Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (20895)
Поэзия (5927)
Драматургия (2302)
Переводы (11520)
Сказки (1166)
Детская (2057)
Мемуары (3528)
История (3107)
Публицистика (20192)
Критика (16369)
Философия (1162)
Религия (1347)
Политика (511)
Историческая проза (902)
Биографическая проза (569)
Юмор и сатира (1503)
Путешествия (584)
Правоведение (123)
Этнография (333)
Приключения (1145)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (349)
Справочная (9098)
Антропология (66)
Филология (75)
Зоология (99)
Эпистолярий (2424)
Ботаника (19)
Фантастика (354)
Политэкономия (34)
ФОРМЫ:
Роман (2599)
Глава (578)
Повесть (2193)
Сборник рассказов (449)
Рассказ (12985)
Поэма (828)
Сборник стихов (2629)
Стихотворение (2162)
Эссе (276)
Очерк (9551)
Статья (36082)
Песня (25)
Новелла (643)
Миниатюра (76)
Пьеса (2197)
Интервью (16)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (260)
Трактат (151)
Книга очерков (799)
Переписка (2487)
Дневник (249)
Речь (982)
Описание (896)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (12)

РУЛЕТКА:
Ташкент -- город
Шпигат

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6725
 Произведений: 79232

28/04 ОТМЕЧАЕМ:
 Андросов В.П.
 Ашкинази М.О.
 Бруни Н.А.
 Дмитриева В.И.
 Коваленский М.Н.
 Кокс П.
 Ланге А.
 Онерва Л.
 Паскарелла Ч.
 Перевощиков Д.М.
 Платонова А.Ф.
 Россов Н.П.
 Челпанов Г.И.
Страниц (58): 1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 58
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 111 Миллер Орест Федорович: Песни славянских народов [1871] 34k   Сборник стихов
    Суд Марка-КоролевичаМарко-Королевич пашет
  • 111 Полемис Иоаннис: Печаль и радость [1891] 7k   Стихотворение
    ("Однажды встретилися где-то...")Перевод Федора Корша.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. I, 1891.
  • 111 Карамзин Николай Михайлович: Письмо из Лиссабона [1803] 3k   Очерк
  • 111 Карамзин Николай Михайлович: Письмо из Парижа [1802] 4k   Переписка
  • 111 Карамзин Николай Михайлович: Письмо из Парижа [1803] 4k   Очерк
  • 111 Жебар Эмиль: Под сенью тиары [1894] 324k   Повесть
    (Autour d"une tiare).Историческая повесть.Перевод с французского В. Мосоловой.Текст издания: журнал "Міръ Божій", NoNo 3-6, 1894.
  • 111 Понсон-Дю-Террайль Пьер Алексис: Подземелье [1868] 42k   Рассказ
  • 111 Твен Марк: Радости кандидатуры [1896] 14k   Рассказ
    Перевод В.О.Т. (1896).
  • 111 Курций-Руф Квинт: Речь Дария к войску пред сражением Арбельским [1815] 5k   Глава
  • 111 Милль Пьер: Романсеро [1908] 19k   Рассказ
    Le Romancero.Перевод А. С. Полоцкой.Текст издания: журнал "Русское Богатство", No 4, 1912.
  • 111 Уйда: С волками жить... [1880] 163k   Глава
    Сцены и характеры изъ новаго романа г-жи Уйда: "Moths" ("Мотыльки").Текст издания: "Вeстникъ Европы", No 6, 1880.
  • 111 Мендес Катюль: С закрытыми глазами [1908] 10k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1908, No 14.
  • 111 Томан Ловро: Сава [1870] 3k   Стихотворение
    "Шумитъ, шумитъ серебряная Сава..."Перевод Николая Гербеля (1870).
  • 111 Д-Эрвильи Эрнст: Саида [1874] 13k   Стихотворение
  • 111 Матавуль Симо: Святая месть [1891] 37k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 12, 1891.
  • 111 Аддисон Джозеф: Сколь смешна наша гордость! [1715] 7k   Очерк
    Текст издания: журнал "Славянинъ", No 2, 1829.
  • 111 Расин Жан Батист: Сон Гофолии [1815] 11k   Пьеса
    Перевод П. А. Катенина.
  • 111 Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Старый Ринкранк [1857] 5k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • 111 Гейне Генрих: Стихотворения [1873] 1k   Сборник стихов
    "Жизнь - это знойный летний день...""Ночка темная, непроглядная..."Перевод Л. П-ва.
  • 111 Шенье Андре: Стихотворения [1860] 6k   Сборник стихов
    "Близ Верекинфа раз Сатир нашел, гуляя...""Мой стих умеет все так живо рисовать..."Перевод М. Л. Михайлова
  • 111 Шерр Иоганн: Стихотворения [1909] 13k   Стихотворение
    Песня о верном товарищеПесня о хорошей женщинеПеревод А. К. Шеллера-Михайлова (1868).
  • 111 Брет-Гарт Фрэнсис: Тайна гасиенды [1893] 73k   Глава
    The Mystery of Hacienda.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 11, 1894.
  • 111 Бушор Морис: Три стихотворения [1900] 4k   Сборник стихов
    I. "Когда я в сумерках, от страсти сам не свой..."II. "Вот чудный уголок! Среди безмолвных нив..."III. "Еще две-три минуты есть у нас..."Перевод Владимира Лихачева (1900).
  • 111 Карамзин Николай Михайлович: Трогательное воспоминание [1801] 6k   Очерк
  • 111 Буте Фредерик: Убийство [1934] 14k   Рассказ
  • 111 Кемпбелл Томас: Уллин и его дочь [1800] 3k   Стихотворение
    Lord Ullin"s Daughter.Перевод В. А. Жуковского.
  • 111 Лафонтен Жан: Филомела и Прогна [1811] 7k   Стихотворение
  • 111 Милковский Сигизмунд: Черногорка [1883] 37k   Очерк
    Очеркъ Ѳомы Ежа.Перевод Э. К. Ватсона.Текст издания: журнал "Изящная Литература", No 10, 1883.
  • 111 Карамзин Николай Михайлович: Что выгоднее для Европы в нынешнюю войну: падение Франции или Англии? [1803] 14k   Очерк
  • 111 Швоб Марсель: Эмпедокл [1896] 6k   Рассказ
    Мнимый бог.Empédocle.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • 111 Гюго Виктор: Эскиз [1902] 3k   Стихотворение
    Перевод В. Н. Ладыженского.
  • 110 Максимович Михаил Александрович: "Вспахана черная пашня..." [1871] 2k   Стихотворение
  • 110 Байрон Джордж Гордон: "Когда во мне угаснут жизни силы..." [1887] 6k   Стихотворение
    Перевод Д. Н. Цертелева (1887).
  • 110 Фезандие Клемент: VII. Тайна атомной энергии [1925] 21k   Рассказ
    The Mystery of Atomic Energy.Текст издания: журнал "Мир приключений", 1926 г., No 3.
  • 110 Скотт Вальтер: Аббат. Часть 3 [1820] 234k   Роман
    или Некоторые черты жизни Марии Стюарт, королевы шотландской.(The Abbot)Русский перевод 1825 г. (без указания переводчика).
  • 110 Стивенсон Роберт Льюис: Афоризмы [1898] 2k   Статья
    Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 4, 1898.
  • 110 Бисмарк Отто Фон: Бисмарк и Персиньи [1896] 16k   Очерк
    "Въ "Revue de Paris" находимъ извлеченія изъ неизданныхъ мемуаровъ извѣстнаго сподвижника Наполеона III, герцога де-Персиньи..."Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 2, 1896.
  • 110 Кауфман Александер: В лодке [1893] 2k   Стихотворение
    Перевод Н. Новича (1896).Текст издания: "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 6, 1896.
  • 110 Фрейдорф Альберта: В оазисе мертвых [1898] 38k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Нива", 1898, No 28.
  • 110 Мотервелл Уильям: В последний раз [1832] 11k   Стихотворение
    ("Въ головѣ моей мозгъ хочетъ треснуть...")Перевод А. Н. Плещеева (1861).
  • 110 Гримм Вильгельм Карл, Якоб: В пути [1815] 3k   Рассказ
    Другой вариант названия: "На пути на дороге"Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • 110 Роветта Джероламо: В тенетах [1905] 163k   Пьеса
    (Il Re Burlone).Драма в 4-х действиях.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 8, 1905.
  • 110 Уортон Томас: В чем нынешние артисты превосходят древних [1754] 22k   Статья
    Рассуждение об английских и французских писателях 17-18 вв., помещенных в Ученом архиве и переведенных из английского журнала "Adventurer".Перевод М. Т. Каченовского (1805).
  • 110 Д-Эрвильи Эрнст: Вблизи от Афин [1874] 12k   Стихотворение
  • 110 Немецкая_литература: Взгляд на историю и статистику Швеции [1808] 13k   Статья
  • 110 Теккерей Уильям Мейкпис: Виригинцы. Часть четвертая [1858] 574k   Роман
    (The Virginians).Роман минувшего столетия.Перевод В. В. Бутузова.
  • 110 Бенуа Пьер: Владетельница ливанского замка [1924] 431k   Роман
    La Châtelaine du Liban.Перевод под редакцией Варвары Корш (1924).
  • 110 Коппе Франсуа: Вся молодость [1890] 286k   Роман
    Tout une jeunesse.Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", NoNo 2-5, 1890.
  • 110 Английская_литература: Выписка из лондонских ведомостей [1806] 5k   Статья
    [О военной ситуации].
  • 110 Фаррер Клод: Высокая стена [1914] 16k   Рассказ Комментарии
    Перевод В. Вальдман (1926).
  • 110 Понсар Франсуа: Герои Биржи [1856] 252k   Пьеса
    (La bourse).Комедія въ 3 дѣйствіяхъ.Перевод Андрея Дмитриева (1876).
  • 110 Палацкий Франтишек: Гора радость [1871] 9k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Берга
  • 110 Андерсен-Нексё Мартин: Два брата [1897] 45k   Рассказ
    Перевод Ксении Жихаревой.
  • 110 Нордау Макс: Два миросозерцания [1896] 16k   Статья
    Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 6, 1896.
  • 110 Линд Андерс-Теодор: Два стихотворения [1911] 3k   Стихотворение
    I. На улице ("Грянь, раздайся, речь родная...")II. Печаль ("Тебя я вижу из окна...")Перевод Аполлона Коринфского (1911).
  • 110 Маннинен Отто: Два стихотворения [1917] 5k   Стихотворение
    Минувший день ("Серые сумерки мглою..."). Перевод Веры Аренс (1917).Пустынножитель лесов ("Человек, дубрав насельник.."). Перевод Вяч. Иванова (1917).
  • 110 Нодье Шарль: Девица де Марсан, или Последняя глава моего романа [1803] 191k   Повесть
    Le Dernier Chapitre de mon roman.Перевод Александры Зражевской (1836).
  • 110 Милль Пьер: Дезертир Плевек [1912] 30k   Статья
    Перевод А. С. Полоцкой.Текст издания: журнал "Русское Богатство", No 8, 1912.
  • 110 Брет-Гарт Фрэнсис: Джон Дженкинс [1867] 11k   Рассказ
    или отъученный курильщикъ.Т. С. Арчера.(John Jenkins by T. S. A-rth-r).
  • 110 Эмар Гюстав: Дикая кошка [1876] 90k   Повесть
    Русский перевод 1876 г. (без указания переводчика).
  • 110 Фере Октав: Доктор-Исповедник [1875] 502k   Роман
    (Le médecin confesseur).Роман в четырех частях.Совместно с Эженом Морэ (Eugène Moret, 1835--1906).
  • 110 Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Долговечность [1815] 5k   Рассказ
    Die Lebenszeit.Перевод Софьи Снессоревой (1871).
  • 110 Неизвестные_французы: Донесение министра Талейрана [1807] 15k   Статья
    [О военных действиях и дипломатии России, с коммент. издателя]
  • 110 Леблан Морис: Душа старика Вивандье [1895] 9k   Рассказ
    L"Âme du père Vivandieu.Текст издания: журнал "Вестник моды", 1918, No 2.
  • 110 Теккерей Уильям Мейкпис: Жена Диониса Гоггарти [1843] 68k   Рассказ
    Dennis Haggarty"s Wife.Перевод В. Л. Ранцова, 1895.
  • 110 Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Жид в терновнике [1815] 11k   Рассказ
    Der Jude im Dorn.Перевод Софьи Снессоревой (1871).
  • 110 Бенуа Пьер: Забытый [1923] 122k   Повесть
    Перевод А. М. Карнауховой (1923).
  • 110 Гамсун Кнут: Завоеватель [1910] 15k   Рассказ
    Перевод Б. З. (1910).
  • 110 Сарразен Адриан: Закон чести [1816] 35k   Глава
  • 110 Каченовский Михаил Трофимович: Замечания о соединении государств и смешении народов [1809] 21k   Статья
  • 110 Бернар Ж.: Замок Трамбль [1878] 562k   Роман
    Текст издания: журнал "Библиотека для чтения. Ноябрь-декабрь 1878.
  • 110 Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Из "Фауста" [1806] 9k   Поэма
    Перевод Хитровой (1901).
  • 110 Балтрушайтис Юргис Казимирович: Из армянской поэзии [1916] 11k   Сборник стихов
    АЛЕКСАНДР ЦАТУРИАНПесня странникаПесня о рассветеBAAH ТЭКЭЯНПадучие звездыПесня об армянском языке
  • 110 Зутнер Берта: Из речи на конгрессе мира в Риме [1891] 5k   Речь
  • 110 Гименс Фелиция: Избранные стихотворения [1835] 15k   Сборник стихов
    "Убаюкай родная больную меня..." -- М. Михайлова "Все, что вольно, снится мнѣ..." -- М. МихайловаТайны бездны ("Стихія грозная съ пучиной безотвѣтной!..") -- Д. Минаева.
  • 110 Клапрот Генрих-Юлиус: Извлечение из Путешествия к горам Кавказским [1812] 35k   Очерк
    "Вестник Европы". - 1812. - Ч. 64, No13.
  • 110 Реколе Шарль: Икс-лучи [1896] 15k   Новелла
    Новелла.Текст издания: "Всемірная Иллюстрація", No 1415, 1896.
  • 110 Вернер Элизабет: Источник жизни [1914] 113k   Рассказ
    Русский перевод 1914 г. (без указания переводчика).
  • 110 Сенкевич Генрик: Камо грядеши? [1896] 1329k   Статья
    Романъ изъ временъ Нерона.(Quo vadis).Перевод Вукола Лаврова.Текст издания: "Русская Мысль", кн. кн. I--XII, 1895, кн.I--III, 1896.
  • 110 Диккенс Чарльз: Ключ от улиц, или Лондон ночью [1852] 36k   Очерк
    Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", т. 84, 1852.
  • 110 Маргерит Поль: Комедия в замке [1915] 7k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1915, No 45.
  • 110 Универсальная Библиотека: Конрад Джозеф. Двойник [1910] 91k   Рассказ
    Рассказ.(The Secret Sharer).Перевод Александры Кривцовой (1924).Универсальная библиотека No 91.При последующих переизданиях рассказ публиковался под названием "Тайный сообщник".
  • 110 Тьер Адольф: Консульство и Империя [1845] 184k   Статья
    (Le Consulat et l"Empire).Статья пятая.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 9, 1845.
  • 110 Тьер Адольф: Консульство и Империя [1845] 110k   Статья
    (Le Consulat et l"Empire).Статья девятая.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 5, 1846.
  • 110 Д-Аннунцио Габриеле: Ларь с хлебом [1904] 13k   Новелла
    La madia.Перевод Илья Л. (1908).
  • 110 Головинский Игнатий: Легенда [1871] 6k   Стихотворение
    ("Нѣкто неправдою кладъ захватилъ...")Перевод В. Г. Бенедиктова.
  • 110 Мундт Теодор: Любовь и политика [1861] 148k   Повесть
    Исторический роман из жизни супруги императора Павла 1, императрицы Марии Федоровны.
  • 110 Карамзин Николай Михайлович: Любопытные заседания английского парламента [1803] 13k   Очерк
  • 110 Захер-Мазох Леопольд Фон: Малах Шнейфус [1881] 24k   Рассказ
    Malach Schneefuss und sein Golem.Перевод Александра Размадзе (1887).
  • 110 Скотт Вальтер: Маннеринг, или Астролог. Часть вторая [1815] 270k   Роман
    Guy Mannering or The Astrologer.Перевод с французского, изданный Владимиром Броневским (1824).
  • 110 Бирс Амброз: Мираж [1887] 15k   Очерк
    Перевод Николая Васильева.
  • 110 Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Морской зайчик [1815] 9k   Рассказ
    Das Meerhäschen.Перевод Софьи Снессоревой (1871).
  • 110 Мультатули: Мостик [1907] 2k   Рассказ
    Перевод Александры Чеботаревской (1907).
  • 110 Английская_литература: Найденная жена [1874] 27k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Нива", No 24, 1874.
  • 110 Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Настоящая невеста [1815] 16k   Рассказ
    Die wahre Braut.Перевод Софьи Снессоревой (1871).
  • 110 Уйда: Неблагодарный [1895] 147k   Новелла
    Перевод М. В. Корш (Чепинской).Текст издания: журнал "Міръ Божій", NoNo 11-12, 1895.
  • 110 Шампаньи Франц: Нерон [1841] 297k   Монография
    Néron.I. Верования при Нероне.II.-- Философия.-- Сенека. III. Римское общество при Нероне. IV. Царствование Нерона. Перевод Александра Башуцкого (1841).
  • 110 Прус Болеслав: Новообращенный [1881] 67k   Новелла
    Nawrócony.Перевод М. М. Гербановского (1898).
  • 110 Мальт-Брюн Конрад: О Ла-Перузе, и об экспедиции французского капитана Дюрвиля [1825] 22k   Очерк
    Переведено из "Journal les Debats" М..Текст издания: журнал "Сѣверная Пчела", NoNo 155-156, 1825
  • 110 Карамзин Николай Михайлович: О политической системе Англии и Франции [1803] 4k   Статья
  • 110 Кювье Жорж: О физическом и нравственном развитии человека [1817] 11k   Статья
    (Из книги "Le Regne animal distribué d"après son organisation").Перевод М. Т. Каченовского.Вестник Европы. -- 1817. -- Часть 96, Nо 21.
  • 110 Журден Амабль Луи Мария: О языке персидском и словесности [1815] 15k   Статья
    Перевод Н. С. Победина.
  • 110 Байрон Джордж Гордон: Ода Венеции [1818] 17k   Поэма
    Перевод Н. В. Гербеля (1877).
  • 110 Мультатули: Орнис [1907] 5k   Рассказ
    Перевод Александры Чеботаревской (1907).
  • 110 Анисимов Юлиан Павлович: Переводы [1940] 4k   Сборник стихов
    Кристиан Моргенштерн, Стивен Спендер.
  • 110 Собревьела М.: Перу [1810] 8k   Статья
    Извлечение из новой книги: Voyages au Perou, faits dans les anneés 1791 a 1794.
  • 110 Людовик Шестнадцатый: Письма Лудовика XVI и его завещание [1793] 133k   Переписка
    с примечаниями И. Н. Бутковского.Издание журнала "Пантеон Литературы". С.-Петербург. 1891.
  • 110 Доде Альфонс: Письмоводитель [1873] 9k   Рассказ
    Un teneur de livres.Текст издания: журнал "Отечественные Записки", No 10, 1878.
  • 110 Карамзин Николай Михайлович: Политические отрывки гражданина Эшассерио [1802] 20k   Очерк
  • 110 А. С.: Посещение могилы Наполеона на острове Св. Елены [1828] 7k   Очерк
  • 110 Байрон Джордж Гордон: Последние дни Байрона [1897] 6k   Очерк
  • 110 Арена Эммануэль: Последний бандит [1898] 33k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Нива", 1898, No 34.
  • 110 Хеллер Франк: Предложение и спрос [1927] 30k   Рассказ
    Перевод Елены Благовещенской и Софии Кублицкой-Пиоттух (1927).
  • 110 Наполеон: Прерванный праздник [1890] 13k   Рассказ
    Историческое воспоминание."1-го Апреля 1810 г. совершилось в Париже бракосочетание Наполеона с эрцгерцогиней Марией-Луизо..."Текст издания: журнал "Вестник моды", 1890, No 50.
  • 110 Зальтен Феликс: Профессор Фрогемут [1910] 140k   Повесть
    Olga Frohgemut.Перевод Э. К. Пименовой.Текст издания: журнал "Русское Богатство", No 1, 1911.
  • 110 Брет-Гарт Фрэнсис: Салли Доус [1893] 187k   Повесть
    Sally Dows.Перевод княгини Е. С. Кудашевой.Изданіе т-ва И. Д. Сытина, 1915.
  • 110 Леопарди Джакомо: Сестре [1868] 3k   Стихотворение
    ("Ты кинула свой тихий, отчий кров...")Перевод Д. Д. Минаева.
  • 110 Мопассан Ги_Де: Сирота [1883] 14k   Новелла
    L"Orphelin.Перевод Е. Ильиной (1900).
  • 110 Шиллер Фридрих: Смерть Валленштейна [1799] 146k   Пьеса
    (Wallensteins Tod).Действие третье. Явления XVIII, XIX, XX, XXI, XXII и XXIII.Перевод Семперверо (Михаила Четверикова).
  • 110 Понсон-Дю-Террайль Пьер Алексис: Смерть дикаря [1868] 334k   Роман Комментарии
  • 110 Леметр Жюль: Современные писатели [1891] 639k   Очерк
    Издание журнала "Пантеонъ Литературы". 1891.
  • 110 Кристоф: Сосед [1848] 28k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 3, 1848.
  • 110 Кампанелла Томмазо: Способ философствовать [1905] 2k   Стихотворение
    ("Мир -- книга, где вписал свои сужденья...")Перевод В. А. Ещина.
  • 110 Твен Марк: Справка из дела о знаменитой поствке говядины [1870] 20k   Рассказ
    The Facts in the Case of the Great Beef Contract.Перевод В.О.Т. (1896).
  • 110 Эберс Георг: Стихотворения [1892] 3k   Сборник стихов
    I. Два слова ("Никто два словца пускает кстати в ход...")II. Терпение ("Не торопись,- еще поспеет...")III. Горе и радость ("Я горе тяжкое, угрюмою порою...")IV. Добрая слава ("Хоть добрую славу стяжал я в борьбе...")Перевод С. А. Бердяева
  • 110 Гюго Виктор: Стихотворения [1905] 7k   Сборник стихов
    "Былинка мотыльку печально говорила...""Молись и верь, дитя! Пусть завтра, иль позднее...""Утешь меня в печали..."Перевод Е. М. Милич
  • 110 Браш Н.: Стихотворения [1898] 8k   Стихотворение
    Песнь грусти ("Полей голодных жалкий вид...")"Над грудью жаждущей земли...""Я помню мрак гнетущей ночи..."Перевод Владимира ЛадыженскогоИдентифицировать автора не удалось! :О((
  • 110 Слонский Эдвард: Та, что не погибла [1914] 5k   Стихотворение
    ("О, братъ мой милый! Дѣти...")Ta, co nie zginęła.Перевод Владислава Ходасевича"Въ эти дни", Литературно-художественный альманах, М., 1915.
  • 110 Дженкинс Эдвард: Торжество Джинго [1878] 107k   Очерк
    Политическая сатира.(Hakeholme, or the Apothosis of Jingo -- а satire by Edward Jenkins. London, 1878).Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 9, 1878.
  • 110 Киплинг Джозеф Редьярд: Три мушкетера [1887] 12k   Рассказ
    The Three Musketeers.Перевод М. Клягиной-Кондратьевой (1936).
  • 110 Савицкая Юзефа: Философка [1895] 14k   Рассказ
    Перевод Вукола Лаврова.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 3, 1895.
  • 110 Мультатули: Хрезос [1907] 4k   Рассказ
    Перевод Александры Чеботаревской (1907).
  • 110 Фаллерслебен Август Генрих: Четыре стихотворения [1865] 19k   Сборник стихов
    Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ. Подъ редакціей Н. В. Гербеля. Санктпетербургъ. 1877. 1. Классическое спокойствіе. -- Перевод Петра Вайнберга.2. Свободный человѣкъ. -- Перевод Петра Вайнберга.3. Трагическая исторія. -- Перевод Петра Вайнберга.4. Новѣйшее ...
  • 110 Пе-Клю-И: Чужестранка [1910] 2k   Стихотворение
    ("Осенней ночью раз мы к острову приплыли...")Перевод А. П. Доброхотова.
  • 110 Остенсо Марта: Шальные Кэрью [1927] 453k   Роман Комментарии
    The Mad Carews.Перевод Н. Н. Шульговского и Б. П. Спиро (1928).
  • 110 Фаге Эмиль: Шатобриан [1889] 73k   Очерк
    (Emile Faguet: "Études littéraires sur le Dix-nenvième Siècle") Текст издания: "Русская Мысль", кн. X, 1889.
  • 110 Журден Амабль Луи Мария: Шираз. Гробницы Садия и Гафиза [1815] 10k   Статья
    Перевод Н. С. Победина.
  • 110 Барбье Огюст: Эпилог из поэмы "Лазарь" [1886] 10k   Стихотворение
    ("О, бѣдность, бѣдность! ты, что приняла...")Перевод И. И. Гольц-Миллер
  • 110 Понсон-Дю-Террайль Пьер Алексис: Эпилог. Месть Василисы [1868] 12k   Рассказ
    La Vengeance de Wasilika.
  • 109 Стеккетти Лоренцо: "Когда падет листва, придешь ты, дорогая..." [1884] 2k   Стихотворение
    Перевод Л. И. Уманца. (1884).
  • 109 Фингал Штефан: "Лес". Мейерхольдовская премьера в Театре на Штреземаннштрассе [1930] 2k   Статья
  • 109 Бласко-Ибаньес Висенте: "Обыкновенное дело!.." [1893] 16k   Рассказ
    ¡Cosas de hombres!..Перевод А. Вольтера (1911).
  • 109 Дюма Александр: Адриана Лекуврер [1849] 15k   Глава
    Фрагмент из книги "Людовик XV и его эпоха".
  • 109 Гурмон Реми Де: Альберт Орие [1896] 17k   Очерк
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • 109 Милль Пьер: Барнаво-победитель [1908] 20k   Рассказ
    Barnayaux Vainqueur.Перевод А. С. Полоцкой.Текст издания: журнал "Русское Богатство", No 4, 1912.
  • 109 Блэр Хью: Блеров 38 урок [1800] 18k   Очерк
    Перевод И. И. Давыдова."Вестник Европы". -- 1815. -- Часть 81.
  • 109 Ренан Эрнест: Бретонка [1890] 36k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", No 7, 1890.
  • 109 Теккерей Уильям Мейкпис: Виригинцы. Часть третья [1858] 598k   Роман
    (The Virginians).Роман минувшего столетия.Перевод В. В. Бутузова.
  • 109 Тиндаль Джон: Восхождение на Альпы [1871] 132k   Книга очерков
    Hours of exercise in the Alps.Главы I--VIII.Текст издания: "Живописное Обозрѣніе", NoNo 7, 8, 11, 14, 16, 19, 1873.
  • 109 Эленшлегер Адам-Готлоб: Гакон Ярль, немецкая трагедия [1812] 9k   Статья
    Перевод Н. Ф. Грамматина.
  • 109 Франс Анатоль: Граф Морен, депутат [1921] 37k   Новелла
    Le comte Morin, député.Перевод Валентина Парнаха (1950).
  • 109 Джекобс Уильям Уаймарк: Дальний родственник [1906] 27k   Рассказ
    A Distant Relative.
  • 109 Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Два странника [1815] 25k   Рассказ
    Die beiden Wanderer.Перевод Софьи Снессоревой (1871).
  • 109 Оливье Гийом-Антуан: Джеззар, паша Акрский [1805] 29k   Статья
    Из Дополнения к Путешествию Г. А. Оливье по Востоку.Перевод М. Т. КаченовскогоТекст издания: "Вестник Европы". - 1805. - Ч.20, Nо 6.
  • 109 Бласко-Ибаньес Висенте: Должностное лицо [1900] 21k   Рассказ
    Un funcionario.Перевод М. Абезгауз (1958).
  • 109 Золя Эмиль: Его превосходительство Эжен Ругон [1876] 780k   Роман
    Son Excellence Eugène Rougon.Перевод Анны Энгельгардт.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", NoNo 1--4, 1876.
  • 109 Прево Марсель: Желтое домино [1901] 169k   Повесть
    Le domino jaune.Русский перевод 1904 г. (без указания переводчика).
  • 109 Леопарди Джакомо: Женщинам [1831] 6k   Поэма
    Nelle nozze della sorella Paolina.Перевод Георгия Вяткина (1910).
  • 109 Величко Василий Львович: Из Гафиза [1889] 4k   Стихотворение
    "Под окошком твоим я стою один..."
  • 109 Ожешко Элиза: Из греческих преданий [1904] 23k   Рассказ
    Легенда.Перевод с польского А. Острогорской.Текст издания: журнал: "Юный Читатель", No 12, 1904.
  • 109 Карамзин Николай Михайлович: Импровизаторы [1803] 5k   Очерк
  • 109 Франс Анатоль: История герцогини де-Сигонь и господина Буленгрена, [1909] 26k   Рассказ
    проспавших сто лет в обществе Спящей Красавицы.(Histoire de la duchesse de Cicogne et de M. de Boulingrin, qui dormirent cent ans en compagnie de la Belle-au-Bois-dormant).Перевод Зинаиды Журавской (1919).
  • 109 Попп Адельгейд: История одной работницы [1909] 161k   Повесть
    Die Jugendgeschichte einer Arbeiterin.Авторизованный перевод С. Равич.Текст издания: журнал "Современникъ", кн.V-VI, 1914
  • 109 Монти Винченцо: Кай Гракх [1796] 329k   Пьеса
    Трагедия.(Caio Gracco).Перевод Надежды Хвощинской.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 7, 1882.
  • 109 Английская_литература: Как древние думали о клятвопреступлении [1805] 6k   Очерк
  • 109 Эмар Гюстав: Каменное Сердце [1864] 340k   Роман
    Le Cœur de pierre.Русский перевод 1872 г. (без указания переводчика).
  • 109 Гурмон Реми Де: Камиль Моклер [1896] 11k   Очерк
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • 109 Галлети-Ди-Кадильяк Маргарита: Каммористы [1883] 105k   Повесть
    Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 3, 1883.
  • 109 Карамзин Николай Михайлович: Карета бывшего министра Калоня [1803] 11k   Очерк
  • 109 Швоб Марсель: Катерина-кружевница [1896] 7k   Рассказ
    Веселая женщина.Katherine la Dentellière.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • 109 Глухарев Михаил Яковлевич: Книга пророка Малахии [1841] 10k   Описание
  • 109 Тьер Адольф: Консульство и Империя [1848] 151k   Статья
    (Le Consulat et l"Empire).Статья тринадцатая. Рейнский Союз.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 4, 1848.Перевод К. А. Полевого.
  • 109 Кастельнуово Энрико: Кошмар [1912] 16k   Новелла
    Перевод Н. Багатуровой (1912).
  • 109 Карамзин Николай Михайлович: Ловля жемчужных раковин на острове Цейлоне [1802] 6k   Очерк
  • 109 Серао Матильда: Маленький роман [1891] 56k   Рассказ
    Piccolo romanzo.Перевод Екатерины Летковой.Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", No 4, 1893.
  • 109 Левстик Фран: Мартин Керпан [1858] 40k   Новелла
    Martin Krpan z Vrha.Текст издания: журнал "Пантеонъ Литературы", 1888.
  • 109 Крокер Бифия-Мэри: Мисс Невиль [1883] 562k   Роман
    Pretty Miss Neville.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", NoNo 10-12, 1894.
  • 109 Эмар Гюстав: Миссурийские разбойники [1868] 530k   Роман
    Les Outlaws du Missouri.Русский перевод 1872 г. (без указания переводчика).
  • 109 UpdМопассан Ги_де: На пути в Кайруан [1887] 74k   Очерк
    Vers Kairouan.Перевод Григория Рачинского.
  • 109 Эбергард Иоганн Август: Науки [1809] 8k   Очерк
    Die Wissenschaften. Eine Allégorie nach dem Platon.Перевод В. А. Жуковского (1809).
  • 109 Браун Лили: Новая женщина в литературе [1912] 34k   Статья
    Перевод с немецкого Л. Давыдовой.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 1, 1897.
  • 109 Карамзин Николай Михайлович: Новая Спарта [1803] 10k   Очерк
  • 109 Тюркети Эдуар: Ночь и день [1841] 4k   Стихотворение
    "Vois-tu la nuit...?"("Уже бегут ночные грезы...")Перевод Ивана Тургенева (1869).
  • 109 Карамзин Николай Михайлович: О долгах Великобритании [1803] 2k   Очерк
  • 109 Спенсер Герберт: Обрядовое правительство [1878] 71k   Статья
  • 109 Мадзини Джузеппе: Обязанности человека [1860] 232k   Трактат
    Dei doveri dell"uomo.Перевод Нины Вейцлер (1917).
  • 109 Фаррер Клод: От пяти до семи [1914] 12k   Рассказ
  • 109 Красинский Зыгмунт: Отрывки "Небожественной Комедии" [1858] 19k   Пьеса
    Перевод Н. В. Берга
  • 109 Бергман Б.Ф.Б.: Паткуль перед судом потомства [1806] 24k   Очерк
    Написана ученым лифлянд. пастором г-м Бергманом."Вестник Европы". -- 1806. -- Ч. 30, No 21.
  • 109 Миллер Федор Богданович: Песни славянских народов [1871] 13k   Сборник стихов
    Помолодевший старикПримирениеОдиночество
  • 109 Мильтон Джон: Песнь утренней звезде [1888] 2k   Стихотворение
    Перевод Д. И. Мина.
  • 109 Карамзин Николай Михайлович: Письмо из Лондона о Питте [1802] 2k   Очерк
  • 109 Карамзин Николай Михайлович: Письмо из Неаполя [1802] 1k   Очерк
  • 109 Карамзин Николай Михайлович: Письмо молодого француза из Неаполя [1802] 10k   Очерк
  • 109 Уэдсли Оливия: Пламя [1920] 564k   Роман
    The flame (1920)Пер. с англ. А. и Л. Картужанских (1927).
  • 109 Линнанкоски Йоханнес: Победитель водопадов [1905] 32k   Глава
    Глава 10 из романа "Песня об огненно-красном цветке".Перевод М. П. Благовещенской (1917).
  • 109 Эмар Гюстав: Пограничные бродяги [1861] 518k   Роман
    Les Rôdeurs de frontières.Русский перевод 1862 г. (без указания переводчика).
  • 109 Лэтом Фрэнсис: Полночный колокол, или Таинства Когенбургского замка. Часть четвертая [1798] 87k   Повесть
    The Midnight Bell.Перевод с французского (sic!).Текст издания: Москва, 1802.(При публикации на русском языке роман был приписан Анне Радклиф).
  • 109 Твен Марк: Почему я подал в отставку [1896] 22k   Рассказ
    Перевод В.О.Т. (1896).
  • 109 Брет-Гарт Фрэнсис: Протеже Джека Гамлина [1889] 72k   Рассказ
    Mr. Jack Hamlin"s Mediation.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 11, 1894.
  • Страниц (58): 1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 58

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru