4. Свидание. - А. Плещеева5. Весенний привет.- А. Плещеева6. Трое цыган. - М. М.7. ...
  • Ленау Николаус: Стихотворения [1885] 15k   Стихотворение
    БуряМоя невестаПоэзия и ея врагиПеревод Н. П. Аксакова
  • Ленау Николаус: Тяжелый вечер [1860] 2k   Стихотворение
    Перевод М. Л. Михайлова (1858).
  • Ленау Николаус: Фауст [1836] 495k   Статья
    Поэма.Перевод в стихах, с биографией и предисловием Н. А-нского (1892).
  • Ленау Николаус: Чума во Флоренции [1837] 3k   Стихотворение
    Из поэмы "Савонарола".Перевод Владимира Лебедева.Текст издания: журнал "Вестник иностранной литературы, 1898, январь.
  • Ленорман Анри-Рене: Мейерхольд в тюрьме [1939] 7k   Статья
  • Ленце К. Р.: Ева [1870] 159k   Повесть
    Текст издания: журнал "Нива", NoNo 46-52, 1870.
  • Лео Андре: Сестра Роза [1869] 137k   Повесть
    (Переводъ съ рукописи).Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", No 10, 1869.
  • Леопарди Джакомо: Женщинам [1831] 6k   Поэма
    Nelle nozze della sorella Paolina.Перевод Георгия Вяткина (1910).
  • Леопарди Джакомо: Избранные стихотворения [1831] 36k   Сборник стихов
    в переводе Алексея Плещеева.Воспоминание;На замужество сестры моей Паолины;Сон;Одинокая жизнь;После грозы.
  • Леопарди Джакомо: К самому себе [1831] 1k   Стихотворение
    Перевод К. Д. Бальмонта.
  • Леопарди Джакомо: Любимая мысль [1885] 1k   Стихотворение
    Перевод А. П. Барыковой.
  • Леопарди Джакомо: На свадьбу сестры Паолины [1831] 6k   Стихотворение
    ("Бросаешь ты приют гнезда родного...")Перевод Марии Ватсон.
  • Леопарди Джакомо: Покой после грозы [1883] 7k   Стихотворение
    Перевод Говорова
  • Леопарди Джакомо: Разговоры [1827] 175k   Диалог
    Operette morali.I. Геркулес и Атлант.II. Мода и Смерть.III. Природа и Душа.IV. Домовой и Гном.V. Маламбрун и Фарфарель.VI. Земля и Луна.VII. Заклад Прометея.VIII. Физик и Метафизик.IX. Торквато Тассо и Гений.X. Природа и житель Исландии.XI. Фредерик Рюиш и его мумии.XII. Колумб и ...
  • Леопарди Джакомо: Сестре [1868] 3k   Стихотворение
    ("Ты кинула свой тихий, отчий кров...")Перевод Д. Д. Минаева.
  • Леопарди Джакомо: Стихотворения [1831] 19k   Стихотворение
    Nelle nozze della sorella Paolina."Наш старый дом, гнездо семьи родной...""Одно из двух из рук скупой судьбы...""О, женщины! Чтоб сделать вы могли...""Мечты любви -- высокие мечты...""О, -- матери бесславных сыновей...""Виргиния! ...
  • Леопарди Джакомо: Стихотворения [1831] 39k   Сборник стихов
    Бесконечность. Перевод В. Ф. Помяна.Бесконечное. Перевод Вяч. Иванова.Вечер накануне праздника. Перевод В. Ф. Помяна.К Сильвии. Перевод В. Ф. Помяна.К Сильвии. Перевод Эллиса.К себе. Перевод Л. Г. Граве.К самому себе. Перевод Н. Курочкина.К самому себе. Перевод В. Ф. Помяна.Самому ...
  • Леопарди Джакомо: Стихотворения [1892] 73k   Сборник стихов
    Последняя песнь СафоК ИталииСильвииНа свадьбу сестры ПаолиныК Анжело МаиК себеПеревод Л. Г. Граве.
  • Лепеллетье Эдмон: Капитан Наполеон [1910] 155k   Повесть
  • Лепеллетье Эдмон: Коварство Марии-Луизы [1910] 316k   Роман
  • Лепеллетье Эдмон: Мученик англичан [1910] 488k   Роман
  • Лепеллетье Эдмон: Наследник великой Франции [1910] 352k   Роман
  • Лепеллетье Эдмон: Прачка-герцогиня [1910] 217k   Роман
  • Лепеллетье Эдмон: Путь к славе [1910] 284k   Роман
  • Лепеллетье Эдмон: Римский король [1910] 462k   Роман
  • Лепеллетье Эдмон: Тайна Наполеона [1910] 239k   Оценка:4.00*3   Роман
  • Лепеллетье Эдмон: Фаворитка Наполеона [1910] 353k   Роман
  • Лепеллетье Эдмон: Шпион императора [1910] 281k   Роман
  • Лермина Жюль: Великосветские негодяи [1881] 587k   Роман
    La Haute Canaille.Текст издания: "Библіотека для Чтенія", No 9, 1882.
  • Лермина Жюль: Графиня Листаль [1875] 517k   Роман
    Текст издания: Библіотека для чтенія.Ежемѣсячный журналъ. Ноябрь 1875 года. Санктпетербургъ.
  • Лермина Жюль: Нью-Йоркские тайны [1874] 387k   Роман
    Les Mystères de New-YorkРусский перевод 1875 г. (без указания переводчика).
  • Лермина Жюль: Нью-Йоркские тайны [1874] 546k   Роман
    Les Mystères de New-YorkТекст издания: "Библіотека для Чтенія", No 1, 1875.
  • Лермина Жюль: Парижские волки. Книга вторая [1877] 710k   Роман
    Царь зла (Le Roi du mal).
  • Лермина Жюль: Парижские волки. Книга первая [1876] 745k   Роман
    Клуб мертвых (Le club des morts)
  • Лермина Жюль: Роялистская заговорщица [1891] 551k   Роман
    Reine.Текст издания: журнал "Историческій Вѣстникъ", тт. 47-49, 1892.
  • Лермина Жюль: Сын графа Монте-Кристо [1881] 977k   Роман
    Le Fils de Monte-Cristo.
  • Леру Гастон: Золотой топор [1912] 23k   Рассказ
    La hache d"or.Текст издания: Синий журнал. 1912. No 15, 6 апреля.
  • Леру Гастон: Тайна привидения Большой Оперы [1910] 433k   Роман
    Le Fantôme de OpéraПеревод С. Солововой (1911).Полный текст!
  • Леру Гастон: Ужасная история [1911] 39k   Рассказ
    Une histoire épouvantable ou le Dîner des bustes.Текст издания: журнал Огонек. 1911. No 19, 8 мая. .
  • Леру Гастон: Человек, который видел дьявола [1908] 43k   Рассказ
    L"Homme qui a vu le diable.Текст издания: журнал "Нива". Ежемесячные литературные и популярно-научные приложения. 1912, сентябрь-декабрь.
  • Леру Гюг: Лилипут [1895] 8k   Рассказ
    Перевод М.Текст издания: журнал "Нива", 1895, No 25.
  • Леру Гюг: Невеста Солнца [1912] 461k   Статья
    L"Épouse du Soleil.Перевод З. Ж. (1913).
  • Леру Гюг: Норманны в Византии [1897] 227k   Оценка:5.00*3   Повесть Комментарии
    Перевод А. Н. Толстого (1898).
  • Леру Гюг: Человек, который возвратился издалека [1917] 336k   Роман
    L"Homme qui revient de loin.Перевод А. Г. Мовшенсона (1924).
  • Лесаж Ален-Рене: Похождения Жиль Бласа из Сантильяны [1735] 1694k   Роман
    L"Histoire de Gil Blas de Santillane.Перевел с французского Г.И. Ярхо;Иллюстрации Жана Жигу.
  • Лесаж Ален-Рене: Тюркарэ [1709] 148k   Пьеса
    Комедия в пяти актах.(Turcaret).Перевод (прозаический) Софьи Боборыкиной.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", No 11, 1874.
  • Лесекевич Николай Фомич: Песня [1871] 6k   Стихотворение
    ("Как луна на это поле // Светит средь ночи...")Перевод Н. В. Гербеля
  • Лессер Венди: Портрет балерины [1999] 14k   Очерк Комментарии
    Глава из книги "The Amateur" (1999).
  • Лессинг Готхольд Эфраим: Басни [1781] 17k   Сборник стихов
    Лисица и ОбезьянаКонь и БыкЖуравль и ЛисицаАлкидДубСоловей и ПавлинПастух и СоловейМеропсДар волшебницПеревод В. А. Жуковского
  • Лессинг Готхольд Эфраим: Из трагедии "Натан Мудрый" [1779] 108k   Глава
    Перевод Виктора Крылова.
  • Лессинг Готхольд Эфраим: Из трагедии "Эмилия Галотти" [1772] 19k   Глава
    Перевод Александра Яхонтова.Текст издания 1877 г.
  • Лессинг Готхольд Эфраим: Избранные стихотворения [1877] 25k   Стихотворение
    Волк и лисица.- А. Измайлова.Орелъ и сова. - М. Дмитриева.Вступительная статья Н. В. Гербеля.Текст издания 1877 г. (Санкт-Петербург).
  • Лессинг Готхольд Эфраим: Лаокоон, или О границах живописи и поэзии [1766] 299k   Оценка:4.98*27   Трактат Комментарии
    "Выдающийся памятник эстетической мысли XVIII века".ПереводЕвгения Эдельсона.
  • Лессинг Готхольд Эфраим: Натан Мудрый [1779] 828k   Пьеса
    Nathan der Weise.Перевод Виктора Крылова (1868).
  • Лессинг Готхольд Эфраим: Овца [1874] 3k   Стихотворение
    Перевод В. С. Курочкина.
  • Лессинг Готхольд Эфраим: Притча о волшебном перстне [1909] 6k   Очерк
  • Лессинг Готхольд Эфраим: Эмилия Галотти [1772] 142k   Оценка:7.46*4   Пьеса
    Трагедия. Перевод Н. М. Карамзина (1787 г.).
  • Лессинг Готхольд Эфраим: Эмилия Галотти [1772] 143k   Пьеса
    (Emilia Galotti).Трагедия в пяти действиях.Перевод М. М. Бамдаса (1939).
  • Летурно Шарль: Эволюция рабства у различных человеческих рас [1897] 581k   Трактат
    L"évolution de l"esclavage dans les diverses races humaines.Перевод Эмилии Пименовой.Текст издания: журнал "Міръ Божій", NoNo 6-12, 1897.
  • Лефевр Морис: Карточный замок [1891] 25k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1891, NoNo 25--27.
  • Лефлер-Эдгрен Анна Шарлотта: Алия [1892] 418k   Роман
    Перевод Марии Лучицкой.Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", NoNo 3-6, 1892.
  • Лефлер-Эдгрен Анна Шарлотта: Великий человек [1893] 31k   Рассказ
    Перевод Марии Лучицкой.Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", No 1, 1893.
  • Лефлер-Эдгрен Анна Шарлотта: Густен получит пасторат [1893] 57k   Статья
    Перевод Марии Лучицкой.Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", No 1, 1893
  • Лефлер-Эдгрен Анна Шарлотта: Летняя идиллия [1886] 578k   Роман
    En sommarsaga.Перевод Марии Лучицкой.Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", NoNo 1-4, 1890.
  • Лефлер-Эдгрен Анна Шарлотта: Сезам, oтвopиcь! [1881] 8k   Рассказ
    Перевод Марии Лучицкой.Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", No 1, 1893.
  • Лефлер-Эдгрен Анна Шарлотта: Софья Ковалевская [1892] 308k   Очерк
    (Что я пережила с ней и что она рассказывала мне о себе)Перевод Марии Лучицкой.
  • Лёнрот Элиас: Калевала [1842] 1084k   Поэма
    Карело-финский поэтический эпос.Перевод Леонида Бельского (1882).
  • Ли Бернт: Рыжий юнга [1916] 16k   Рассказ
    Приключения норвежского крестьянского мальчика.
  • Ли Бернт: Школьник Свен [1897] 124k   Повесть
    Svend Bidevind.Перевод Елены Торнеус (1913).
  • Ли Генри Чарльз: История инквизиции. Том 1 [1888] 374k   Монография
    "Происхождение и устройство".A history of the Inquisition of the Middle Ages.Русский перевод 1912 г. (без указания переводчика).
  • Ли Генри Чарльз: История инквизиции. Том 2 [1888] 446k   Монография
    "Инквизиция в различных христианских землях".A history of the Inquisition of the Middle Ages.Русский перевод 1912 г. (без указания переводчика).
  • Ли Генри Чарльз: История инквизиции. Том 3 [1888] 452k   Статья
    "Частные случаи инквизиционной деятельности".A history of the Inquisition of the Middle Ages.Русский перевод 1912 г. (без указания переводчика).
  • Ли Ионас: Злой дух [1890] 414k   Роман
    Onde Magter..Перевод Виктора Фирсова.Текст издания: "Міръ Божій", NoNo 7-12, 1897.
  • Ли Ионас: Когда железный занавес падает [1902] 249k   Повесть
    Из комедии жизни.Текст издания: журнал Русское богатство", NoNo 8--9, 1902.
  • Ли Ионас: Лоцман [1874] 318k   Роман
    Lodsen og hans Hustru.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", NoNo 5-7, 1893.
  • Ли Ионас: Орлица [1892] 9k   Рассказ
    Перевод Марии Лучицкой (1892).
  • Ли Ионас: Орлица [1899] 8k   Рассказ
    Перевод Н. Новича (Николая Бахтина).Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 10, 1899.
  • Ливен Дарья Христофоровна: Из записок княгини Ливен [1908] 48k   Дневник
    Отрывок, касающийся смерти императора Павла.
  • Ливер Чарльз: Золотой телец [1859] 1443k   Роман
    Davenport Dunn: a man of our dayТекст издания: журнал "Русское Слово", NoNo 3-9, 1863.
  • Ливер Чарльз: Семейство Доддов за границей [1854] 1019k   Роман
    The Dodd Family Abroad.Перевод Н. Г. ЧернышевскогоТекст издания: "Отечественныя Записки", No 12, 1854, NoNo 1-4, 1855.
  • Ливий Тит: "Постой! не ведаю люблю иль ненавижу..." [1780] 9k   Стихотворение
    Перевод А. П. Сумарокова.
  • Ливий Тит: Отрывки [1899] 30k   Очерк
    Характеристика Ганнибала.Речи Ганнибала и Сципиона перед битвой при Заме.Роман Софонисба.Источник текста: Хрестоматия по античной литературе. В 2 томах. М., "Просвещение", 1965.Перевод под ред. П. Адрианова (1899).
  • Ливий Тит: Речи из Тита Ливия [1808] 6k   Речь
    Речь римлянина Муция Сцеволы к клузинскому царю Порсенне...Речь римлянки Ветурии к изгнаннику Кориолану, сыну ее...Пакувий и ПероллаПеревод Ф. Серязевский.
  • Ливий Тит: Речь Капулея Римского трибуна [1811] 10k   Речь
    Текст издания: "Вестник Европы", 1811 г. (без указания переводчика).
  • Ливингстон Давид: Путешествие по Замбези. С 1858 по 1864 гг [1867] 949k   Книга очерков
    Journey through the Zambezi and its tributaries and the discovery of the lakes Shirva and Niassa (1858-1864).Перевод П. М. Добровицкой (1948).
  • Ливингстон Давид: Путешествия и исследования в Южной Африке с 1840 по 1855 гг [1857] 927k   Книга очерков
    Missionary travels and researches in South Africa.Перевод Н. М. Пульхритудова (1955).
  • Лившиц Бенедикт Константинович: Гийом Аполлинер. Стихотворения [1937] 11k   Оценка:7.00*3   Сборник стихов
  • Лившиц Бенедикт Константинович: Французские лирики XIX и XX веков [1937] 215k   Сборник стихов Комментарии
    По изданию 1937 г."Настоящая антология является новым значительно дополненным изданием сборника "От романтиков до сюрреалистов", вышедшего в издательстве "Время" в 1934 году.".
  • Лидерсон Уильям: Теперь я уж ничто [1861] 4k   Стихотворение
    Перевод Алексея Плещеева.Текст издания: "Современникъ", No 8, 1861.
  • Ликок Стивен: Охотники за долларами [1914] 277k   Роман
    Arcadian Adventures With the Idle Rich.
  • Ликок Стивен: Читающая публика [1940] 17k   Рассказ
    The Reading Public. A Book Store Study.Перевод Петра Охрименко.
  • Лилиев Николай: Звон [1915] 1k   Стихотворение
    ("Небесный свод -- безумно синий...")Перевод Константина Бальмонта.
  • Лилиенкрон Детлев Фон: Вышка [1896] 36k   Новелла
    Richtimgspunkt. Из сборника Kriegsnovellen.Перевод Натальи Деген (Арабажиной) (1913).
  • Лилиенкрон Детлев Фон: Избранные стихотворения [1883] 26k   Сборник стихов
    Ожидание ("На стены, ворота и башенный ров..."). Перевод Ольги Чюминой .Различными путями ("Мы разошлись не с нынешних времен..."). Перевод Ольги Чюминой .Последний призыв ("Из-под десятков копий, пронзивших грудь героя..."). Перевод Ольги Чюминой ...
  • Лилло Джордж: Лондонский купец, или История Джорджа Барнвелла [1731] 27k   Пьеса
    (The London Merchant, or the History of George Barnwell).Перевод А. А. Нартова.(Отрывки).
  • Линд Андерс-Теодор: Два стихотворения [1911] 3k   Стихотворение
    I. На улице ("Грянь, раздайся, речь родная...")II. Печаль ("Тебя я вижу из окна...")Перевод Аполлона Коринфского (1911).
  • Линдау Пауль: В бреду [1890] 221k   Повесть
    Перевод Александры Веселовской.Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", No 3, 1890.Повесть была экранизирована в 1913 г. под названием "Der letzte Tag" ("Последний день").
  • Линде Самуил-Богумил: О российской литературе [1816] 55k   Статья
    Статья Самуила Богумила Линде, ректора Варшавскаго лицея;Перевод и комментарии М. Т. Каченовского.
  • Линдер М.: Топ [1913] 11k   Рассказ
    Издание журнала "Охотничий Вестник"Москва, 1913 г.
  • Линдсей Джек: Адам нового мира [1936] 789k   Роман
    (Джордано Бруно).Adam of a New World.Перевод Марии Абкиной (1940).
  • Линдсей Джек: Беглецы [1935] 292k   Повесть
    Runaway.Перевод Надежды Рыковой и Анна Кулишер (1956).
  • Линдсей Джек: Восстание на золотых приисках [1936] 307k   Повесть
    Rebels of the Gold Fields.
  • Линдсей Джек: Ганнибал [1941] 588k   Роман
    (Hannibal Takes a Hand).Исторический роман.
  • Линдсей Джек: Подземный гром [1965] 958k   Роман
    (Thunder Underground).Роман из жизни Рима в годы Нерона.
  • Линдсей Джек: Поль Сезанн [1969] 977k   Роман
    Cézanne. His Life and Art.
  • Линкольн А.: Удивительные приключения Ига и Тига [1894] 75k   Повесть
    Журнал "Живописное обозрение", ноябрь-декабрь 1904.
  • Линн Эскотт: Робин Гуд [1908] 406k   Повесть
    Robin Hood and His Merry Men.Перевод Александры Кривцовой (1928).
  • Линн-Линтон Элиза: Meliora Latent [1874] 131k   Повесть
    Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 1, 1875.
  • Линн-Линтон Элиза: Патриция Кэмбаль [1875] 850k   Роман
    Patricia Kemball.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 1-6, 1875.
  • Линнанкоски Йоханнес: Победитель водопадов [1905] 32k   Глава
    Глава 10 из романа "Песня об огненно-красном цветке".Перевод М. П. Благовещенской (1917).
  • Линнанкоски Йоханнес: Человек древнего мира [1917] 9k   Рассказ
    Перевод Г. И. Тюнни (1917).
  • Линч Бохэн: Война [1915] 345k   Роман
    Unofficial.Перевод Зинаиды Журавской (1917).
  • Линь Шарль-Жозеф Де: Взор на сады [1809] 44k   Очерк
  • Линь Шарль-Жозеф Де: Два письма Принца де Линя [1788] 21k   Статья
    Письмо къ Екатеринѣ (писанное въ Сарскомъ селѣ, послѣ разговора съ Императрицею.)Письмо къ Сегюру изъ лагеря подъ Очаковомъ. 1788, Августа.Текст издания: "Вѣстникъ Европы", No 21, 1809.Перевод В. А. Жуковского (1809).
  • Линь Шарль-Жозеф Де: Свидания Маршала Принца де Линя с Ж. Ж. Руссо и Вольтером [1809] 24k   Очерк
    Текст издания: "Вѣстникъ Европы", No 15, 1809.Перевод В. А. Жуковского (1809).
  • Линь Шарль-Жозеф Де: Счастливейшее состояние [1809] 7k   Очерк
    (Еще отрывокъ изъ сочиненій Маршала Принца де Линя.)Текст издания: "Вѣстникъ Европы", No 15, 1809.Перевод В. А. Жуковского (1809).
  • Линь Шарль-Жозеф Де: Эгоист [1809] 31k   Глава
    (Повѣсть Принца де Линя.)Текст издания: "Вѣстникъ Европы", No 14, 1809.Перевод В. А. Жуковского (1809).
  • Липскеров Константин Абрамович: Из армянской поэзии [1916] 3k   Сборник стихов
    Иоаннес Иоаннисиан. "Он лежал на холодной постели..."Ваан Тэкэян. "Тебя мы чтили, мщения клинок..."
  • Литтлтон Джордж: Разговор в царстве мертвых между Меркурием и Модною Дамой. [1813] 7k   Очерк
    Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", No 3 и 4, 1813.
  • Лифф Ф.: Король Гласс и его государство [1883] 27k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Нива", 1883, No 20, с. 466.
  • Лихтенберг Георг Кристоф: Две басни в прозе [1810] 1k   Очерк
    Башмак и ТуфляСлуховая труба и Рот
  • Лихтенберг Георг Кристоф: Конец вещей [1809] 6k   Очерк
    Перевод В. А. Жуковского (1809).
  • Лихтенберг Георг Кристоф: Мысли Лихтенберговы [1804] 5k   Эссе
    Текст издания: "Вестник Европы", No 1, 1804 г.
  • Лихтенберже Анри: Рихард Вагнер как поэт и мыслитель [1898] 694k   Монография
    Richard Wagner, poète et penseur.Перевод Сергея Соловьева (1904).
  • Лихтенштейн Альфред: Сумерки [1920] 3k   Стихотворение
  • Локк Джон: Мысли о воспитании [1694] 444k   Трактат
    Some Thoughts Concerning Education.Перевод А. Басистова (1904).
  • Локк Джон: Письмо Эдуарду Клэрку [1694] 6k   Переписка
  • Локк Уильям Джон: Великий Пандольфо [1925] 521k   Роман
    The Great PandolfoПеревод с англійскаго Т. А. И. (1926).
  • Локк Уильям Джон: Вивьетта [1910] 166k   Повесть
    Viviette.Перевод Цедербаума С.О. (1917).
  • Локк Уильям Джон: Демагог и лэди Файр [1895] 203k   Роман
    The Demagogue and Lady Phayre.Перевод Э. К. Бродерсен.
  • Локк Уильям Джон: Друг человечества [1909] 528k   Роман
    SeptimusПеревод Зинаиды Журавской (1916).
  • Локк Уильям Джон: Кумиры [1911] 555k   Роман
    Idols.Перевод Зинаиды Журавской.Текст издания: журнал "Русское Богатство", NoNo 5-9, 1913.
  • Локк Уильям Джон: Любимый бродяга [1906] 541k   Роман
    The Beloved VagabondПеревод Зинаиды Журавской.Текст издания: журнал "Русское Богатство", NoNo 1-4, 1914.
  • Локк Уильям Джон: Сердце женщины [1917] 462k   Роман
  • Локк Уильям Джон: Сумерки жизни [1908] 295k   Роман
    A Study in Shadows.Перевод под редакцией Цедербаума С.О. (1916).
  • Локк Уильям Джон: Счастливец [1914] 570k   Роман
    The Fortunate Youth.Перевод Александра Койранского (1916).
  • Локк Уильям Джон: Триумф Клементины [1911] 498k   Роман
    The Glory of Clementina Wing.Издавался также под названиями: "Слава за любовь" (1916) и "Победа женщины" (1916).
  • Ломан Сотера: Из "Ирландских песен" [1882] 4k   Стихотворение
    Перевод С. А. Бердяева.Журнал "Наблюдатель", 1882, No 7.
  • Ломбар Жан: Агония [1888] 666k   Роман
    Исторический роман.L"Agonie.Перевод с французского под редакцией Антония Воротникова (1911).
  • Ломбар Жан: Византия [1890] 712k   Роман Комментарии
    ByzanceПеревод Юрия Спасского (1912).
  • Ломброзо Паола: Женщина, ее физическая и духовная природа и культурная роль [1910] 224k   Статья Комментарии
    Перевод М.Н. Тимофеевой и С. Полтавского (1910).
  • Ломброзо Паола: Черты из жизни моего отца [1895] 15k   Очерк
    (переводъ съ рукописи).Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", No 12, 1895.
  • Ломброзо Чезаре: Анархисты [1894] 228k   Очерк
    Gli AnarchiciПеревод Н. С. Житковой (1907).
  • Ломброзо Чезаре: Гениальность и помешательство [1877] 574k   Трактат
    Параллель между великими людьми и помешанными. ("Genio e follia")Перевод К. Тетюшиновой (1885).
  • Ломброзо Чезаре: Любовь у помешанных [1908] 80k   Статья
    Перевод Н.П. Лейненберга (1908).
  • Ломброзо Чезаре: Мое посещение Толстого [1902] 15k   Статья
    Публикуемый здесь рассказ итальянского психиатра-криминалиста Чезаре (Цезаря) Ломброзо был первоначально написан им по просьбе редакции немецкого журнала "Das Freie Wort" ("Свободное слово"), выходящего во Франкфурте (No 13 за 1902 г.). Данная публикация ...
  • Ломброзо Чезаре: Наказуемость женщин-преступниц [1895] 18k   Статья Комментарии
    Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", No 6, 1895.
  • Ломброзо Чезаре: Об итальянской литературе [1893] 16k   Статья
    Наука, какъ источникъ поэтическаго вдохновенія; Артуръ Графъ и Рапизарди; Прага, Ровани; романъ Мантегаццы; Тредца; Кардуччи и новое языческое возрожденіе; литература итальянскихъ нарѣчій и областей; Де-Амичисъ и Анунціо; Верга и Капуана; поэтесы и романистки; отсутствіе выдающихся ...
  • Ломброзо Чезаре: Помешательство Торквато Тассо и Байрона [1895] 39k   Очерк
    (переводъ съ рукописи).Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", No 12, 1895.
  • Ломмель Г.: Нанакануне евангельской проповеди [1894] 25k   Очерк
    Исторический этюд.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 10, 1894.
  • Страниц (57): 1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 57

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru