Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (20867)
Поэзия (5914)
Драматургия (2301)
Переводы (11489)
Сказки (1166)
Детская (2057)
Мемуары (3515)
История (3103)
Публицистика (20098)
Критика (16314)
Философия (1162)
Религия (1333)
Политика (511)
Историческая проза (902)
Биографическая проза (569)
Юмор и сатира (1503)
Путешествия (582)
Правоведение (123)
Этнография (333)
Приключения (1145)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (347)
Справочная (9070)
Антропология (66)
Филология (74)
Зоология (99)
Эпистолярий (2413)
Ботаника (19)
Фантастика (354)
Политэкономия (34)
ФОРМЫ:
Роман (2598)
Глава (578)
Повесть (2192)
Сборник рассказов (448)
Рассказ (12974)
Поэма (827)
Сборник стихов (2624)
Стихотворение (2155)
Эссе (274)
Очерк (9507)
Статья (35966)
Песня (25)
Новелла (643)
Миниатюра (76)
Пьеса (2196)
Интервью (16)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (260)
Трактат (151)
Книга очерков (796)
Переписка (2475)
Дневник (249)
Речь (968)
Описание (893)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (12)

РУЛЕТКА:
Как закалялась сталь
Родина

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6709
 Произведений: 79010

14/04 ОТМЕЧАЕМ:
 Анучин В.И.
 Арсеньев Ф.А.
 Благовещенский Н.М.
 Вальберх И.И.
 Данилевский Г.П.
 Держановский В.В.
 Карпов В.Н.
 Нарбут В.И.
 Столыпин П.А.
 Урусов А.И.
 Ширяевец А.В.
Страниц (58): 1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 58
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 122 Стерн Лоренс: История Лафлера, Стернова слуги [1802] 10k   Очерк
    Перевод Н. М. Карамзина.
  • 122 Карамзин Николай Михайлович: История слез [1803] 4k   Очерк
  • 122 Гуцков Карл: Карл Гуцков о Жорж Санд [1842] 12k   Очерк
    Из книги "Письма из Парижа" (Briefe aus Paris).Пересказ Василия Боткина (1843).
  • 122 Мопассан Ги_Де: Коробейник [1893] 20k   Новелла
    Le Colporteur = Разносчик.Текст издания: "Вестникъ Иностранной Литературы", No 4, 1893.
  • 122 Лагерлёф Сельма: Легенда о птичьем гнезде [1906] 20k   Рассказ
    Legenden om fågelboet.Перевод Веры Эдельштейн.Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 5, 1906.
  • 122 Джеймс Генри: Лондонская жизнь [1888] 214k   Повесть
    A London Life.Текст издания: "Вѣстникъ Европы", NoNo 8-9, 1889.
  • 122 Брет-Гарт Фрэнсис: Малютка Сильвестр [1875] 33k   Рассказ
    Ваbу Sylvester.Перевод Марии Ловцовой.Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 12, 1902.
  • 122 По Эдгар Аллан: Маска Красной Смерти [1842] 16k   Новелла
    (The Masque of the Red Death, 1842) Перевод Константина Бальмонта.Москва, 1901. Книгоиздательство "Скорпіонъ".
  • 122 Карамзин Николай Михайлович: Медор [1802] 3k   Очерк
  • 122 Теккерей Уильям Мейкпис: Мистер и мистрис Франк Берри [1843] 63k   Глава
    Mr. and Mrs. Frank Berry.Текст издания: "Русскій Вѣстникъ", No 20, 1858.
  • 122 Петефи Шандор: Могила бойца [1846] 1k   Стихотворение
    Перевод К. Б. Бархина.
  • 122 Стенбек Ларс-Якоб: Моё Отечество [1911] 4k   Стихотворение
    ("Тая печаль, вперяя в дали взор...")Перевод Аполлона Коринфского (1911).
  • 122 Гейерстам Густав: На хлебах [1895] 46k   Рассказ
    (Изъ сборника "Разсказы Кронфогта").Перевод Марии Лучицкой.
  • 122 Американская_литература: Наука в Германии, Англии и Франции [1883] 8k   Статья
    Не безъинтересна слѣдующая, написанная американцемъ, характеристика англійской, французской и нѣмецкой науки, появившаяся недавно въ журналѣ Science.Текст издания: журнал "Изящная литература", No 12, 1883.
  • 122 Шпильгаген Фридрих: Немецкие пионеры [1870] 404k   Роман
    Deutsche Pioniere.Текст издания: журнал "Дѣло", NoNo 10-11, 1870.
  • 122 Карамзин Николай Михайлович: Нечто о нынешнем Париже [1802] 3k   Очерк
  • 122 Ноэль-Роже: Новый потоп [1922] 337k   Роман
    Le Nouveau Déluge.Перевод Бориса Рынды-Алексеева, 1926.
  • 122 Ачерби Джузеппе: Норд-Кап, или Северный мыс [1802] 10k   Очерк
    (Отрывок из Путешествия Ачерби в Швецию, Финландию и Лапландию)Перевод В. А. Жуковского (1808).
  • 122 Конарский Михаил: О жизни и сочинениях Станислава Трембецкого [1815] 7k   Статья
  • 122 Юм Дэвид: О красноречии [1811] 22k   Статья
    Перевод В. А. Жуковского (1808).
  • 122 Гримм Вильгельм Карл, Якоб: О находчивом портняжке [1815] 6k   Рассказ
    Другой вариант названия: "Сметливый портняжка"Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • 122 Стонтон Джордж Леонард: О некоторых обыкновениях китайских [1797] 12k   Глава
    Отрывок из Путешествия в Китай английскаго посла графа Макартнея. Журнал "Вестник Европы". -- 1805. -- Ч.22, Nо 15. - С.195-206.
  • 122 Гумбольдт Александр: О Новой Испании [1809] 10k   Очерк
    Из путешествия Гумбольда и Бонплана.
  • 122 Шиллер Фридрих: О современном немецком театре [1805] 21k   Статья
    Перевод Всеволода Чешихина (1902).
  • 122 Гизо, Мадам: О том, что нас обманывает [1809] 9k   Очерк
    De ce qui nous trompeПеревод Василия Жуковского.
  • 122 Журден Амабль Луи Мария: О языке персидском и словесности [1815] 21k   Статья
    Перевод Н. С. Победина.
  • 122 Брет-Гарт Фрэнсис: Опекун [1890] 258k   Роман
    A Ward of the Golden Gate.Текст издания: "Вѣстникъ Европы", NoNo 11-12, 1891.Перевод Анны Энквист.
  • 122 Карамзин Николай Михайлович: Описание царства англичан на берегах Ганга [1803] 13k   Очерк
  • 122 Сильо Юхани: Осенние листья [1917] 1k   Стихотворение
    ("Как много листьев осени, как много...")Перевод Татьяны Кладо (1917).
  • 122 Делиль Жак: Отрывок из поэмы "Сады" [1814] 10k   Стихотворение
    Перевод А. Ф. Воейкова (1814)
  • 122 Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Отрывок из Фауста [1831] 4k   Поэма
    Перевод М. Н. Лихонина.
  • 122 Карамзин Николай Михайлович: Письмо из Парижа [1803] 8k   Очерк
  • 122 Монтрезор Френсис-Фредерика: По полям и дорогам [1895] 801k   Роман
    Into the Highways and Hedges.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", NoNo 7-12, 1900.
  • 122 Гурмон Реми Де: Поль Фор [1896] 9k   Статья
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • 122 Доде Альфонс: Почти шпион [1871] 8k   Рассказ
    Сокращенная версия рассказа "Маленький шпион" ("L"Enfant espion").
  • 122 Брандес Георг: Предисловие к книге "Новые веяния" [1882] 6k   Статья
    Перевод Э. К. Ватсона (1889).
  • 122 Картер Ник: Привидение в доме умалишенных [1909] 112k   Рассказ
  • 122 Глин Элинор: Причуды любви [1911] 476k   Статья
    The Reason Why.Перевод М. А. Маевской, 1917.
  • 122 Карамзин Николай Михайлович: Происшествия в Сен-Доминго [1803] 4k   Очерк
  • 122 Карамзин Николай Михайлович: Путешествие аббата Бартелеми в Италии [1802] 16k   Очерк
  • 122 Захер-Мазох Леопольд Фон: Разводный лист [1881] 19k   Рассказ
    Der Scheidebrief.Перевод Александра Размадзе (1887).
  • 122 Коппе Франсуа: Рождественская ночь [1898] 6k   Рассказ
    Что делал Наполеон в рождественский сочельник 1811 года.Текст издания: журнал "Русский Вестник", 1898, No 12.
  • 122 Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Сапог из буйволовой кожи [1857] 8k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • 122 Хелм Элизабет: Сент-Клер островитянин, или Изгнанники на острове Барра. Часть первая [1803] 216k   Роман
    St. Clair of the isles: or, The outlaws of Barra, a Scottish tradition.Перевод Гаврилы Трескина (1817).В русском издании роман приписан авторству Изабель Монтолье. Хотя она только автор перевода этого романа на французский язык.
  • 122 Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Спесивица [1812] 7k   Рассказ
    König DrosselbartПеревод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • 122 Краснов Платон Николаевич: Стефан Малларме. "Уж славы головня победоносно скрылась..." [1893] 1k   Стихотворение
  • 122 Дранмор Фердинанд: Стихотворения Дранмора [1876] 22k   Сборник стихов
    От редакции.I. "О, что за время! Как все странно, смутно в нем!.." -- Перевод П. Вейнберга;II. "Обширен мир земной и расстилает он..." -- Перевод П. Вейнберга;III. К смерти ("О смерть, моих властительница дум..." -- Перевод Д. Михаловского;IV. "К ...
  • 122 Сладкович Андрей: Стихотворения [1871] 13k   Сборник стихов
    Тени Пушкина ("Пѣвецъ Полуночи! ты братъ души моей...")Эхо ("Славянскій братъ! родную мать...")Перевод Н. В. Берга
  • 122 Картер Ник: Страшная ночь в Гранд-отеле [1909] 114k   Рассказ
  • 122 Троллоп Энтони: Счастливый брак [1879] 72k   Глава
    Очерки изъ новаго романа "John Caldigate", by Anthony Trollope, въ трехъ томахъ.Перевод Льва Лопатинского.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", No 12, 1879
  • 122 Молли: Тайна [1911] 11k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1911, NoNo 6, 8.
  • 122 Понсон-Дю-Террайль Пьер Алексис: Тайны Парижа. Часть 5: Роман Фульмен [1863] 571k   Роман Комментарии
  • 122 Санд Жорж: Теверино [1845] 303k   Повесть
    Teverino.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 10, 1845.
  • 122 Тернер Ш.: Торжественное шествие молодого и старого тибетского ламы [1803] 4k   Очерк
  • 122 Бьёрнcон Бьёрнстьерне: Тортовая несостоятельность [1875] 215k   Пьеса
    (En Fallit).Комедия в 4-х действиях.Перевод И. И. Паульсона (1889).
  • 122 Гейне Генрих: Тоска ("На севере ель одиноко...") [1871] 1k   Стихотворение
    Перевод М. Леонтьева.
  • 122 Хафиз: Три стихотворения [1380] 7k   Сборник стихов
    Перевод Афанасия Фета (1860).
  • 122 Мало Гектор: У страха глаза велики [1903] 16k   Рассказ
    Перевод Ек. Племянниковой.Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 20, 1903.
  • 122 Гаскелл Элизабет: Учитель французского языка [1853] 65k   Рассказ
    My French Master.Текст издания: журнал "Современникъ", т. 61, 1857.
  • 122 Голсуорси Джон: Филантроп [1923] 10k   Рассказ
    Philanthropy.Перевод Веры Дилевской (1929).
  • 122 Теккерей Уильям Мейкпис: Франк Берри и его супруга [1843] 78k   Рассказ
    Mr. and Mrs. Frank Berry.Перевод В. Л. Ранцова, 1895.
  • 122 Гурмон Реми Де: Франсис Пуактевен [1896] 7k   Статья
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • 122 Эджуорт Мария: Хромой Джервэз [1799] 100k   Повесть
    Lame Jervis.Перевод с английского Ад. Острогорской.Текст издания: журнал "Юный Читатель", NoNo 10, 12, 1900.(Отсутствует окончание повести ввиду отсутствия текста в оригинале исходника -- в 14-м номере журнала).
  • 122 Шоу Бернард: Художник и драматург [1911] 13k   Статья
    Перевод М. Г. (1911).
  • 122 Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Царица пчел [1812] 5k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • 122 Шекспир Вильям: Цимбелин [1609] 211k   Пьеса
    Перевод Н. Х. Кетчера (1877).
  • 122 По Эдгар Аллан: Черная кошка [1843] 16k   Рассказ
    The Black Cat.Перевод Ильи Л. (1908).
  • 122 Франс Анатоль: Черные хлебы [1899] 8k   Рассказ
    Перевод А. Кохановского.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 3, 1899.
  • 122 Неизвестные Авторы: Чувствования киевского дворянства о скончавшемся киевском гражданском губернаторе Петре Прокофьевиче ... [1810] 7k   Речь
  • 122 Пейн Джеймс: Я и моя бедная жена [1885] 94k   Новелла
    Перевод Анны Энгельгардт.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", No 2, 1885.
  • 122 Готшед Иоганн Кристоф: Языческий мир [1759] 8k   Стихотворение Комментарии
    Перевод и вступительная заметка К. Случевского.По изданию: Немецкие поэты в биографиях и образцах. Под редакцией Н. В. Гербеля. Санкт-Петербург. 1877.
  • 121 Мицкевич Адам: "О песня, ты святой ковчег..." [1854] 3k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Берга (1854).
  • 121 Гельбиг Георг: I. Петр Шафиров [1865] 20k   Очерк
    (Russische guenstlinge. Из Гельбига).С немецкого Михаил Лонгинов.Текст издания: "Русский архив", No 1. 1865.
  • 121 Гурмон Реми Де: Андре Фонтена [1896] 11k   Очерк
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • 121 Эмар Гюстав: Атласная змея [1874] 436k   Роман
    Le Serpent de satin.Русский перевод 1876 г. (без указания переводчика).
  • 121 Пальмович Андрей: Бальша, зетский господарь [1882] 13k   Баллада
    ("Проклятье Зете! Пусть она скорее...")Перевод В. В. Уманова-Каплуновского (1888).
  • 121 Сенкевич Генрик: Бартек-победитель [1880] 113k   Рассказ
    Bartek Zwycięzca.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 5, 1882.Перевод Р. И. Сементковского.
  • 121 Байрон Джордж Гордон: Беппо [1818] 147k   Поэма
    Перевод Д. Д. Минаева (1863).Журнальный вариант.
  • 121 Шоу Бернард: В погоне за удовольствием [1911] 13k   Статья
    Перевод М. Г. (1911).
  • 121 Неизвестные_французы: Василика [1852] 68k   Рассказ
    Воспоминание французского моряка о крейсировке между Цикладами.
  • 121 Пальмотич Юний: Введение в поэму "Христиада" [1871] 8k   Поэма
    Перевод Н. В. Берга
  • 121 Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Великан и портной [1857] 5k   Рассказ
    Der Riese und der SchneiderПеревод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • 121 Линь Шарль-Жозеф Де: Взор на сады [1809] 44k   Очерк
  • 121 Доде Альфонс: Видение кольмарского судьи [1897] 8k   Рассказ
    La Vision du juge de Colmar.Перевод Ольги Поповой, 1912.
  • 121 Уоллес Эдгар: Вождь террористов [1927] 190k   Статья
    Terror Keep.Перевод Жаровой, 1930.
  • 121 Уэллс Герберт Джордж: Воровство в Гаммерпонд-Парке [1894] 14k   Рассказ
    The Hammerpond Park Burglary.Перевод Е. Ильиной.Текст издания: журнал "Вестник моды", 1912, NoNo 38, 42.
  • 121 Гамсун Кнут: Голос жизни [1903] 10k   Рассказ
    Перевод Б. З. (1910).
  • 121 Герштеккер Фридрих: Голубые и желтые [1870] 804k   Роман
    Die Blauen und Gelben.Текст издания: журнал "Дѣло", NoNo 1-4, 1870.
  • 121 Суза Аделаида-Мария-Эмилия: Густав Обинье [1808] 176k   Повесть
    Перевод В. А. Жуковского (1808).
  • 121 Д-Эрвильи Эрнст: Дама из Пекина [1874] 12k   Стихотворение
  • 121 Лэм Чарльз: Два веронца [1808] 26k   Рассказ
  • 121 Энгель Иоганн Якоб: Два разговора о критике [1809] 17k   Статья
    Zwei Gespräche, den Wert der Kritik betreffend.Перевод В. А. Жуковского (1805).
  • 121 UpdМопассан Ги_де: Двадцать пять франков старшей сестры [1888] 11k   Новелла
    Les 25 francs de la supérieure.Перевод Александра Ромма.
  • 121 Коппе Франсуа: Две скорби [1890] 80k   Пьеса
    Драматические сцены.Перевод Петра Вейнберга (1890).
  • 121 Марлитт Евгения: Двенадцать апостолов [1865] 101k   Повесть
    Die zwölf Apostel, 1865.
  • 121 Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Двое королевских детей [1815] 17k   Рассказ
    Другой вариант названия: "Королевские детки"Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • 121 Английская_литература: Дела парламентские [1806] 2k   Статья
  • 121 Развлечение-Издательство: Дом смерти [1908] 49k   Рассказ
    Выпуск 83.
  • 121 Мизази Никола: Ее величество королева [1909] 499k   Роман
    Исторический роман о жизни королевы Марии Каролины Неаполитанской (Австрийской) (1752-1814). Текст издания: журнал "Историческій Вѣстникъ", тт. 116-117, 1909.
  • 121 Гурмон Реми Де: Ефраим Микаэль [1896] 11k   Статья
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • 121 Лонгфелло Генри Уодсворт: Жизнь [1888] 5k   Стихотворение
    Перевод Д. Д. Минаева.
  • 121 Карамзин Николай Михайлович: Забавы в Гаване, первом городе испанского острова Кубы [1803] 3k   Очерк
  • 121 Диккенс Чарльз: Закулисные тайны [1852] 27k   Статья
    Текст издания: журнал "Сынъ Отечества", No 5, 1852.
  • 121 Дойль Артур Конан: Зеленое знамя [1893] 38k   Рассказ
    The Green FlagПеревод Николая Облеухова (1905).
  • 121 Шекспир Вильям: Зимняя сказка [1610] 747k   Пьеса
    Перевод К. К. Случевского (1899).
  • 121 Шекспир Вильям: Зимняя сказка [1610] 184k   Пьеса
    Перевод Н. Х. Кетчера (1866).
  • 121 Шекспир Вильям: Зимняя сказка [1610] 234k   Пьеса
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • 121 Гайе Артур: Знойная пустыня [1927] 281k   Повесть
    Brennende wildnis.Пер. с нем. А. Путятиной (1929).
  • 121 Рунеберг Йохан Людвиг: Идиллия [1837] 1k   Стихотворение
    ("Когда наступает Иванова ночь...")Перевод В. Отрадина (1890).
  • 121 Сухотин Павел Сергеевич: Избранные поэтические переводы [1912] 15k   Сборник стихов
    Киби-Но Маби "Ветры все листья давно оборвали..."Из "Манъёсю""Идет зима, и вишни вянут..." Оно-Но Комати"Как водоросль в течении струи..."Аривара-Но Нарихира"Луна умрет и вновь родится..."Ки-Но Цураюки"Как хороша осенняя луна!.."Аноним ... ...
  • 121 Дусэ Жером: Избранные стихотворения [1899] 8k   Сборник стихов
    I. Песня бриллианта ("Ручей, пронзивший грудь незыблемой скалы!..")II. Песня абсента ("Как любовница -- любимый...")III. Песня трубки ("В дни, когда так долги ночи...")Перевод Аполлона Коринфского (1899).
  • 121 Пиранделло Луиджи: Истина [1912] 17k   Рассказ
    La verità.Текст издания: журнал "Русская мысль", 1913, No 9.
  • 121 Твен Марк: История Капитолийской Венеры [1869] 15k   Рассказ
    The Capitoline Venus.Перевод В.О.Т. (1896).
  • 121 Вольф Теодор: Йенс Петер Якобсен (1847-1885) [1907] 23k   Очерк
  • 121 Английская_литература: Как аукнется, так и откликнется [1870] 14k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Нива", No 11, 1870.
  • 121 Гуцков Карл: Карл Гуцков об Адольфе Тьере [1842] 18k   Очерк
    Из книги "Письма из Парижа" (Briefe aus Paris).Пересказ Василия Боткина (1843).
  • 121 Дауден Эдуард: Король Лир [1912] 14k   Очерк
  • 121 По Эдгар Аллан: Коттэдж Лэндора [1849] 34k   Новелла
    (Landor"s Cottage, 1849) Перевод Константина Бальмонта.Москва, 1901. Книгоиздательство "Скорпіонъ".
  • 121 Мари Жюль: Любовь и ревность [1881] 472k   Роман
    Les Nuits rouges ou l"Irlande en feu ("Красные ночи, или Ирландия в огне")Текст издания: журнал "Библіотека для Чтенія", NoNo 3-5, 1882.
  • 121 Шекспир Вильям: Макбет [1605] 283k   Пьеса
    Перевод Д. Н. Цертелева (1901).
  • 121 Байрон Джордж Гордон: Манфред [1817] 236k   Поэма
    Перевод П. А. Козлова (1880).
  • 121 Косса Пьетро: Мессалина [1875] 655k   Пьеса
    (Messalina)Драма в 5 действиях в стихах. Текст издания: журнал "Русская Мысль", No 8-9, 1880.Перевод Алексея Аксакова..
  • 121 Костомаров Николай Иванович: Месяц [1870] 4k   Стихотворение
    ("Съ той поры, какъ первый грѣшникъ...")Перевод Н. В. Гербеля (1882).
  • 121 Авенариус Василий Петрович: Миндаль-двойчатка [1825] 7k   Рассказ
    (Из романа Фрейтага: "Пропавшая рукопись").
  • 121 Туманова Тамара Владимировна: Мисс Хасидович [1934] 3k   Интервью
    The New Yorker, 13 января 1934 г.
  • 121 Эмар Гюстав: Морские цыгане [1865] 325k   Роман
    Les Bohèmes de la Mer.Русский перевод 1870 г. (без указания переводчика).
  • 121 Херн Лафкадио: На станции железной дороги [1896] 6k   Рассказ
    At a Railway Station.Перевод Софии Лорие (1910).
  • 121 Вернер Элизабет: На честное слово [1904] 127k   Повесть
    Auf Ehrenwort.Русский перевод 1914 г. (без указания переводчика).
  • 121 Леконт-де-Лиль: Над умершим поэтом [1872] 2k   Стихотворение
    (À un Poète mort)Перевод И. Анненского.
  • 121 Мало Гектор: Наследство маркиза [1875] 550k   Роман
    L"héritage d"Arthur.Текст издания "Библиотека для чтения", август, 1875 г.
  • 121 Джекобс Уильям Уаймарк: Нашла коса на камень [1898] 29k   Рассказ
    Two Of A Trade.
  • 121 Крашевский Иосиф Игнатий: Нищие в древней Польше и в Украине [1840] 21k   Очерк
    Из повести Г. Крашевского: "Mistrz Twardowski".Перевод С. Л. Геевского (1846).
  • 121 Гюго Виктор: О Байроне и его отношениях к новейшей литературе [1830] 11k   Очерк
  • 121 Герцен Александр Иванович: О древнем бальзамировании [1832] 10k   Статья
    (Сочинение г-на Паризета).
  • 121 Мицкевич Адам: О критиках и рецензентах варшавских [1828] 40k   Статья
    Перевод Петра Полевого.
  • 121 Юбер Франсуа: О муравьях [1810] 25k   Статья
    (Извлечение из книги, вышедшей в Париже)Перевод М. Т. Каченовского.
  • 121 Американская_литература: О путешествии Левиса и Кларка по реке Миссури, к ея источникам [1815] 8k   Статья
  • 121 Маколей Томас Бабингтон: Об афинских ораторах [1824] 36k   Очерк
    (Августъ, 1824)Русский перевод 1862 г. (без указания переводчика).
  • 121 Спенсер Герберт: Обрядовое правительство [1878] 34k   Статья
  • 121 Гарве Христиан: Общество и уединение [1800] 9k   Очерк
    Uueber Gesellschaft und Einsamkeit.Перевод Василия Жуковского (1805).
  • 121 Вендель Герман: От натурализма к мистицизму [1908] 85k   Очерк
    (Четверть столетия развития немецкой литературы) I. "Революция в литературе".II. Десятилетие "сверхчеловека".III. Романтизм, "формализм", символизм и мистицизм.Текст издания: журнал "Современный Мір", No 3, 1908.
  • 121 Шекспир Вильям: Отелло, венициянский мавр [1604] 344k   Пьеса
    Перевод Ив. П-ва.
  • 121 Бьёрнcон Бьёрнстьерне: Отец [1910] 6k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1910, No 9.
  • 121 Гиббон Эдуард: Отрывок из LIII главы Гиббоновой Истории об упадке и разрушении Римской Империи [1999] 18k   Очерк
    Забвеніе Латинскаго языка, Греческіе императоры и подданные ихъ удерживаютъ и присвоиваютъ себѣ названіе Римлянъ. Періодъ невѣжества. Возстановленіе Греческой учености. Упадокъ вкуса и генія. Недостатокъ въ соревнованіи. Перевод М. Т. Каченовского.Текст издания: "Вѣстникъ ... ...
  • 121 Шатобриан Франсуа Рене: Отрывок из Шатобрианова путешествия в Грецию [1810] 15k   Очерк
    Перевод В. А. Жуковского (1810).
  • 121 Голдсмит Оливер: Отставленный министр и нищий с деревянною ногою [1760] 27k   Очерк
    Перевод В. А. Жуковского (1809).
  • 121 Энсти Ф.: Пария [1889] 1178k   Роман
    The pariah.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", NoNo 5-12, 1890, NoNo 1-3, 1891.
  • 121 Садовников Дмитрий Николаевич: Переводы с французского [1883] 15k   Сборник стихов
    Морис Бушор, Андре Терье, Сюлли-Прюдом.
  • 121 Клычков Сергей Антонович: Переводы [1937] 13k   Сборник стихов
    Переводы из Акакия Церетели, Важа Пшавелы, Георгия Леонидзе
  • 121 Неизвестные_французы: Письмо CXXXVIII [1786] 21k   Переписка
    отъ Г. Мервиля къ Графу Дювали 1786 года. Мая 16 дня, дача близь Ліона.Перевод Владимир Филимонова.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", No 10, 1816.
  • 121 Карамзин Николай Михайлович: Письмо из Берна [1802] 3k   Очерк
  • 121 Штраус Давид Фридрих: Письмо к Эрнесту Ренану (второе) [1870] 45k   Переписка
    Текст издания: журнал "Нива", NoNo 41-42, 1870.
  • 121 Развлечение-Издательство: Преступное трио [1909] 45k   Рассказ
    Выпуск 104.
  • 121 Теккерей Уильям Мейкпис: Приезд в Париж [1840] 79k   Глава
    Две главы из путевых впечатлений Теккерея.(The Paris Sketch Book-- July, 1840).Dedicatory Letter to M. Aretz, tailor, etc., 27, Rue Richelieu, ParisТекст издания: журнал "Современникъ", No 9, 1854.
  • 121 Брет-Гарт Фрэнсис: Природа и люди в Америке [1872] 218k   Сборник рассказов
    I. Удача Гремучего-Лагеря.II. Изгнанники Покер-Флата.III. Уличный мальчишка.IV. Покинутые мною околотки.V. Идиллия Ред-Гоча.VI. Приятель Тенесси.VII. Изумительные похождения мастера Чарльза Соммертона.VIII. В ожидании корабля. Идиллия Форт-Пойнта.IX. Млисс.X. Уличная собака.I. Женщина, ...
  • 121 Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Про Волка и Козу с Козлятами [1812] 6k   Рассказ Комментарии
    Der Wolf und die sieben jungen GeißleinПеревод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • 121 Французская_литература: Продавец солнца [1909] 8k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1909, No 19.
  • 121 Бенуа Пьер: Прокаженный король [1927] 362k   Роман
    Le Roi lépreux.Перевод А. Л. Вейнрауб (1927).
  • 121 Дюрюи Жорж: Прощай, мечты! [1890] 258k   Роман
    Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", NoNo 1-4, 1890.
  • 121 Спенсер Герберт: Развитие профессий [1896] 38k   Статья
    Перевод англійского Т. К-ль.
  • 121 Рётшер Генрих Теодор: Рётшер о "Ромео и Юлии" [1842] 17k   Статья
    Abhandlungen sur Philosophie der Kunst. Vierte 1. Romeo und Julia. 2. Kaufmann von Venedig, mit besonderer Beziehung auf die Kunst der dramatischen Darstellung entwickelt. Ver. D. N. T. Rötscher. Berlin. 1842.Вступительное слово и пересказ Василия Боткина.
  • 121 Ирвинг Вашингтон: Рип Ван-Винкль [1819] 34k   Новелла
    Rip Van Winkle.Русский перевод 1889 г. (без указания переводчика).
  • 121 Карамзин Николай Михайлович: Свадебный контракт [1802] 11k   Рассказ
  • 121 Гюго Виктор: Седан [1872] 14k   Стихотворение
    Перевод В. С. Курочкина.
  • 121 Готорн Натаниэль: Семеро бродяг [1837] 48k   Новелла
    The Seven Vagabonds.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 7, 1857.
  • 121 Эмар Гюстав: Сожженные леса [1875] 391k   Роман
    Le Voladero.Русский перевод 1876 г. (без указания переводчика).
  • 121 Шекспир Вильям: Сонеты [1609] 3k   Сборник стихов
    100, 101, 102Перевод Э. Э. Ухтомского (1904).
  • 121 Гервег Георг: Старое и молодое [1894] 10k   Стихотворение
    Перевод Л. Н. Трефолева.
  • 121 Челаковский Франтишек Ладислав: Стихотворения [1871] 68k   Сборник стихов
    Великая панихида. - Н. БергаУзник. - Н. БергаЗима. - М. ПетровскогоВсему свое. - Н. БергаИлья Волжанин. - Ф. Миллера
  • 121 Гейне Генрих: Стихотворения [1873] 1k   Сборник стихов
    "Не тревожься, нашей страсти...""Мне снился край безлюдный и далекий..."Перевод А. Шк-ф
  • 121 Гейне Генрих: Стихотворения [1898] 2k   Сборник стихов
    "Под северным небом, на склоне суровом...""Не знаю, что сталось со мною..."Перевод Ю. А. Веселовского.
  • 121 Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Стихотворения [1870] 45k   Сборник стихов
    Чудная ночьПосещениеБлуждающий колоколАмурЦарская молитваКупидонПесня КларыЛидеДесять римских элегийПеревод Н. В. Гербеля (1870).
  • 121 Гребенка Евгений Павлович: Стихотворения [1871] 14k   Сборник стихов
    Солнце и тучиКонопля и репейникЧелнокПеревод О. А. Лепко.
  • 121 Мюссе Альфред Де: Стихотворения [1895] 4k   Сборник стихов
    ДругуСонетПеревод О. Н. Чюминой.
  • 121 Хаджич Йован: Страдания Сербии [1871] 4k   Стихотворение
    ("Чу! от Босны громом ратным...")Перевод В. Г. Бенедиктова.
  • 121 Мундт Теодор: Тихий ангел [1861] 219k   Повесть
    Исторический роман из жизни великой княгини Натальи Алексеевны, супруги великого князя Павла Петровича, впоследствии императора Павла I.
  • 121 Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Три подмастерья [1815] 7k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • 121 Эмар Гюстав: Тунеядцы Нового Моста [1878] 1032k   Роман
    Хроника времен Людовика XIII.(Les Vauriens du pont Neuf)Русский перевод 1878 г. (без указания переводчика).
  • 121 Хеллер Франк: Убийство на Кейзерграхт [1927] 28k   Рассказ
    Перевод Елены Благовещенской и Софии Кублицкой-Пиоттух (1927).
  • 121 Кок Анри Де: Ферроньера [1869] 104k   Очерк
    (La Belle Ferronnière)При первом издании перевода очерк назывался "Ферроньша".
  • 121 Картер Ник: Фонограф свидетель [1909] 94k   Рассказ
    Выпуск 53.
  • 121 Тибо Дьедонне: Фридрих Великий в Страсбурге [1808] 7k   Очерк
    Перевод Василия Жуковского.
  • 121 Ожешко Элиза: Хам [1888] 276k   Повесть
    Cham.Перевод Вукола Лаврова.Текст издания: "Русская Мысль", кн.III-VII, 1889.
  • 121 Карамзин Николай Михайлович: Хитрости лондонских журналистов [1803] 5k   Очерк
  • 121 Франко Иван Яковлевич: Цыганы [1887] 28k   Рассказ
    Перевод О. Рувимовой и Р. Ольгина.
  • 121 Доде Альфонс: Часовщик Сильвен [1897] 14k   Рассказ
    Рассказ из жизни провансальских ремесленников.
  • 121 Гагедорн Фридрих: Чувство весны [1752] 7k   Стихотворение
    Перевод и вступительная заметка Константина Случевского (1877).
  • 121 Брет-Гарт Фрэнсис: Эпизод из жизни игрока [1874] 44k   Рассказ
    А Passage in the Life of Mr. John Oakhurst.Текст издания: "Живописное Обозрѣніе", NoNo 4-6, 1876.
  • 121 Японская_литература: Японcкие народные сказки [1909] 58k   Сборник рассказов
    Перевод А. А. Федорова-Давыдова (1909).Краббъ и обезьяна.Про человѣка, который заставлялъ цвѣсти засохшія деревья."Момотаро" - персиковый мальчикъ.Щебенникъ.Заколдованная принцесса.Диковинный чайникъ.Мальчикъ богатырь Кинъ-Таро.Японскія дѣти.Свѣтлячокъ. ...
  • 120 Конопницкая Мария: "Светят звезды, светят..." [1892] 4k   Стихотворение
    Перевод А. М. Федорова.
  • 120 Гейне Генрих: "Цветок я люблю. Я люблю, но не знаю..." [1898] 2k   Стихотворение
    Перевод В. Н. Ладыженского.
  • 120 Гейне Генрих: Götterdämmerung - Затмение света [1886] 12k   Стихотворение
    Перевод П. А. Каленова
  • 120 Дриан Эмиль: Авиатор Тихого океана [1910] 591k   Роман
    L"Aviateur du Pacifique.Перевод Л. Я. Круковской .
  • 120 Гурмон Реми Де: Адольф Ретте [1896] 4k   Эссе
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • 120 Карамзин Николай Михайлович: Английская промышленность [1803] 4k   Очерк
  • 120 Каченовский Михаил Трофимович: Анекдоты из жизни Вильгельма І, короля прусского [1805] 7k   Очерк
  • 120 Шекспир Вильям: Антоний и Клеопатра [1606] 104k   Пьеса
    Фрагмент перевода В. Луговского (1935).
  • 120 Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Бабушка Голлэ [1812] 8k   Рассказ
    Frau Holle.Перевод Софьи Снессоревой (1870).
  • 120 Мюссе Альфред Де: Бастарда [1855] 71k   Новелла
    Сцены из сицилийской жизни.Текст издания: журнал "Современникъ", No 4, 1855.
  • 120 Картер Ник: Борьба за трон [1909] 107k   Рассказ
    Выпуск 58.
  • Страниц (58): 1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 58

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru