Lib.ru: "Классика": Стихотворение

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени]
ФОРМЫ:
Роман (2576)
Глава (572)
Повесть (2152)
Сборник рассказов (446)
Рассказ (12646)
Поэма (818)
Сборник стихов (2586)
Стихотворение (2129)
Эссе (253)
Очерк (9141)
Статья (34911)
Песня (24)
Новелла (625)
Миниатюра (75)
Пьеса (2178)
Интервью (14)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (260)
Трактат (145)
Книга очерков (775)
Переписка (2399)
Дневник (248)
Речь (861)
Описание (870)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Ташкент -- город
Год в Америке. Из

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6617
 Произведений: 76818

22/11 ОТМЕЧАЕМ:
 Ардашев П.Н.
 Гиссинг Д.
 Даль В.И.
 Жид А.
 Иерузалем И.
 Клевенский М.М.
 Крюденер В.
 Маутнер Ф.
 Обручев В.А.
 Элиот Д.
 Эредиа Ж.
ЖАНРЫ:
Проза (20364)
Поэзия (5840)
Драматургия (2281)
Переводы (11188)
Сказки (1161)
Детская (2046)
Мемуары (3384)
История (2991)
Публицистика (19272)
Критика (15896)
Философия (1146)
Религия (1186)
Политика (477)
Историческая проза (899)
Биографическая проза (565)
Юмор и сатира (1479)
Путешествия (569)
Правоведение (118)
Этнография (330)
Приключения (1135)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (338)
Справочная (8861)
Антропология (66)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2339)
Ботаника (19)
Фантастика (332)
Политэкономия (33)
Страниц (11): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • Мандзони Алессандро: Умирающая Эрменгарда [1822] 8k   Поэзия, Переводы
    (Из трагедии "Адельгиз")Перевод Ивана Козлова (1831).
  • Веселовский Юрий Алексеевич: На озере [1890] 4k   Поэзия
  • Мерзляков Алексей Федорович: Аполлон, грядущий против Тифона [1815] 10k   Поэзия
  • Красинский Зыгмунт: Пред рассветом [1870] 9k   Проза, Переводы
    Перевод Н. В. Берга
  • Байрон Джордж Гордон: К .... ("Хоть гроза неприязни и горя...") [1859] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод К. К. Павловой.
  • Данилевский Григорий Петрович: Сагайдачный [1871] 5k   Поэзия
  • Крабб Джордж: Умалишенный [1867] 10k   Поэзия, Переводы
    Из поэмы "Юстес Грей".Перевод Д. Д. Минаев
  • Сатин Николай Михайлович: "Я вам чужой, поручено..." [1873] 2k   Поэзия
  • Шнейдер Карл Судимир: Лебедь [1871] 6k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Берга
  • Грот Яков Карлович: Добрая память [1859] 10k   Поэзия
  • Родионов Иван Дмитриевич: Приди же скорей [1901] 6k   Поэзия
  • Головачевский Сергей Николаевич: Два стихотворения [1914] 4k   Поэзия
    Страстной сонет ("Ты смерти ждешь, Мечта, в мучительные дни...")Неведомый гений ("По трупам кровавым, по грудам развалин...")
  • Фонтена Андре: Избранные стихотворения [1908] 9k   Поэзия, Переводы
    "На что хвалебный гимн? Безумней и чудесней...""Я шел по берегам высоким и по жнивам...""До будущих лучей обещанной весны..."Перевод Сергея Головачевского.
  • Давыдова Мария Августовна: Китайский ларчик [1893] 6k   Поэзия, Переводы
    Яна Нибара.(Бретонская пѣснь).
  • Прапротник А.: Родине [1871] 3k   Поэзия, Переводы
  • Шиллер Фридрих: Боги Греции [1805] 8k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. М. Достоевского (1860).
  • Липкин М.: "Спутались, как нити в пряже неискусной..." [1888] 3k   Поэзия
  • Могильницкий Антоний Любич: Дума [1871] 6k   Поэзия, Переводы
    "Видел он, как божьи храмы..."Перевод Н. В. Гербеля
  • Барбье Огюст: Лев [1865] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод К. И. Бабикова
  • Арндт Эрнст Мориц: Греза пловца [1818] 11k   Поэзия, Переводы
    ("Буря воет, волны в море так и ходят ходуном...").Перевод Петра Вейнберга, 1877.
  • Красицкий Игнацы: К Григорию [1871] 7k   Поэзия, Переводы
    ("Всюду, на-суши и въ морѣ...")Перевод В. Г. Бенедиктова
  • Бальмонт Константин Дмитриевич: Из Джироламо Муцио [1898] 2k   Поэзия, Переводы
    "Любовь есть свет, что сходит к нам оттуда..."
  • Немчич Антон: Родина [1871] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля
  • Гораций: К Гросфу на спокойствие [1809] 11k   Поэзия, Переводы
    Перевод И. М. Муравьева-Апостола
  • Ладыженский Владимир Николаевич: Избранные стихотворения [1913] 5k   Поэзия
    "Гроза шумела в отдаленье...""Дождь стучит в мое окно...""В простых речах поэзия темна..."Из Крымских очерков ("Море дремлет. Тишь немая...")
  • Цегнар Франц: Пегам и Ламбергар [1871] 46k   Поэзия, Переводы
    ("На полях, перед стенами Вены...")Перевод М. П. Петровского
  • Герольд Андре-Фердинан: Два стихотворения [1915] 2k   Поэзия, Переводы
    Осень ("Флейта осени скорбно рыдает...")"Уныло падает на землю мрак холодный..."
  • Вьеле-Гриффен Франсис: Два стихотворения [1903] 4k   Поэзия, Переводы
    Осень ("Как холодный дождь изменницей слывет...")"Лесной певец,/ Дрозд-пересмешник..."
  • Ознобишин Дмитрий Петрович: Княз. Петру Андреевичу Вяземскому [1867] 4k   Поэзия
    По прочтении его стихотворения: Тому сто лет!
  • Кузнецова-Горбунова Прасковья Ивановна: "Вечор поздно из лесочку..." [1800] 4k   Поэзия
  • Бердяев Сергей Александрович: Песня эльзасца (Из Тардье) [1882] 4k   Переводы
    ("Смиренія требуютъ? -- Что-жь, я готовъ...")"Русская Мысль", No 4, 1882.
  • Бердяев Сергей Александрович: Снова -- синяя ночь над родимым Днепром! [1891] 2k   Поэзия
  • Катянский Владимир: Стихотворения [1871] 9k   Поэзия, Переводы
    ТучиНа чужбинеПеревод Ф. Б. Миллера
  • Халупка Само: Бей его! [1871] 35k   Поэзия, Переводы
    ("Гонит волны быстр Дунай...")Перевод А. Н. Майкова
  • Гурбан Йозеф Милослав: Стихотворения [1871] 11k   Поэзия, Переводы
    Нитра ("Нитра, Нитра наша! что с тобою сталось?..")Поважье ("Только брошу взоры...")Перевод Н. В. Берга
  • Гус Ян: Гимн ("Господи Исусе, Царю милосердый...") [1400] 15k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Берга
  • Фурх Викентий: Эхо [1871] 6k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Берга
  • Косески Йован Весел: Словенский оратай [1871] 12k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Берга.
  • Кулиш Пантелеймон Александрович: Землячке [1871] 7k   Поэзия, Переводы
    ("Ты не пой мнѣ на чужбинѣ...")Перевод Н. В. Гербеля.
  • Анакреонт: "Слышал не раз, что меня..." [1866] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. И. Водовозова.
  • Богданович Ипполит Федорович: Песнь Ея Императорскому Величеству, Великой Государыне Екатерине Алексеевне... [1790] 15k   Поэзия
  • Желло Людовит: Из поэмы "Падение Милидуха" [1871] 5k   Поэзия
    ("Зачѣмъ намъ Богъ тевтоновъ далъ въ сосѣдство?..")Перевод Н. В. Берга
  • Доппельмайер В.: Ткач и паук [1867] 18k   Поэзия
    ("Въ холодномъ и темномъ подвалѣ...")Текст издания: журнал"Дѣло", No 11, 1867.
  • Арсеньева Надежда Васильевна: "Стыдись, о сын неблагодарный..." [1843] 1k   Поэзия
  • Омулевский Иннокентий Васильевич: Стихотворения [1867] 64k   Поэзия
    ДелоУ гробаСказка для бедных и богатыхПодростающим землячкамНа берегах ЕнисеяНа новый годМежду Томском и ИркутскомСчастливый сонСибирякПри разливе ОбиЖелание"Порой болит твоя душа..."
  • Маха Карл-Игнатий: Май [1871] 6k   Поэзия, Переводы
    ("Былъ поздній вечеръ -- первый май...")Перевод Н. В. Берга
  • Боровиковский Александр Львович: Стихотворения [1898] 44k   Переводы
    Рождение басниО пчелахВ лунную ночьРомансыПоэт
  • Лесекевич Николай Фомич: Песня [1871] 6k   Поэзия, Переводы
    ("Как луна на это поле // Светит средь ночи...")Перевод Н. В. Гербеля
  • Эрбен Карел Яромир: Водяной [1871] 31k   Поэзия, Переводы
    ("Вечеръ. Озеро спокойно...")Перевод М. П. Петровского
  • Беранже Пьер Жан: Бедняки [1867] 8k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. Л. Михайлова
  • Бобров Семен Сергеевич: Парение венценосного гения.... [1807] 15k   Поэзия
  • Курочкин Николай Степанович: Дураки [1867] 11k   Поэзия
    Текст издания: журнал "Дѣло", No 12, 1867.
  • Мексин Яков Петрович: Комар комарище [1927] 9k   Поэзия, Детская
  • Мексин Яков Петрович: Как Алла хворала [1926] 8k   Поэзия, Детская
  • Мексин Яков Петрович: Переполох [1926] 31k   Поэзия, Детская
  • Мексин Яков Петрович: Стройка [1926] 22k   Поэзия, Детская
  • Мексин Яков Петрович: Картаус [1928] 7k   Поэзия, Детская
  • Мексин Яков Петрович: Небылица-складка про курицу-хохлатку [1928] 4k   Поэзия, Детская
  • Мексин Яков Петрович: Кто смел тот и съел [1930] 8k   Поэзия, Детская
  • Шафарик Павел Йозеф: Сонет ("Плывет луна в лазурном океане...") [1871] 7k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Берга
  • Кастелиц Михаил: Возрождение [1871] 4k   Поэзия, Переводы
    ("Подъ взорами Юга...")Перевод Н. В. Гербеля
  • Ярник Урбан: Иванов день [1844] 8k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Берга
  • Якшич Джура: Тоните, братья! [1871] 5k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Каравелов Любен Стойчев: Дума ("Вы меня не хороните...") [1870] 9k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Качич-Миошич Андрия: Милош Обилич и Вук Бранкович [1870] 20k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Хмеленский Йозеф Красослав: Пустынник [1871] 4k   Поэзия, Переводы
    ("Тишь; гроза угомонилась...")Перевод Н. В. Берга.
  • Чинтулов Добри: Болгарская песня [1871] 5k   Поэзия, Переводы
    "Возстань, возстань, юнак Балкана!.."Перевод Н. В. Берга
  • Мажуранич Иван: Смерть Измаила-Аги Ченгича [1870] 92k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. П. Петровского
  • Армфельд Александр Осипович: "В село прибывши Пушкино..." [1868] 1k   Поэзия
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Что волк действительно сказал Красной Шапочке [1883] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод Ек. Бекетовой-Красновой (1883).
  • Словацкий Юлиуш: Мое завещание [1849] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. Н. Сиротинина.
  • Уайльд Оскар: Творитель добра [1894] 3k   Проза, Поэзия, Переводы
    The Doer of Good.Перевод Михаила Ликиардопуло (1911).
  • Вольтер: Орел и змий, отрывок, переведенный из Вольтера [1814] 3k   Поэзия, Переводы
  • Гиллин Арнольд Любимович: Три стихотворения [1901] 3k   Поэзия
    На ком шапка горит ("Имея многие таланты...") Романс ("Раз он ей сказал весной...") Находчивость ("Расскажу вам без прикрас...").
  • Михайлович Д.: Песня [1870] 2k   Поэзия, Переводы
    "Что за жизнь без веры..."
  • Шевченко Тарас Григорьевич: "Ветер буйный, век с тобою..." [1911] 7k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Берга
  • Апухтин Алексей Николаевич: Два новых стихотворения Апухтина [1895] 20k   Поэзия
  • Петрович-Негош Мирко: Бой в Калашине [1867] 18k   Поэзия, Переводы
    ("В пятьдесят осьмом году Господнем...")Перевод Н. В. Берга
  • Тернский Иван: Завет перу поэта [1870] 6k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля
  • Незлобин Николай Иванович: Мост [1931] 2k   Поэзия
  • Гейне Генрих: "Тебя на крыльях песнопенья..." [1893] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. А. Давыдовой.
  • Голенищев-Кутузов Павел Иванович: Ода на истребление врагов и изгнание их из пределов любезного Отечества [1812] 18k   Поэзия
  • Неизвестные Авторы: "О! еслиб слово пробужденья..." [1867] 2k   Поэзия
  • Луцич Ганнибал: Идеальная красавица [1871] 5k   Поэзия
    Перевод В. Г. Бенедиктова.
  • Оленин Константин Иванович: Памяти В. Н. Селиванова [1926] 1k   Поэзия
  • Оленин Константин Иванович: На берегу Исети [1939] 2k   Поэзия
  • Водник Валентин: Влюбленная Милица [1819] 10k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Берга (1871)
  • Ан-Ский Семен Акимович: Над чем рыдает он... [1909] 3k   Поэзия
    Стихотворение в прозе.
  • Гулевой Н. С.: Смерть девицы [1835] 6k   Поэзия
  • Репнин-Оболенский Борис Александрович: Казание о человеческой жизни двоестрочно, велми душеполезно [1640] 13k   Поэзия
  • Маккей Джон Генри: Три стихотворения [1896] 4k   Поэзия, Переводы
    "Забрезжил день, сырой, холодный темный..."" Неизвестный труп ("Загадка осталась загадкой. Никто его здесь не знавал...") После бала ("Последний тур вальса...") Перевод Евгения Дегена.
  • Авенариус Василий Петрович: Байка о щуке зубастой [1885] 4k   Поэзия, Сказки, Детская Комментарии
  • Данилевский Григорий Петрович: Смерть [1860] 6k   Поэзия
  • Хаджич Йован: Страдания Сербии [1871] 4k   Поэзия, Переводы
    ("Чу! от Босны громом ратным...")Перевод В. Г. Бенедиктова.
  • Филиппович И.: Старик и старуха [1870] 9k   Поэзия, Переводы
  • Джорджич Игнатий: Светляк [1870] 8k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Берга.
  • Драгашевич Йован: В бой [1870] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Бан Матия: Письмо [1870] 5k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Леконт-Де-Лиль Шарль Мари: Ягуар [1937] 8k   Поэзия, Переводы
    "За дальней завесью уступов, в алой пене..."Перевод Б. К. Лившица
  • Гушалевич Иван Николаевич: В Карпаты! [1903] 3k   Поэзия, Переводы
    ("В Карпаты, в Карпаты! Туда к нам свобода...")Перевод В. В. Уманова-Каплуновского
  • Леконт-Де-Лиль Шарль Мари: Бессмертное благоухание [1894] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод О. Н. Чюминой
  • Уманов-Каплуновский Владимир Васильевич: В храме [1895] 4k   Поэзия
  • Леконт-Де-Лиль Шарль Мари: Сонет [1909] 1k   Поэзия, Переводы
    "Угрюм, как дикий зверь, обвита цепью выя..."Перевод Ф. Сологуба
  • Новалис: "Лишь спустится мрак ночной..." [2000] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод Ф. Сологуба
  • Анненков Иван Александрович: Эстляндский барон [1866] 11k   Поэзия
    Подражание французскому.
  • Анненкова Варвара Николаевна: Чудо-Юдо [1866] 174k   Поэзия, Сказки
  • Чюмина Ольга Николаевна: Из осенних мелодий [1895] 3k   Поэзия
    (Мотив Теннисона).
  • Никольский Юрий Александрович: Ахматовой ("Я не знаю - жива, Ты, жива Ты...") [1921] 2k   Поэзия
  • Балагер Виктор: Сомнение [1892] 2k   Поэзия, Переводы
    ("Жизнь есть любовь и свет...")Duda.Перевод М. Б.
  • Бьёрнcон Бьёрнстьерне: "За цепи гор перенесу я взоры..." [1892] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Т. К. (1892).
  • Высоцкий Владимир Викентьевич: Два стихотворения [1892] 4k   Поэзия, Переводы
    В степи ("Степь легла передо мною...")"Заалел восток, и сразу..."Перевод С. А. Бердяева.
  • Сноильский Карл: Избранные стихотворения [1892] 3k   Поэзия, Переводы
    Солдатка ("Солдатка-мать склонилась к колыбели...")Сон ("Приснился мне сон золотой...").
  • Лафонтен Жан: Филомела и Прогна [1811] 7k   Поэзия, Переводы
  • Анисимова Домна Анисимовна: К ветру [1838] 8k   Поэзия
    "Шуми, шуми, о вѣтеръ буйный..."
  • Готье Теофиль: Стихотворения [1895] 7k   Поэзия, Переводы
    Сонет ("Я -- ласточка; купаюсь прихотливо...")Прометей ("Небесного огня отважный похититель...")На высоте ("Я выше поднялся, чем тучи и орлы...")"Скрывая далеко от взоров нескромных..."Перевод О. Н. Чюмина
  • Дерунов Савва Яковлевич: Сон крестьянки [1872] 4k   Поэзия
  • Слепушкин Федор Никифорович: Стихотворения [1828] 16k   Поэзия
    Конь и домовойСельская Идиллия
  • Лидерсон Уильям: Теперь я уж ничто [1861] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Алексея Плещеева.Текст издания: "Современникъ", No 8, 1861.
  • Николл Роберт: Два стихотворения [1837] 8k   Поэзия, Переводы
    Все люди -- братья (We are brethren a").Отцовский очаг.Перевод Алексея Плещеева.Текст издания: "Современникъ", No 8, 1861.
  • Парк Эндрю: Старики [1861] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Алексея Плещеева.Текст издания: "Современникъ", No 8, 1861.
  • Гуд Томас: Мост вздохов [1861] 14k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. Д. Костомарова
  • Барбье Огюст: Эпилог из поэмы "Лазарь" [1886] 10k   Поэзия, Переводы
    ("О, бѣдность, бѣдность! ты, что приняла...")Перевод И. И. Гольц-Миллер
  • Враз Станко: Мой венок [1871] 8k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. П. Петровского
  • Катырев-Ростовский Иван Михайлович: Начало виршем, мятежным вещем [1640] 6k   Поэзия
  • Метлинский Амвросий Лукьянович: Явор [1870] 7k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля
  • Минчетич Шишко Влахович: Песня ("Будь мне господином, светлое ты солнце...") [1524] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Берга (1871)
  • Наумович Иван Григорьевич: Возвращение на родину [1871] 4k   Поэзия
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Тимашева Екатерина Александровна: Цветок [1825] 1k   Поэзия
  • Тимашева Екатерина Александровна: Ответ [1831] 5k   Поэзия
    на стихотворение П. А. Вяземского "Святочная шутка".
  • Якушкин Павел Иванович: Фрагмент из сборника духовных стихов с замечаниями П. И. Якушкина [1867] 9k   Поэзия
  • Лонгфелло Генри Уодсворт: Excelsior! [1841] 2k   Поэзия, Переводы
    ("По скалам и кручам...")Перевод Г. А. Вяткина (1907).
  • По Эдгар Аллан: Сновидение [1827] 1k   Поэзия, Переводы
    Dream.Перевод Иосифа Иванова (1911).
  • Готье Теофиль: Женщина-поэма [1852] 6k   Поэзия, Переводы
    "Поэт! пиши с меня поэму!.."Перевод В. Г. Бенедиктова (1861)
  • Глебов Леонид Иванович: Песня ("Мчится голубь въ поднебесьи...") [1871] 7k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Подшивалов Василий Сергеевич: Стихи любовника [1803] 2k   Поэзия
  • Шлегель Фридрих: Стихотворения [1829] 26k   Поэзия, Переводы
    1. Потонувший замок. -- Ф. Миллера2. Гармония жизни. -- А. Ротчева.
  • Щоголев Яков Иванович: Песня ("Ох, был конь и у меня...") [1871] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Л. А. Мея.
  • Горный Сергей: Стихотворения [1907] 56k   Поэзия
    "В корчах медленных умру...""Приспущен флаг!"Серенада о "компромиссе"Из альбома пародий."Чур! Расчур меня, чур... чур...""Читатели! Где вы? Пишу очень много я..."Испанская канцонеттаМиф о незамерзающем портеДва письма графа КоновницынаОбозрениеОктябристская ...
  • Андерсон Владимир Александрович: Памяти Н. А. Некрасова [1878] 3k   Поэзия
    "В тот миг, когда твой прах в могилу опускали..."
  • Коппе Франсуа: Смерть птиц [1900] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод И. А. Бунина
  • Шевченко Тарас Григорьевич: Чума [1847] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Л. Н. Трефолева
  • Шевченко Тарас Григорьевич: К музе [1860] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. С. Курочкина
  • Шевченко Тарас Григорьевич: Стихотворения [1865] 14k   Поэзия, Переводы
    К ОсновьяненкеИван ПодковаЗавещаниеПеревод М. Л. Михайлова
  • Крылов Виктор Александрович: Корабль [1874] 7k   Поэзия
  • Вазов Иван: Поэма [1876] 1k   Поэзия, Переводы
    "Весь день в горах на высоте призвездной..."Перевод А. Н. Сиротинина (1916).
  • Чюмина Ольга Николаевна: Памяти Марии Башкирцевой [1887] 2k   Поэзия
    ("Далеко от родимого края...")
  • Эйхендорф Йозеф Фон: "Кому господь дает благословенье..." [1856] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод К. Д. Бальмонта.
  • Авенариус Василий Петрович: Мир домовых [1885] 11k   Поэзия, Сказки, Детская
    (по Лёвенштейну).
  • Трилунный Дмитрий Юрьевич: Альпийские сосны [1830] 2k   Поэзия
  • Щербина Николай Федорович: Йово и Мара [1871] 40k   Поэзия, Переводы
  • Гребенка Евгений Павлович: Доля [1871] 3k   Поэзия, Переводы
  • Киреевский Иван Васильевич: Погибель сербского царства [1871] 11k   Поэзия, Переводы
  • Максимович Михаил Александрович: "Вспахана черная пашня..." [1871] 2k   Поэзия, Переводы
  • Барбье Огюст: Конь [1867] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Л. Н. Трефолева.
  • Быков Петр Васильевич: Стихотворения [1874] 35k   Поэзия
    Где лучшеВ сумеркахВозрождениеНа рекеНочьюКогда ж конец?..
  • Верхарн Эмиль: Душа города [1907] 8k   Поэзия, Переводы
    ("В тумане лики строгих башен...")Перевод Николая Васильева (1907).
  • Суинберн Алджернон Чарльз: Маю [1893] 2k   Поэзия, Переводы
    Рондо изъ Свинбёрна ("Красавецъ-Май, тебѣ мы рады!..")Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 5, 1893.
  • Суинберн Алджернон Чарльз: Три стихотворения [1907] 14k   Поэзия, Переводы
    Перевод Николая Васильева (1907) Сад Прозерпины ("Здесь, где миры спокойны...")На северном море ("Земля молчаливей развалин...")Рококо ("Расстанемся без смеха...")
  • Бархин Константин Борисович: На родине [1902] 4k   Поэзия
    ("Не видятъ зла погаснувшія очи... ")
  • Франко Иван Яковлевич: Песня моя [1916] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод К. Б. Бархина
  • Гейне Генрих: Китайский богдыхан [1856] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. С. Вознесенского.
  • Гораций: На смерть воробья Лесбии [1852] 4k   Поэзия, Переводы Комментарии
    Перевод Николая Гербеля (1852).
  • Лавров Вукол Михайлович: Стихотворения [1882] 19k   Поэзия
    Сын и матьЛ. И. Пальмину
  • Бескин Михаил Мартынович: "Обманчиво-нема глухая тишь ночей..." [1902] 3k   Поэзия
  • Садовской Борис Александрович: Поэтические переводы [1945] 3k   Поэзия
    Аветик Исаакян"Бесконечностью песен весна зацвела..."Сократ ("Мудрого Сократа к смерти злой...")
  • Мицкевич Адам: Друзьям в России [1833] 3k   Поэзия, Переводы
    Приложение к третьей части "Дзядов" .Перевод Анатолия Виноградова (1929).
  • Барбье Огюст: Девяносто третий год [1937] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Б. К. Лившица (1937).
  • Курочкин Василий Степанович: Элегия. (Со шведского) [1875] 2k   Поэзия, Переводы
  • Томсон Джеймс: Селадон и Амелия [1810] 8k   Поэзия, Переводы
    (Эпизод из "Четырех времен" Томсона.)Перевод А. Ф. Мерзлякова
  • Хлебников Велимир: Морок [1909] 1k   Поэзия
  • Байрон Джордж Гордон: Песня пиратов [1871] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. Свияжского.
  • Гюго Виктор: Пленница [1874] 9k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. П. Буренина.
  • Рогов Михаил Стефанович: Предисловие к "Кирилловой книге" [1644] 30k   Поэзия
  • Мередит Джордж: Феб у Адмета [1851] 7k   Поэзия, Переводы
    ("Когда был отменен приказ отцом богов...")Перевод Евгения Тарасова (1937).
  • Рославлев Александр Степанович: Ненеке-Джан [1918] 7k   Поэзия
  • Гюго Виктор: Красавице [1834] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. Д. Деларю (1834).
  • Карманский Петр Сильвестрович: "Усни, затихни, печаль немая!.." [1915] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод Х. Д. Алчевской.
  • Делиль Жак: Отрывок из поэмы "Сады" [1814] 10k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. Ф. Воейкова (1814)
  • Дранмор Фердинанд: "Нет, мало мне того успокоенья..." [1881] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. Л. Михаловского
  • Лихачев Владимир Сергеевич: Стихотворения [1881] 10k   Поэзия
    "Распни Его, распни! Варраве дай свободу!..""Поэт сказал: "Блажен, кто смолоду был молод!..""Хвалебная песня глупости
  • Майков Аполлон Николаевич: У памятника Крылова [1874] 4k   Поэзия
  • Шерер Георг: На берегу моря [1893] 2k   Поэзия, Переводы
    ("Я пѣлъ о красѣ твоей дивной прибою...")Перевод Марии Давыдвой.Текст издания: "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 8, 1893.
  • Алексеев Петр Федорович: Неувядаемый плющ на гроб в бозе почившего государя имп. Николая I [1859] 17k   Поэзия
  • Алексеев Петр Федорович: На совершеннолетие ... Наследника Цесаревича Николая Александровича [1859] 11k   Поэзия
  • Шиллер Фридрих: Водолаз [1839] 20k   Оценка:3.98*14   Поэзия, Переводы
    Перевод П. Ф. Алексеева (1839).
  • Гейне Генрих: Расставанье [1839] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. Н. Каткова (1839).
  • Городчанинов Григорий Николаевич: К портрету Николая Николаевича Бантыш-Каменского [1811] 1k   Поэзия
  • Браунинг Элизабет Барретт: Плач детей [1843] 14k   Поэзия, Переводы
    ("Молодой ягнёнокъ скачетъ беззаботно въ чистомъ полѣ...")(The Cry of the Children)Перевод Петра Вейнберга, 1875.
  • Штёбер Адольф Людвиг: Поэту и читателю [1874] 5k   Поэзия, Переводы
    ("Если ищешь вздохновенья...")Перевод Дмитрия Михаловского, 1874.
  • Мотервелл Уильям: В последний раз [1832] 11k   Поэзия, Переводы
    ("Въ головѣ моей мозгъ хочетъ треснуть...")Перевод А. Н. Плещеева (1861).
  • Гейне Генрих: Стихотворения [1882] 5k   Поэзия, Переводы
    ЦикадаВальтер фон дер ФогельвейдеПеревод Д. Н. Садовникова (1882).
  • Теннисон Альфред: Стихотворения [1882] 7k   Поэзия, Переводы
    Нищая и корольЛорд БорлейПеревод Д. Н. Садовникова (1882).
  • Крешев Иван Петрович: Элегия ("Несчастный, позабыв тревожной жизни грозы...") [1843] 2k   Поэзия
  • Садовников Дмитрий Николаевич: Атаман и есаул [1883] 6k   Поэзия
  • Анакреонт: Ласточка [1867] 0k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. Н. Баженова.
  • Анакреонт: Мелика [1915] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Фаддея Зелинского (1915).
  • Гименс Фелиция: К морю [1835] 1k   Поэзия, Переводы
    "Где же море мое? Я тоскую вдали..."Перевод Елизаветы Жирковой (Элишевы).
  • Гарин Сергей Александрович: Романс [1914] 1k   Поэзия
    "Ты сидишь молчаливо и смотришь с тоской..."
  • Вольф Чарльз: На погребение сэра Джона Мура [1816] 8k   Поэзия, Переводы
    "The Burial of Sir John Moore at Corunna".Перевод Ивана Козлова (1825).
  • Саути Роберт: Ингкапский риф [1875] 17k   Поэзия, Переводы
    Перевод Ф. Миллер.
  • Страниц (11): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru